Preposiciones de tiempo: za, w, przez, od, o

Przyimki czasu: za, w, przez, od, o


Przyimki czasu w języku polskim to: w, za, od, do, przez, przed, po, o.

(Las preposiciones de tiempo en polaco son: w, za, od, do, przez, przed, po, o.)

Idea clave: elegir la preposición según el tipo de tiempo

En polaco, estas preposiciones responden a una pregunta muy concreta:

  • ¿Cuándo? (día / fecha / momento exacto) → w, o
  • ¿Desde cuándo? ¿Hasta cuándo? (inicio / final) → od, do
  • ¿Durante cuánto tiempo? (duración) → przez
  • ¿Cuánto falta? (en… / dentro de…) → za
  • ¿Antes o después de?przed, po

Mapa rápido (con traducción mental al español)

Polaco Piensa en español Ejemplo (PL)
w el / en (día, mes, estación) W poniedziałek idę do pracy.
o a las (hora exacta) Mam spotkanie o 10 rano.
od desde Od rana jestem w biurze.
do hasta Pracuję do piątej.
przez durante (todo el periodo) Przez cały tydzień mam wolne.
za en… / dentro de… (falta X tiempo) Za godzinę mam egzamin.
przed antes de Przed snem czytam książkę.
po después de Po obiedzie robię drzemkę.

Cómo elegir entre w y o (lo que más confunde)

  • w + día/periodo → “¿en qué día/periodo?”
    • W poniedziałek… = El lunes…
    • W weekend… = El fin de semana…
  • o + hora → “¿a qué hora exacta?”
    • Spotkanie o 10:00. = Reunión a las 10:00.

Pista visual: si puedes responder con una cifra de reloj (9:00, 17:30), normalmente es o.

Inicio y final: od … do … (funciona como un “rango”)

  • od = marca el inicio
  • do = marca el final

Se usan juntos muy a menudo:

  • Pracuję od 9:00 do 17:00. = Trabajo de 9 a 17.
  • Jestem w biurze od rana do popołudnia. = Estoy en la oficina desde la mañana hasta la tarde.

Atención: od responde “¿desde cuándo?”, do responde “¿hasta cuándo?”.

przez vs od…do…: duración completa vs límites

  • przez = “durante” (enfatiza la duración)
    • Przez cały tydzień mam wolne. = Durante toda la semana tengo libre.
  • od…do… = “de… a…” (enfatiza inicio y final)
    • Mam wolne od poniedziałku do piątku. = Tengo libre de lunes a viernes.

za: “dentro de” (tiempo que falta)

za se usa cuando miras hacia el futuro y dices cuánto tiempo falta.

  • Za godzinę… = Dentro de una hora…
  • Za 10 minut zaczynamy. = En 10 minutos empezamos.

Comparación útil:

  • Od godzinę mam egzamin. (incorrecto: od no es “dentro de”)
  • Za godzinę mam egzamin. (correcto)

przed y po: ordenar acciones

  • przed = antes de
    • Przed spotkaniem piję kawę. = Antes de la reunión tomo café.
  • po = después de
    • Po obiedzie robię drzemkę. = Después de comer hago una siesta.

Truco: piensa en una línea de tiempo: przed (a la izquierda), po (a la derecha).

Autocontrol (30 segundos): ¿qué preposición necesito?

  1. ¿Es una hora exacta? → o
  2. ¿Es un día/periodo (lunes, fin de semana)? → w
  3. ¿Hablo de inicio? → od
  4. ¿Hablo de final? → do
  5. ¿Hablo de duración completa? → przez
  6. ¿Es “dentro de X tiempo”? → za
  7. ¿Es “antes/después de” una actividad? → przed / po
PrzyimekPrzykład
w (en)W poniedziałek idę do pracy. (El lunes voy al trabajo.)
za (dentro de)Za godzinę mam egzamin. (Dentro de una hora tengo un examen.)
od (desde)Od rana jestem w biurze. (Desde la mañana estoy en la oficina.)
do (hasta)Pracuję do piątej. (Trabajo hasta las cinco.)
przez (durante)Przez cały tydzień mam wolne. (Durante toda la semana tengo libre.)
przed (antes de)Przed snem czytam książkę. (Antes de dormir leo un libro.)
po (después de)Po obiedzie robię drzemkę. (Después de comer me echo una siesta.)
o (a)Mam spotkanie o 10 rano. (Tengo una reunión a las 10 de la mañana.)

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. ___ poniedziałek pracuję w biurze.

___ lunes trabajo en la oficina.

2. Mam spotkanie ___ 10 rano.

Tengo una reunión ___ 10 de la mañana.

3. ___ rana jestem w pracy.

___ por la mañana estoy en el trabajo.

4. ___ cały weekend jestem w domu.

___ todo el fin de semana estoy en casa.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Transcribe la frase añadiendo la preposición de tiempo adecuada (en, dentro de, desde, hasta, durante, antes de, después de, a) de modo que se forme una única frase correcta.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (w) Poniedziałek idę do pracy.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    W poniedziałek idę do pracy.
    (W poniedziałek idę do pracy.)
  2. Pista Pista (za) Godzinę mam egzamin.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Za godzinę mam egzamin.
    (Za godzinę mam egzamin.)
  3. Pista Pista (od) Rana jestem w biurze.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Od rana jestem w biurze.
    (Od rana jestem w biurze.)
  4. Pista Pista (do) Pracuję piątej.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Pracuję do piątej.
    (Pracuję do piątej.)
  5. Pista Pista (przez) Cały tydzień mam wolne.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Przez cały tydzień mam wolne.
    (Przez cały tydzień mam wolne.)
  6. Pista Pista (o) 10:00 mam spotkanie.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    O 10:00 mam spotkanie.
    (O 10:00 mam spotkanie.)

Ejercicio 3: Gramática en acción

Instrucción: Hablad y haced un plan conjunto para la semana y el fin de semana.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
W biurze planujecie grafik tygodniowy i godziny spotkań zespołu.
(En la oficina están organizando el horario semanal y las horas de las reuniones del equipo.)

Discutir
  • Kiedy macie najwięcej pracy: rano czy popołudniu i dlaczego? (¿Cuándo tenéis más trabajo: por la mañana o por la tarde y por qué?)
  • O której godzinie zorganizujecie spotkanie w poniedziałek lub wtorek? Uzasadnijcie wybór: wcześnie czy późno?","Kto jest dostępny od rana, a kto dopiero wieczorem?","Co robicie przez weekend: śpicie, robicie zakupy czy odpoczywacie?"], (¿A qué hora organizaréis la reunión el lunes o el martes? Justificad la elección: ¿temprano o tarde?)

Palabras y frases útiles
  • W poniedziałek mam czas rano. (El lunes tengo tiempo por la mañana.)
  • Mam spotkanie o 10. (Tengo una reunión a las 10.)
  • Od rana do południa pracuję w biurze. (Trabajo en la oficina desde la mañana hasta la tarde.)

Usar en conversación
  • w + dzień tygodnia (el + día de la semana)
  • o + godzina (a + hora)
  • od … do … / przez … / za + czas (de … a … / durante … / dentro de + tiempo)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Máster en Filología Hispánica

University of Lodz

University_Logo

Polonia


Última actualización:

Jueves, 12/03/2026 05:48