A2.28: Ćwiczenia i styl życia

Упражнения и начин на живот

Lekcja "Ćwiczenia i styl życia" uczy podstawowego słownictwa dotyczącego treningu, sportu i zdrowia, w tym terminy jak фитнес (fitness), тренировка (trening) oraz джогинг (jogging). Poznasz też przydatne wyrażenia do rozmów o swoich zwyczajach sportowych i stylu życia.

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Упражнение 1: Ćwiczenie z konwersacji

Инструкция:

  1. Czy uprawiasz sport? Jeśli tak, co robisz? (Czy ćwiczysz? Jeśli tak, co robisz?)
  2. Jak włączasz ćwiczenia do swojego codziennego życia? (Jak włączasz ćwiczenia do swojego codziennego życia?)
  3. Czy zazwyczaj czujesz się zmęczony czy pełen energii po ćwiczeniach? (Czy zwykle czujesz się zmęczony czy pełen energii po ćwiczeniach?)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Правя йога всеки ден. Също така правя разтягане.

Codziennie uprawiam jogę. Robię także rozciąganie.

Тренирам с тежести във фитнеса три пъти седмично. Харесва ми, защото ме кара да се чувствам силен.

Podnoszę ciężary na siłowni trzy razy w tygodniu. Lubię to, ponieważ sprawia, że czuję się silny.

Ходя пеша до офиса си, вместо да взема колата.

Chodzę do biura zamiast jeździć samochodem.

Имам плувен басейн, затова всяка сутрин плувам по половин час.

Mam basen, więc każdego ranka pływam przez pół godziny.

Винаги се чувствам добре след като правя някакви упражнения. Те ми дават енергия.

Zawsze czuję się dobrze po jakimś rodzaju ćwiczeń. Daje mi to energię.

Чувствам се уморен след тренировка. Обикновено лягам рано в такъв ден.

Czuję się zmęczony po treningu. Zwykle kładę się spać wcześnie w taki dzień.

...

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Всяка сутрин ___ разтягания, защото това ми помага да се чувствам по-добре.

(Cały czas trwa ___ odmiana, dlatego twoja pomoc pomoże ci się czuć lepiej.)

2. След работа обикновено ___ в парка за половин час.

(Po pracy była obiecująca ___ w parku na połowę godziny.)

3. Моите приятели и аз се отпуска___ след тренировка с лек масаж.

(Moi przyjaciele są zmęczeni po treningu z ciężarkiem.)

4. Винаги се старая да ___ поне три пъти седмично, за да запазя здравето си.

(Wynagi zaczynają się ___ wspierać przez trzy punkty po kolei, żeby udowodnić swoją siłę.)

Ćwiczenie 4: Moja szybka przerwa i prośby od przechodniów

Instrukcja:

Всяка сутрин аз (Ставам - Сегашно време) рано и (Тренирaм - Сегашно време) в парка. Обичам да (Бягам - Сегашно време) около езерото, защото това (Помагам - Сегашно време) да се чувствам по-енергичен през деня. След работата ти често (Ходя - Сегашно време) на фитнес, за да поддържаш форма. Нашите приятели от квартала също (Играя - Сегашно време) волейбол през уикенда, което е много забавно и полезно за здравето им.


Cała historia zaczyna się stawaniem w kolejce i bieżingiem w parku. Chcemy grać okolicznie, tak więc my pomagamy czuć się bardziej energicznie przez dzień. Po pracy masz około chodzenia po ulicy, aby podtrzymać formę. Nasi gracze z kart gry w piłkę nożną przed oknem, co jest zabawne i bardzo ważne dla zdrowia i kondycji.

