Holenderski B1 moduł 1: Communicatie (Communication)

To jest moduł nauki 1 z 6 naszego sylabusa na poziomie B1 z języka niderlandzkiego. Każdy moduł nauki zawiera od 6 do 8 rozdziałów.

Cele nauki:

  • Znajomość formalnych i nieformalnych kanałów komunikacji
  • Opanuj słownictwo z zakresu mediów
  • Wyrażanie sytuacji hipotetycznych

Lista słów (165)

Podstawowe słownictwo (0):
Słownictwo kontekstowe: 167

Holenderski Polski
Aanbieden (aanbieden) Oferować (oferować)
Aangebroken Otwarty (uszkodzone opakowanie)
Aankondigen (de levering aankondigen) Poinformować (zapowiedzieć dostawę)
Abonneren (op) Subskrybować (coś)
Afleveren Dostarczyć
Afsluiten (het gesprek afsluiten) Zakończyć (zakończyć rozmowę)
Afspreken (afspreken) Ustalać (ustalać)
Bekritiseren (iets/iemand bekritiseren) Krytykować (kogoś / coś krytykować)
Beschadigd Uszkodzony
Beschikbaar zijn Być dostępny
Bevestigen (bevestigen) Potwierdzać (potwierdzać)
Bijwerken - informatie up-to-date maken (Ik zal het dossier bijwerken) Aktualizować - aktualizacja informacji (Zaktualizuję dossier)
Citeren (iemand citeren) Cytować (zacytować kogoś)
Commerciële aanbieding Oferta komercyjna
Conflict vermijden Unikać konfliktu
De aanbieding Oferta
De aanhef (Geachte, Beste) - Formele aanhef Zwrot powitalny (Szanowny, Drogi) - formalne powitanie
De aanhefregel - korte zin na begroeting (Ik hoop dat alles goed gaat) Wstęp po powitaniu - krótkie zdanie po powitaniu (Mam nadzieję, że wszystko w porządku)
De actualiteit Aktualności
De aflevering Odcinek
De afsluiting (Met vriendelijke groet, Hoogachtend) - Formele afsluiting Zakończenie (Z poważaniem, Z wyrazami szacunku) - formalne zakończenie
De afspeellijst Lista odtwarzania
De afspraak bevestigen Potwierdzić spotkanie
De afzender (Afzendergegevens) - wie de e-mail stuurt Nadawca (Dane nadawcy) - kto wysyła e-mail
De artiest Wykonawca
De automatische verlenging Automatyczne odnowienie
De bevestiging (Hierbij bevestig ik / Ik bevestig de afspraak) - afspraak of ontvangst bevestigen Potwierdzenie (Niniejszym potwierdzam / Potwierdzam spotkanie) - potwierdzenie umowy lub odbioru
De bezorging Dostawa
De bijlage (Bijgevoegd vindt u / In de bijlage) - documenten toevoegen Załącznik (W załączeniu / W załączniku) - dołączenie dokumentów
De bron Źródło
De conflictoplossing Rozwiązywanie konfliktów
De contactpersoon Osoba kontaktowa
De deadline Termin ostateczny
De dekking Zasięg
De factuur Faktura
De frustratie Frustracja
De garantie Gwarancja
De herinnering (Ter herinnering / Wij herinneren u eraan) - follow-up sturen Przypomnienie (Dla przypomnienia / Przypominamy) - wysłanie follow-upu
De hitlijst Lista przebojów
De klacht Skarga
De klantenservice Obsługa klienta
De klanttevredenheid Satysfakcja klienta
De kop Nagłówek
De mobiele data Dane mobilne
De offerte Oferta (oferta handlowa)
De onderhandeling Negocjacja
De ontevredenheid Niezadowolenie
De ontvanger (Aan wie de e-mail is gericht) - geadresseerde Odbiorca (Do kogo skierowany jest e-mail) - adresat
De opdracht Zlecenie
De opinie Komentarz / opinia
De opmerking (Opmerking/feedback geven) - korte feedback of notitie Uwagi (Wyrażanie uwag/feedback) - krótka informacja zwrotna lub notatka
De prijsopgave Wycena
De proefperiode Okres próbny
De provider Operator
De recensent Recenzent
De rechten (rechten van artiesten) Prawa (prawa wykonawców)
De redactie Redakcja
De retour Zwrot
De snelheid Prędkość
De specificatie Specyfikacja
De suggestie(s) Sugestia/y
De telefoonnotitie Notatka telefoniczna
De telefoonnummernotatie Zapis numeru telefonu
De termijn (Binnen X werkdagen / Uiterlijk op) - deadline aangeven Termin (W ciągu X dni roboczych / Najpóźniej do) - wskazanie terminu
De tevredenheid Zadowolenie
De verbinding Połączenie
De vergoeding Wynagrodzenie
De verslaggever Dziennikarz / reporter
De voicemail Poczta głosowa
De voorpagina Strona tytułowa / pierwsza strona
De voorwaarde Warunek
De werkdruk Obciążenie pracą
De werkstress Stres w pracy
De zending Przesyłka (wysyłka)
Delen (internet delen) Udostępniać (udostępniać internet)
Een aflevering publiceren Opublikować odcinek
Een bericht achterlaten Zostawić wiadomość
Een compromis bereiken Osiągnąć kompromis
Een klacht indienen Złożyć reklamację
Een kwestie aankaarten Poruszyć sprawę
Een veilige werkomgeving Bezpieczne środowisko pracy
Emotioneel afstand nemen Emocjonalnie się zdystansować
Feedback geven Udzielać informacji zwrotnej
