A2.29: U agenta nieruchomości

В агенцията за недвижими имоти

W tej lekcji nauczysz się, jak zamówić wizytę u agenta nieruchomości i omówić szczegóły mieszkania, poznając wyrażenia takie jak апартамент (apartament), цена (cena) i стая (pokój). Nauczysz się też pytać o warunki zakupu жилья (mieszkania) oraz rozumieć podstawowe dialogi związane z kupnem nieruchomości.

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Упражнение 1: Ćwiczenie z konwersacji

Инструкция:

  1. Czy wynajmujesz mieszkanie lub dom, w którym mieszkasz, czy kupiłeś go? (Czy wynajmujesz mieszkanie lub dom, w którym mieszkasz, czy je kupiłeś?)
  2. Czy musiałeś wyremontować swój dom? Jak długo to zajęło? (Czy musiałeś/musiałaś wyremontować swój dom? Ile to zajęło czasu?)
  3. Czy Twój dom był umeblowany czy pusty, kiedy się wprowadzałeś? (Czy Twój dom był umeblowany czy pusty, kiedy się wprowadziłeś?)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Аз наемам апартамент. Но скоро ще купя къща.

Wynajmuję swoje mieszkanie. Ale wkrótce kupię dom.

Купих нашата къща преди 2 години заедно с партньора ми.

Kupiłem nasz dom 2 lata temu razem z moim partnerem.

Трябваше да ремонтираме почти цялата къща. Отне ни повече от година.

Musieliśmy wyremontować prawie cały dom. Zajęło nam to ponad rok.

Апартаментът ми беше току-що ремонтиран, когато го купих и се нанесох.

Moje mieszkanie było świeżo wyremontowane, kiedy je kupiłem i się wprowadziłem.

Апартаментът беше напълно обзаведен, когато се нанесох.

Mieszkanie było w pełni umeblowane, kiedy się wprowadziłem.

Някои стаи в къщата бяха обзаведени, а други не бяха.

Niektóre pokoje w domu były umeblowane, inne nie.

...

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Ако този апартамент ______ по-голям, щяхме да го купим.

(Jak ten aparat ______ bardziej gorący, chcemy go kupić.)

2. Ако агентът ______ свободен, щяхме да разгледаме къщата.

(Jak agent ______ świadomy, chcemy rozwiązać tajemnicę.)

3. Ако ______ повече пари, щяхме да изберем къща с двор.

(Jak ______ długie pary, chcemy wybrać coś z dworu.)

4. Щях да се обадя на агента, ако ______ повече информация.

(Chcemy oddać agentowi, także ______ długie informacje.)

Ćwiczenie 4: Na skrzyżowaniu naszych domów

Instrukcja:

Вчера аз (Обадя се - Минало свършено време) на агенцията за недвижими имоти. Те ми казаха, че има хубава къща за продажба в центъра на града. Аз искам да я (Посетя - Сегашно време) тази събота. Ако къщата ми хареса, ние (Подпиша - Бъдеще време) договор. Ти също (Мога - Сегашно време) да дойдеш с мен, за да видиш какво мислиш. След това, ние заедно (Реша - Бъдеще време) дали да я купим.


Wczoraj była obrada u agenta nieruchomości dotycząca dwóch mieszkań. Powiedział nam, że ma dom na sprzedaż w centrum miasta. Ale wiem, że wstępnie zgodził się na tę ofertę. Gdy z nim rozmawialiśmy, nie złożył odpowiedzi. Możemy spróbować dodatkowo z mężem, aby zobaczyć, co może zaoferować. Następnie, nie chcę szybko decydować się na zakup.

Tabele czasowników

Обадя се - Obradzać

Минало свършено време

  • аз се обадих
  • ти се обади
  • той/тя се обади
  • ние се обадихме
  • вие се обадихте
  • те се обадиха

Посетя - Wstępować

Сегашно време

  • аз посещавам
  • ти посещаваш
  • той/тя посещава
  • ние посещаваме
  • вие посещавате
  • те посещават

Подпиша - Składać

Бъдеще време

  • аз ще подпиша
  • ти ще подпишеш
  • той/тя ще подпише
  • ние ще подпишем
  • вие ще подпишете
  • те ще подпишат

Мога - Spróbować

Сегашно време

  • аз мога
  • ти можеш
  • той/тя може
  • ние можем
  • вие можете
  • те могат

Реша - Chcieć

Бъдеще време

  • аз ще реша
  • ти ще решиш
  • той/тя ще реши
  • ние ще решим
  • вие ще решите
  • те ще решат

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz dzisiaj poćwiczyć bułgarski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Wprowadzenie do lekcji: W biurze nieruchomości

Ta lekcja na poziomie A2 skupia się na praktycznych dialogach i słownictwie związanym z wizytą u agenta nieruchomości. Poznasz typowe zwroty potrzebne do rozmowy o kupnie lub wynajmie mieszkania oraz omówienie szczegółów takich jak cena, metraż czy warunki płatności.

Tematy lekcji

  • Rozmowa z agentem o niedużych i średnich mieszkaniach
  • Obserwacja i opis konkretnego lokalu
  • Zapytania o warunki zakupu i płatności

Kluczowe słowa i zwroty

Wśród ważnych wyrażeń znajdują się:

  • апартамент – mieszkanie, apartament
  • център – centrum (miasta)
  • квадратура – powierzchnia (metry kwadratowe)
  • метра – metry
  • такса – opłata, koszt
  • залог – kaucja
  • договор – umowa
  • предплащане – przedpłata, zaliczka

Podsumowanie zawartości

W lekcji przeanalizujesz dwa dialogi: pierwszy dotyczy rozmowy z agentem o apartamencie, m.in. dotyczących ceny i wielkości; drugi to obserwacja lokalu i szczegóły dotyczące płatności i transportu mebli. Dodatkowo znajdziesz miniopowieść ilustrującą sytuację typową dla kupującego nieruchomość oraz ćwiczenia gramatyczne koncentrujące się na poprawnym użyciu czasowników w czasie teraźniejszym i przyszłym, które są często używane w tego typu konwersacjach.

Różnice między językiem polskim a bułgarskim

Bułgarski, mimo że należy do grupy języków południowosłowiańskich, ma kilka różnic względem polskiego, które warto znać podczas nauki szczególnie na poziomie A2. Na przykład:

  • апартамент w bułgarskim to „apartament” lub mieszkanie, w polskim „apartament” sugeruje zwykle bardziej luksusowe mieszkanie.
  • Czasowniki w czasie teraźniejszym bułgarskim często mają prostszą koniugację niż polskie, co ułatwia naukę, ale wymaga uwagi przy nieregularnościach.
  • Różnice w składni – w bułgarskim szyk zdania jest bardziej elastyczny, ale często występuje szyk podmiot – orzeczenie – dopełnienie.

Przydatne zwroty i słowa do zapamiętania

  • Аз съм заинтересован/а – Jestem zainteresowany/zainteresowana
  • Каква е цената? – Jaka jest cena?
  • Има ли договор и транспорт на мебели? – Czy jest umowa i transport mebli?
  • Колко дни мога да разгледам? – Ile dni mogę oglądać?
  • Колко е депозитът? – Ile wynosi kaucja?

Te zwroty ułatwią Ci prowadzenie rozmów z agentem nieruchomości i powodzenie w praktycznych sytuacjach.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