Preposizioni di tempo: za, w, przez, od, o

Przyimki czasu: za, w, przez, od, o


Przyimki czasu w języku polskim to: w, za, od, do, przez, przed, po, o.

(Le preposizioni di tempo in polacco sono: w, za, od, do, przez, przed, po, o.)

Quale preposizione temporale scegliere (mappa rapida)

Domanda Polacco Idea in italiano Esempio
Quando? (giorno/data) w di / in (giorni, mesi) W poniedziałek idę do pracy.
A che ora? o alle / a Mam spotkanie o 10 rano.
Da quando? od da (inizio) Od rana jestem w biurze.
Fino a quando? do fino a Pracuję do piątej.
Per quanto tempo? (durata) przez per / durante Przez cały tydzień mam wolne.
Tra quanto? (tempo che manca) za tra / fra Za godzinę mam egzamin.
Prima di…? przed prima di Przed snem czytam książkę.
Dopo…? po dopo Po obiedzie robię drzemkę.

w + giorno/mese: “quando succede”

  • w si usa per indicare il momento nel calendario: giorni della settimana, mesi, anni (A1: soprattutto i giorni).
  • In italiano spesso è “di + giorno”: di lunedìw poniedziałek.

Esempi utili

  • W poniedziałek pracuję w biurze.
  • W weekend odpoczywam. (uso comune: “nel weekend”)

Attenzione (errore tipico)

  • O poniedziałekW poniedziałek

o + ora: “a che ora?”

  • o risponde a “a che ora?”
  • Molto diretto: italiano “alle 10” → polacco o 10.

Esempi

  • Mam spotkanie o 10 rano.
  • Pociąg jest o 18:30. (il treno è alle 18:30)

Attenzione

  • o è per orari, non per giorni: o poniedziałek.

od… do…: l’intervallo (da… a / fino a)

  • od = punto di partenza: “da…”, “a partire da…”.
  • do = limite: “fino a…”.
  • Insieme creano un intervallo molto frequente in contesti professionali.

Esempi

  • Od rana jestem w biurze. (da stamattina)
  • Pracuję do piątej. (fino alle 5)
  • Pracuję od 9 do 17. (9–17)

Autocontrollo

  • Se puoi mettere in italiano “da…”, scegli od.
  • Se puoi mettere “fino a…”, scegli do.

przez: durata totale (per/durante)

  • przez indica durata: quanto tempo dura un’azione/situazione.
  • È tipico con espressioni come cały (tutto): przez cały tydzień.

Esempi

  • Przez cały tydzień mam wolne.
  • Przez dwie godziny jestem na spotkaniu. (per due ore)

Non confondere

  • przez = durata (“per 2 ore”).
  • od… do… = intervallo (“dalle 9 alle 11”).

za: “tra…” (quanto manca da adesso)

  • za si usa quando parli di un evento che succederà dopo un certo tempo, contando da adesso.
  • Italiano tipico: “tra un’ora / fra due giorni”.

Esempi

  • Za godzinę mam egzamin. (tra un’ora)
  • Za dwa dni mam delegację. (tra due giorni)

Autocontrollo

  • Se in italiano dici “tra/fra + durata”, in polacco spesso è za.

przed / po: ordine nel tempo (prima/dopo)

  • przed = prima di (ordine temporale).
  • po = dopo (ordine temporale).
  • Usali quando il riferimento è un’attività/momento: “prima di dormire”, “dopo pranzo”.

Esempi

  • Przed snem czytam książkę.
  • Po obiedzie robię drzemkę.

Checklist finale: 3 domande per scegliere bene

  1. È un giorno/mese?w
  2. È un’ora precisa?o
  3. Parlo di tempo?
    • iniziood
    • finedo
    • durata totaleprzez
    • tra quanto (da adesso)za
    • prima/dopoprzed / po
PrzyimekPrzykład
w (in)W poniedziałek idę do pracy. (Di lunedì vado al lavoro.)
za (tra)Za godzinę mam egzamin. (Tra un’ora ho un esame.)
od (da)Od rana jestem w biurze. (Da stamattina sono in ufficio.)
do (fino a)Pracuję do piątej. (Lavoro fino alle cinque.)
przez (per)Przez cały tydzień mam wolne. (Per tutta la settimana sono libero/a.)
przed (prima di)Przed snem czytam książkę. (Prima di dormire leggo un libro.)
po (dopo)Po obiedzie robię drzemkę. (Dopo pranzo faccio un pisolino.)
o (alle)Mam spotkanie o 10 rano. (Ho una riunione alle 10 di mattina.)

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. ___ poniedziałek pracuję w biurze.

___ lunedì lavoro in ufficio.

2. Mam spotkanie ___ 10 rano.

Ho una riunione ___ 10 del mattino.

3. ___ rana jestem w pracy.

___ mattina sono al lavoro.

4. ___ cały weekend jestem w domu.

___ tutto il fine settimana sono a casa.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi la frase aggiungendo la preposizione temporale corretta (w, za, od, do, przez, przed, po, o) in modo che risulti una frase corretta.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (w) Poniedziałek idę do pracy.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    W poniedziałek idę do pracy.
    (W poniedziałek idę do pracy.)
  2. Hint Hint (za) Godzinę mam egzamin.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Za godzinę mam egzamin.
    (Za godzinę mam egzamin.)
  3. Hint Hint (od) Rana jestem w biurze.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Od rana jestem w biurze.
    (Od rana jestem w biurze.)
  4. Hint Hint (do) Pracuję piątej.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Pracuję do piątej.
    (Pracuję do piątej.)
  5. Hint Hint (przez) Cały tydzień mam wolne.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Przez cały tydzień mam wolne.
    (Przez cały tydzień mam wolne.)
  6. Hint Hint (o) 10:00 mam spotkanie.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    O 10:00 mam spotkanie.
    (O 10:00 mam spotkanie.)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Laurea magistrale in Filologia spagnola

University of Lodz

University_Logo

Polonia


Ultimo aggiornamento:

Giovedì, 12/03/2026 05:48