Feedback ontvangen Otrzymywać informację zwrotną
Formeel schrijven - formele toon en beleefdheidsvormen gebruiken Pismo formalne - używanie formalnego tonu i form grzecznościowych
Grenzen stellen Stawiać granice
Het abonnement Abonament
Het achtergrondartikel Artykuł pogłębiony / materiał w tle
Het artikel Artykuł
Het bezwaar (Ik heb een bezwaar tegen / Ik wil bezwaar maken) - klacht of probleem uiten Zastrzeżenie (Mam zastrzeżenie do / Chcę zgłosić sprzeciw) - wyrażenie skargi lub problemu
Het burn-outrisico Ryzyko wypalenia zawodowego
Het commentaar Komentarz
Het contract Umowa
Het databundel Pakiet danych
Het genre Gatunek
Het gesprek doorschakelen Przekierować rozmowę
Het luisteraantal Liczba słuchaczy
Het misverstand Nieporozumienie
Het misverstand oplossen Wyjaśnić nieporozumienie
Het onderwerp (Onderwerpregel) - korte samenvatting van de inhoud Temat (linia tematu) - krótka synteza treści
Het pakket Paczka
Het plafond Limit
Het simkaart Karta SIM
Het thema Temat
Het toestemmingsbeleid Polityka zgody
Het trackingnummer Numer śledzenia
Het verzoek (Kunt u, Zou u kunnen) - beleefde vraag formuleren Prośba (Czy mógłbyś, Czy mógłby Pan/Pani) - sformułowanie uprzejmego pytania
Het voorstel (Ik stel voor / Wij kunnen voorstellen) - suggestie doen Propozycja (Proponuję / Możemy zaproponować) - złożenie sugestii
Het wachtwoord Hasło
Het wifi-netwerk Sieć Wi‑Fi
In de wacht zetten Ustawić w kolejce oczekujących (wstrzymać)
In spanning zitten Być spiętym
Informeel schrijven - persoonlijke, minder formele toon Pismo nieformalne - osobisty, mniej formalny ton
Interviewen (iemand interviewen) Przeprowadzać wywiad (przeprowadzić wywiad z kimś)
Inzien (inzien) Zapoznać się, przejrzeć (zapoznać się)
Kort samenvatten Krótko podsumować
Kosten-batenanalyse Analiza kosztów i korzyści
Kunnen spreken? Czy mogę rozmawiać?
Kwaliteitscriteria Kryteria jakości
Melden (iets melden) Zgłaszać (zgłosić coś)
Minimaal/Maximaal (duur) Minimalny/Maksymalny (czas trwania)
Nadere toelichting - extra uitleg geven (Voor nadere toelichting neem contact op) Dodatkowe wyjaśnienie - udzielenie dodatkowych informacji (W celu dodatkowych wyjaśnień prosimy o kontakt)
Nazorg Opieka posprzedażowa
Neutraliteit (neutraal blijven) Neutralność (pozostać neutralnym)
Niet kunnen uitstaan Nie móc znieść
Offline beschikbaar maken Udostępnić offline
Offreren (offreren) Składać ofertę (składać ofertę)
Onder druk staan Być pod presją
Onderbouwen (onderbouwen) Uzasadniać (uzasadniać)
Ondertekenen - handtekening zetten of digitaal goedkeuren (Kunt u dit formulier ondertekenen?) Podpisać - złożyć podpis lub zatwierdzić elektronicznie (Czy może Pan/Pani podpisać ten formularz?)
Onderzoeken (een kwestie onderzoeken) Badać / prowadzić dochodzenie (badać sprawę)
Onmiddellijk Natychmiast
Ontevreden Niezadowolony
Opwaarderen (opwaarderen) Doładować (doładować)
Opzeggen (opzeggen) Wypowiedzieć (wypowiedzieć)
Prijsafspraak Ustalenie ceny
Professioneel blijven Pozostać profesjonalnym
Projectplanning Planowanie projektu
Respectvol communiceren Komunikować się z szacunkiem
Retourlabel Etykieta zwrotna
Richten op (richten op) Skierować na (skierować na)
Risicobeheer Zarządzanie ryzykiem
Ruilen Wymienić
Sensatiezucht (sensatiezucht vermijden) Sensacyjność (unikać sensacyjności)
Spreekuren Godziny przyjęć
Stoorzender/ruis Zakłócenia/szumy
Streamen Streamować
Ter inzage - documenten beschikbaar stellen voor controle (Het contract ligt ter inzage) Do wglądu - udostępnienie dokumentów do weryfikacji (Umowa jest dostępna do wglądu)
Terugbellen Oddzwonić
Terugbetalen Zwrócić pieniądze
Teruggestuurd worden (bij feedback) Zwrócony (przy opinii/feedbacku)
Tijdinschatting Szacowanie czasu
Verbruiken (verbruiken) Zużywać (zużywać)
Verifiëren (feitelijke informatie verifiëren) Weryfikować (weryfikować informacje faktyczne)
Verspreiden (informatie verspreiden) Rozpowszechniać (rozpowszechniać informacje)
Verzenden Wysyłać
Volgen (het pakket volgen) Śledzić (śledzić paczkę)
Voorkeur hebben voor Mieć preferencję dla
Voorstellen (voorstellen) Proponować (proponować)
Wijzigen - een afspraak of document aanpassen (Kunt u de datum wijzigen?) Zmienić - zmiana terminu lub dokumentu (Czy może Pan/Pani zmienić datę?)
Zich gesteund voelen Czuć się wspieranym
Zich laten horen Dać się usłyszeć
Zich overweldigd voelen Czuć się przytłoczonym
Zich uitspreken (over) Wypowiadać się (na temat)
Zich voorstellen Przedstawić się