Tabele czasowników

Ставам - Stawam

Сегашно време

  • аз ставам
  • ти ставаш
  • той/тя/то става
  • ние ставаме
  • вие ставате
  • те стават

Тренирaм - Bieżing

Сегашно време

  • аз тренирaм
  • ти тренирaш
  • той/тя/то тренирa
  • ние тренирaме
  • вие тренирaте
  • те тренирaт

Бягам - Byam

Сегашно време

  • аз бягам
  • ти бягаш
  • той/тя/то бяга
  • ние бягаме
  • вие бягате
  • те бягат

Помагам - Pomagam

Сегашно време

  • аз помагам
  • ти помагаш
  • той/тя/то помага
  • ние помагаме
  • вие помагате
  • те помагат

Ходя - Chodja

Сегашно време

  • аз ходя
  • ти ходиш
  • той/тя/то ходи
  • ние ходим
  • вие ходите
  • те ходят

Играя - Igraj

Сегашно време

  • аз играя
  • ти играеш
  • той/тя/то играе
  • ние играем
  • вие играете
  • те играят

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz dzisiaj poćwiczyć bułgarski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Ćwiczenia i styl życia – Podstawowy przewodnik po języku bułgarskim

Ta lekcja skupia się na tematyce sportu, aktywności fizycznej oraz codziennego stylu życia. Materiał odpowiada poziomowi A2 języka bułgarskiego i jest przeznaczony dla osób uczących się, które chcą rozwinąć umiejętności komunikacyjne w tych obszarach. Znajdziesz tu przykłady typowych dialogów, słownictwo dotyczące ćwiczeń, zdrowia i nawyków sportowych oraz podstawowe zwroty do opisywania swoich przyzwyczajeń.

1. Dialogi o sporcie i ćwiczeniach

W lekcji zawarto dwa kluczowe dialogi tematizujące rozmowę między dwiema osobami o ich treningach, sposobach dbania o formę oraz planach związanych ze sportem. Przykładowe zwroty, które warto zapamiętać, to:

  • „Какво правиш след работа?” – Co robisz po pracy?
  • „Отивам във фитнеса.” – Idę na siłownię.
  • „Упражненията ми помагат да се чувствам по-енергичен.” – Ćwiczenia pomagają mi czuć się bardziej energicznie.

2. Rozmowa o kolędze na rachodkę

Drugi dialog przedstawia temat wspólnego uprawiania sportu i dzielenia się uwagami o treningach. Ważne słowa i wyrażenia z tego fragmentu to:

  • “през обяд” – w południe
  • “два-три пъти седмично” – dwa, trzy razy w tygodniu
  • “програма” – plan treningowy

3. Pasje na sportowych dróżkach

Ostatni dialog opisuje różne rodzaje ćwiczeń fizycznych i aktywności sportowych, w których biorą udział osoby. Tymatyka obejmuje jogging, pływanie, jazdę na rowerze oraz inne formy aktywności. Przydatne słowa i zwroty:

  • „Търся удобни дрехи за фитнес.” – Szukam wygodnych ubrań na siłownię.
  • „Йогата също ми харесва.” – Również lubię jogę.
  • „Съгласен съм.” – Zgadzam się.

Różnice i przydatne zwroty – Bułgarski vs polski

Warto zauważyć, że język bułgarski używa aspektów czasowników podobnie jak polski, jednak w budowie zdań o aktywnościach codziennych często występują inne przyimki i konstrukcje. Na przykład wyrażenie „след работа” oznacza „po pracy”, co odpowiada polskiemu „po” i jest używane podobnie w kontekście czasu. Jednak bułgarskie „упражнения” to ćwiczenia jako rzeczownik liczby mnogiej, podczas gdy w polskim to również „ćwiczenia”, ale w liczbie pojedynczej mogą mieć odmienne formy.

Przydatne zwroty i ich polskie odpowiedniki z tej lekcji:

  • „да се чувствам по-енергичен” – „czuć się bardziej energicznie”
  • „упражненията ми помагат” – „ćwiczenia mi pomagają”
  • „да отида във фитнеса” – „pójść na siłownię”

Każdy, kto uczy się bułgarskiego, powinien zwrócić uwagę na specyfikę czasowników ruchu oraz na słownictwo związane z aktywnościami codziennymi, które różni się od polskiego pod względem struktury i niuansów znaczeniowych.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