274 millions de personnes parlent français et il y a plus de francophones en Afrique qu’en Europe.
274 miliony osób mówi po francusku i jest więcej frankofońskich osób w Afryce niż w Europie.

Ćwiczenie 1: Bingo słowne

Instrukcja: 1. Posłuchaj filmu co najmniej dwa razy i zapisz słowa, które słyszysz. 2. Użyj tych słów, aby ułożyć rozmowę z nauczycielem (zapisz swoją rozmowę). 3. Zapamiętaj słowa za pomocą trenera słówek.

Słowo Tłumaczenie
deux cent soixante-quatorze millions de personnes parlent français dwieście siedemdziesiąt cztery miliony osób mówiących po francusku
l'Afrique Afryka
le continent africain kontynent afrykański
les Amériques Ameryki
l'Asie Azja
le français francuski
l'arabe arabski
l'anglais angielski
l'espagnol hiszpański
le mandarin mandaryński

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: 1. Czytaj dialog w parach. 2. Zapamiętaj zwroty, zakrywając tłumaczenie. 3. Zakryj wypowiedzi jednego z rozmówców, podawaj z nauczycielem alternatywne odpowiedzi i zapisuj je.

Lucas et Amina se demandent d’où ils viennent, disent leur nationalité et parlent de leurs pays et capitales.

Lucas i Amina zastanawiają się, skąd pochodzą, mówią o swoim obywatelstwie oraz rozmawiają o swoich krajach i stolicach.
1. Lucas: Tu viens d'où ? (Skąd pochodzisz?)
2. Amina: Je viens du Maroc, en Afrique. (Pochodzę z Maroka, w Afryce.)
3. Lucas: Ah, tu es africaine ? (Ach, jesteś Afrykanką?)
4. Amina: Oui. Et toi ? (Tak. A ty?)
5. Lucas: Je viens de France. Je suis français. (Pochodzę z Francji. Jestem Francuzem.)
6. Amina: En Afrique, beaucoup de gens parlent français. (W Afryce wiele osób mówi po francusku.)
7. Lucas: Oui, plus qu'en Europe, non ? (Tak, więcej niż w Europie, prawda?)
8. Amina: Oui, aujourd'hui, le français est la cinquième langue dans le monde. (Tak, dzisiaj francuski jest piątym językiem na świecie.)

Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu

Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.

1. D'où vient Amina ?

(Skąd pochodzi Amina?)

2. Quelle est la nationalité de Lucas ?

(Jaka jest narodowość Lucasa?)

3. Selon le dialogue, où y a-t-il plus de personnes qui parlent français ?

(Według dialogu, gdzie jest więcej osób mówiących po francusku?)

4. Quelle phrase utilise-t-on pour demander d'où vient quelqu'un ?

(Jakiego zdania używamy, aby zapytać, skąd ktoś pochodzi?)

Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Przedyskutuj następujące pytania ze swoim nauczycielem, używając słownictwa z tej lekcji, i zapisz swoje odpowiedzi.

  1. D'où viens-tu et quelle est ta nationalité ?
  2. Skąd pochodzisz i jaka jest twoja narodowość?
  3. Est-ce que tu parles une autre langue en plus du français ? Pourquoi ?
  4. Czy mówisz w innym języku oprócz francuskiego? Dlaczego?
  5. Peux-tu nommer un pays en Afrique où on parle français ?
  6. Czy potrafisz wymienić kraj w Afryce, gdzie mówi się po francusku?
  7. Pourquoi est-il important de savoir la nationalité de quelqu'un ?
  8. Dlaczego ważne jest, aby znać czyjąś narodowość?