Tageszeiten als Adverbien beschreiben bestimmte Zeiträume des Tages, wie morgens, nachmittags oder abends, und geben an, wann eine Handlung stattfindet.

(Le ore del giorno come avverbi descrivono determinati periodi della giornata, come la mattina, il pomeriggio o la sera, e indicano quando avviene un'azione.)

Adverb (Avverbio)Beispiel (Esempio)
morgens (di mattina)Morgens ist es manchmal windig.  (Di mattina a volte c'è vento.)
vormittags (al mattino, prima di mezzogiorno)Vormittags regnet es oft ein bisschen.  (Al mattino spesso piove un po'.)
mittags (a mezzogiorno)Mittags scheint meistens die Sonne.  (A mezzogiorno di solito splende il sole.)
nachmittags (nel pomeriggio)Nachmittags ist es noch immer warm. (Nel pomeriggio fa ancora caldo.)
abends (di sera)Abends wird es kalt.  (La sera fa freddo.)
nachts (di notte)Nachts bleibt es kalt.  (Di notte rimane freddo.)

Eccezioni!

  1. Se in una frase specifica si indica un orario preciso (ad es. „um 8 Uhr morgens“), allora potrebbe essere necessario un altro sostantivo o un'indicazione temporale più precisa.

Esercizio 1: Ore del giorno come avverbi

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

Morgens, Nachmittags, abends, nachmittags, Mittags, Abends

1.
20:30: ... lese ich oft ein Buch.
(20:30: La sera leggo spesso un libro.)
2.
17:15: Samstag ... gehe ich normalerweise einkaufen.
(17:15: il sabato pomeriggio di solito vado a fare la spesa.)
3.
9:15: ... ist das Wetter oft erst schlecht.
(9:15: La mattina il tempo è spesso brutto all'inizio.)
4.
16:30: ... fängt es oft an zu regnen.
(16:30: Nel pomeriggio spesso inizia a piovere.)
5.
19:00: Freitag ... ist Date-Night.
(19:00: il venerdì sera è la serata degli appuntamenti.)
6.
16:30: ... wird es wärmer.
(16:30: Nel pomeriggio farà più caldo.)
7.
12:00: ... ist es sehr heiß.
(12:00: a mezzogiorno fa molto caldo.)
8.
8:45: ... trinke ich immer einen Kaffee.
(8:45: La mattina bevo sempre un caffè.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. _____ höre ich den Wetterbericht im Radio, bevor ich zur Arbeit fahre.

_____ ascolto il bollettino meteorologico alla radio, prima di andare al lavoro.)

2. _____ ist es im Winter in Berlin oft grau und neblig.

_____ in inverno, a Berlino spesso è grigio e nebbioso.)

3. _____ gehen wir oft kurz raus, wenn die Sonne scheint.

_____ usciamo un attimo quando c'è il sole.)

4. _____ ist es im Herbst schon früh dunkel und es wird kalt.

_____ in autunno fa già buio presto e fa freddo.)

Esercizio 3: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi e usa gli avverbi di momento della giornata appropriati (mattina, prima mattina, mezzogiorno, pomeriggio, sera, notte).

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (morgens) Ich trinke jeden Tag um 7 Uhr Kaffee.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Morgens trinke ich jeden Tag Kaffee.
    (La mattina bevo caffè tutti i giorni.)
  2. Hint Hint (vormittags) Ich habe zwischen 10 und 11 Uhr Online-Meetings.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Vormittags habe ich Online-Meetings.
    (La mattina, tra le 10 e le 11, ho riunioni online.)
  3. Hint Hint (mittags) Ich esse um 12.30 Uhr in der Kantine.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mittags esse ich in der Kantine.
    (A mezzogiorno mangio in mensa.)
  4. Hint Hint (nachmittags) Ich mache von 15 bis 16 Uhr eine Pause im Büro.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nachmittags mache ich eine Pause im Büro.
    (Nel pomeriggio faccio una pausa in ufficio.)
  5. Hint Hint (abends) Ich gehe meistens um 20 Uhr spazieren.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Abends gehe ich meistens spazieren.
    (La sera di solito faccio una passeggiata.)
  6. Hint Hint (nachts) Ich arbeite oft von 23 Uhr bis 2 Uhr am Computer.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nachts arbeite ich oft am Computer.
    (Di notte lavoro spesso al computer.)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestione dell'amministrazione internazionale

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Domenica, 11/01/2026 18:57