A1.3 - Skąd jesteś?
D'où viens-tu ?
1. Nauka przez zanurzenie w języku
A1.3.1 Aktywność
Język francuski
3. Gramatyka
A1.3.2 Gramatyka
Rodzajniki określone i nieokreślone
kluczowy czasownik
Vivre (żyć)
kluczowy czasownik
Habiter (mieszkać)
kluczowy czasownik
Naître (urodzić się)
4. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Przestaw zdania
Instrukcja: Ułóż poprawne zdania.
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. J’___ à Paris maintenant, mais je viens d’Allemagne.
(Jʼ___ à Paris maintenant, mais je viens dʼAllemagne.)2. Mes collègues ___ en Belgique, mais ils viennent souvent en France pour le travail.
(Mes collègues ___ en Belgique, mais ils viennent souvent en France pour le travail.)3. Je ___ en Italie, mais je vis en Suisse depuis deux ans.
(Je ___ en Italie, mais je vis en Suisse depuis deux ans.)4. Nous ___ aux Pays-Bas, mais nous travaillons pour une entreprise française.
(Nous ___ aux Pays-Bas, mais nous travaillons pour une entreprise française.)Ćwiczenie 3: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Rencontre à la machine à café
Claire, collègue française: Pokaż Bonjour, je suis Claire, je suis française.
(Dzień dobry, jestem Claire, jestem Francuzką.)
David, nouveau collègue: Pokaż Bonjour Claire, moi c’est David, je viens d’Angleterre.
(Cześć Claire, jestem David, pochodzę z Anglii.)
Claire, collègue française: Pokaż Ah, tu es anglais, tu habites à Paris maintenant ?
(Ach, jesteś Anglikiem — mieszkasz teraz w Paryżu?)
David, nouveau collègue: Pokaż Oui, j’habite à Paris, près de la gare de Lyon.
(Tak, mieszkam w Paryżu, blisko dworca Gare de Lyon.)
Otwarte pytania:
1. D’où viens-tu et où habites-tu maintenant ?
Skąd pochodzisz i gdzie teraz mieszkasz?
2. Quelle est ta nationalité ?
Jakiej jesteś narodowości?
Première soirée d’un cours de français
Marco, étudiant italien: Pokaż Salut, je m’appelle Marco, je viens d’Italie, de Rome.
(Cześć, nazywam się Marco, pochodzę z Włoch, z Rzymu.)
Sophie, étudiante allemande: Pokaż Enchantée, moi c’est Sophie, je suis allemande, de Berlin.
(Miło mi, jestem Sophie, jestem Niemką, z Berlina.)
Marco, étudiant italien: Pokaż Tu habites en France maintenant ?
(Czy teraz mieszkasz we Francji?)
Sophie, étudiante allemande: Pokaż Oui, j’habite à Lyon, et toi, tu vis où en France ?
(Tak, mieszkam w Lyonie. A ty, gdzie mieszkasz we Francji?)
Otwarte pytania:
1. D’où vient Marco ?
Skąd pochodzi Marco?
2. Et toi, tu viens de quel pays ?
A ty, z jakiego kraju pochodzisz?
Ćwiczenie 4: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Vous êtes à un afterwork avec des collègues à Paris. Vous parlez avec une nouvelle collègue. Demandez d’où elle vient et dites votre nationalité. (Utilisez : D’où venez-vous ?, Je suis ..., la France)
(Jesteś na afterworku z kolegami w Paryżu. Rozmawiasz z nową koleżanką. Zapytaj, skąd pochodzi, i powiedz swoją narodowość. (Użyj: D'où venez-vous ? , Je suis ..., la France))Bonjour, vous venez
(Bonjour, vous venez ...)Przykład:
Bonjour, vous venez d’où ? Moi, je suis français, je viens de France.
(Bonjour, vous venez d'où ? Moi, je suis français, je viens de France.)2. Premier jour dans une formation professionnelle. Vous êtes assis à côté d’un autre participant. Présentez-vous et dites votre pays. (Utilisez : J’habite ..., Je viens de ..., la Belgique)
(Pierwszy dzień szkolenia zawodowego. Siedzisz obok innego uczestnika. Przedstaw się i powiedz, z jakiego jesteś kraju. (Użyj: J'habite ..., Je viens de ..., la Belgique))Bonjour, je viens
(Bonjour, je viens ...)Przykład:
Bonjour, je viens de Belgique et j’habite à Lyon maintenant.
(Bonjour, je viens de Belgique et j'habite à Lyon maintenant.)3. Vous êtes dans un espace de coworking. Une personne s’assoit près de vous et commence à parler anglais. Expliquez votre nationalité et votre langue. (Utilisez : Je suis ..., un Anglais, un Allemand)
(Jesteś w przestrzeni coworkingowej. Ktoś siada obok i zaczyna mówić po angielsku. Wyjaśnij swoją narodowość i jaki język mówisz. (Użyj: Je suis ..., un Anglais, un Allemand))Bonjour, je suis
(Bonjour, je suis ...)Przykład:
Bonjour, je suis allemand, mais je parle un peu français.
(Bonjour, je suis allemand, mais je parle un peu français.)4. Vous rencontrez les parents d’un camarade de votre enfant à l’école. Ils vous demandent : « Et vous, vous habitez où ? ». Répondez avec la ville et le pays. (Utilisez : J’habite ..., Je vis en ..., les Pays-Bas)
(Spotykasz rodziców kolegi twojego dziecka w szkole. Pytają: «Et vous, vous habitez où ?». Odpowiedz, podając miasto i kraj. (Użyj: J'habite ..., Je vis en ..., les Pays-Bas))J’habite
(J'habite ...)Przykład:
J’habite à Marseille, je viens des Pays-Bas.
(J'habite à Marseille, je viens des Pays-Bas.)Ćwiczenie 5: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 3–4 zdania, aby się przedstawić: powiedz, skąd pochodzisz, jaka jest stolica Twojego kraju, gdzie teraz mieszkasz i jaka jest Twoja narodowość.
Przydatne wyrażenia:
Je viens de / du / d’... / La capitale de mon pays est ... / J’habite en / à ... / Je suis ... (nationalité)
Exercice 6: Ćwiczenie z konwersacji
Instruction:
- Décrivez la nationalité de chaque personne. (Opisz narodowość każdej osoby.)
- Dis où ils vivent actuellement. (Powiedz, gdzie obecnie mieszkają.)
- Indiquez où vous habitez. (Powiedz, gdzie mieszkasz.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Eero est de France. Eero jest z Francji. |
|
Ola vient de Pologne et elle vit à Londres. Ola pochodzi z Polski i mieszka w Londynie. |
|
Maria est espagnole. Maria jest Hiszpanką. |
|
Jan est originaire des Pays-Bas. Jan pochodzi z Holandii. |
|
D'où viens-tu ? Skąd jesteś? |
|
Où habites-tu ? Gdzie mieszkasz? |
| ... |