In dieser Lektion lernen Sie die Tageszeiten als Adverbien: morgens, vormittags, mittags, nachmittags, abends und nachts, um Zeitangaben präzise auszudrücken, z. B. "Morgens ist es manchmal windig.".
Adverb (Avverbio)Beispiel (esempio)
morgensMorgens ist es manchmal windig.  (La mattina c'è a volte vento.)
vormittagsVormittags regnet es oft ein bisschen.  (La mattina piove spesso un po'.)
mittagsMittags scheint meistens die Sonne.  (A mezzogiorno di solito splende il sole.)
nachmittagsNachmittags ist es noch immer warm. (Il pomeriggio fa ancora caldo.)
abendsAbends wird es kalt.  (La sera fa freddo.)
nachtsNachts bleibt es kalt.  (Di notte rimane freddo.)

Eccezioni!

  1. Se in una frase specifica si indica un orario preciso (ad es. „um 8 Uhr morgens“), allora potrebbe essere necessario un altro sostantivo o un'indicazione temporale più precisa.

Esercizio 1: Tageszeiten als Adverbien

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

Nachmittags, nachmittags, Abends, Nachts, abends, Vormittags, Morgens

1.
19:00: Freitag ... ist Date-Night.
(19:00: venerdì sera è la serata per gli appuntamenti.)
2.
11:00: ... arbeite ich oft in der Sonne.
(Alle 11:00 lavoro spesso al sole la mattina.)
3.
16:30: ... fängt es oft an zu regnen.
(Alle 16:30 il pomeriggio spesso comincia a piovere.)
4.
17:15: Samstag ... gehe ich normalerweise einkaufen.
(17:15: Di solito il sabato pomeriggio vado a fare la spesa.)
5.
8:45: ... trinke ich immer einen Kaffee.
(Alle 8:45 del mattino bevo sempre un caffè.)
6.
20:30: ... lese ich oft ein Buch.
(20:30: La sera leggo spesso un libro.)
7.
9:15: ... ist das Wetter oft erst schlecht.
(Alle 9:15 del mattino il tempo è spesso brutto all'inizio.)
8.
1:00: ... ist es sehr kalt.
(Di notte fa molto freddo.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Wir laufen _____ im Park, wenn die Luft frisch ist.

(Noi corriamo _____ nel parco, quando l'aria è fresca.)

2. _____ scheint die Sonne warm auf der Terrasse.

(_____ il sole scalda il terrazzo.)

3. Wir haben heute _____ schlechtes Wetter, es ist sonnig.

(Oggi non abbiamo _____ brutto tempo, è soleggiato.)

4. Im Winter wird es _____ sehr schnell dunkel.

(In inverno fa buio _____ molto presto.)

5. Der Wetterbericht sagt, dass es _____ regnet.

(Il bollettino meteorologico dice che _____ non piove.)

6. Ich trinke _____ keinen Kaffee, sondern lieber Tee.

(Io bevo _____ non caffè, ma preferisco il tè.)

Introduzione alle Tageszeiten als Adverbien

In questa lezione si imparano gli avverbi di tempo tedeschi che indicano i momenti della giornata. Gli avverbi come morgens, vormittags, mittags, nachmittags, abends e nachts si usano per descrivere quando avviene un'azione durante il giorno.

Cosa si impara

  • Significato degli avverbi che indicano le parti del giorno.
  • Come usarli in frasi semplici per indicare il tempo di un'attività.
  • Esempi pratici come "Morgens ist es manchmal windig." o "Abends wird es kalt." che mostrano il loro uso naturale.

Uso degli avverbi di tempo

Gli avverbi di tempo descrivono periodi specifici della giornata. Si usano generalmente senza articolo: Nachmittags ist es warm. Quando si vuole essere più precisi, ad esempio per dire "alle 8 del mattino", si aggiungono ulteriori specificazioni come in um 8 Uhr morgens.

Particolarità rispetto all'italiano

In tedesco questi avverbi terminano spesso in -s (come morgens, nachts), mentre in italiano si usano principalmente espressioni come "di mattina", "del pomeriggio", "di sera". Questi ultimi sono costruzioni con preposizioni più articolate rispetto all'avverbio tedesco. Ad esempio, morgens corrisponde a "di mattina", ma l'avverbio tedesco è più compatto.

Espressioni utili e differenze

  • morgens – di mattina
  • vormittags – durante la mattinata
  • mittags – a mezzogiorno
  • nachmittags – di pomeriggio
  • abends – di sera
  • nachts – di notte

È importante notare che in italiano usiamo preposizioni articolate mentre in tedesco si usano avverbi diretti senza preposizione. In frasi tedesche come "Nachmittags scheint die Sonne." in italiano si tradurrebbe "La sera splende il sole", ma con aggiunta della preposizione "di".

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestione dell'amministrazione internazionale

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Venerdì, 18/07/2025 00:21