Poznaj podstawowe wyrażenia i słownictwo związane z pytaniem o pochodzenie i narodowość po francusku, takie jak „D'où viens-tu ?” (Skąd jesteś?), „Je suis français” (Jestem Francuzem) oraz nazwy krajów i narodowości: la France, un Allemand. Naucz się używać rodzajników określonych i nieokreślonych w tym kontekście.
Materiały do słuchania i czytania
Ćwicz słownictwo w kontekście za pomocą autentycznych materiałów.
Słownictwo (22) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przestaw zdania
Instrukcja: Twórz poprawne zdania i tłumacz.
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj tłumaczenia
Ćwiczenie 3: Grupuj słowa
Instrukcja: Sklasyfikuj te słowa według tego, czy oznaczają kraj, czy narodowość.
Pays
Nationalités
Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
L'Allemagne
Niemcy
2
La capitale
Stolica
3
Vivre
Żyć
4
La Suisse
Szwajcaria
5
La nationalité
Obywatelstwo
Exercice 5: Ćwiczenie z konwersacji
Instruction:
- Opisz narodowość każdej osoby. (Opisz narodowość każdej osoby.)
- Powiedz, gdzie oni teraz mieszkają. (Powiedz, gdzie obecnie mieszkają.)
- Powiedz, gdzie mieszkasz. (Powiedz, gdzie mieszkasz.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
Eero est de France. Eero jest z Francji. |
Ola vient de Pologne et elle vit à Londres. Ola pochodzi z Polski i mieszka w Londynie. |
Maria est espagnole. Maria jest Hiszpanką. |
Jan est originaire des Pays-Bas. Jan pochodzi z Holandii. |
D'où viens-tu ? Skąd jesteś? |
Où habites-tu ? Gdzie mieszkasz? |
... |
Ćwiczenie 6: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 7: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. D'où _____-tu ?
(Skąd _____-tu?)2. Je _____ à Paris depuis trois ans.
(Ja _____ w Paryżu od trzech lat.)3. Tu _____ en France, n'est-ce pas ?
(Ty _____ we Francji, prawda?)4. Nous _____ près de la capitale.
(My _____ blisko stolicy.)Ćwiczenie 8: Skąd pochodzisz?
Instrukcja:
Tabele czasowników
Vivre - Mieszkać
Présent
- Je vis
- Tu vis
- Il/Elle vit
- Nous vivons
- Vous vivez
- Ils/Elles vivent
Venir - Pochodzić
Présent
- Je viens
- Tu viens
- Il/Elle vient
- Nous venons
- Vous venez
- Ils/Elles viennent
Être - Być
Présent
- Je suis
- Tu es
- Il/Elle est
- Nous sommes
- Vous êtes
- Ils/Elles sont
Habiter - Mieszkać
Présent
- J'habite
- Tu habites
- Il/Elle habite
- Nous habitons
- Vous habitez
- Ils/Elles habitent
Ćwiczenie 9: Les articles définis et indéfinis
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Rodzajniki określone i nieokreślone
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedziles, le, des, la, une, un, l'
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Vivre żyć Dzielić się Skopiowano!
Present
Francuski | Polski |
---|---|
(je/j') je vis | ja żyję |
tu vis | ty żyjesz |
il/elle/on vit | on żyje |
nous vivons | my żyjemy |
vous vivez | wy mieszkacie |
ils/elles vivent | oni/one żyją |
Habiter mieszkać Dzielić się Skopiowano!
Present
Francuski | Polski |
---|---|
(je/j') j'habite | ja mieszkam |
tu habites | ty mieszkasz |
il/elle/on habite | on/ona/ono mieszka |
nous habitons | mieszkamy |
vous habitez | mieszkacie |
ils/elles habitent | oni/one mieszkają |
Naître urodzić się Dzielić się Skopiowano!
Present
Francuski | Polski |
---|---|
(je/j') je nais | je/j' rodzę się |
tu nais | ty się rodzisz |
il/elle/on naît | on/ona się rodzi |
nous naissons | rodzimy się |
vous naissez | rodzicie się |
ils/elles naissent | oni/one rodzą się |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz poćwiczyć francuski dziś? To możliwe! Po prostu skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Gdzie pochodzisz? - Nauka krajów i narodowości po francusku
Ten kurs na poziomie A1 wprowadza podstawowe słownictwo i zwroty służące do mówienia o pochodzeniu, krajach i narodowościach w języku francuskim. Poznasz również zasady stosowania rodzajników określonych i nieokreślonych oraz odmianę podstawowych czasowników w czasie teraźniejszym.
Podstawowe słownictwo: Kraje i narodowości
W lekcji rozróżniamy dwa główne typy nazw:
- Pays (kraje): l'Allemagne, l'Angleterre, l'Espagne, l'Italie, la France
- Nationalités (narodowości): un Allemand, un Anglais, un Espagnol, français
Uwaga na rodzajniki: Przed nazwą kraju używa się rodzajników określonych, które w zależności od rodzaju i liczby mogą się zmieniać, np. en France, au Canada, aux États-Unis.
Wyrażenia i zwroty do mówienia o pochodzeniu
Podstawowe zdania do rozmowy:
- D'où viens-tu ? – Skąd pochodzisz?
- Je suis français. – Jestem Francuzem.
- J'habite en France. – Mieszkam we Francji.
- Tu es allemand ? – Jesteś Niemcem?
Te zdania pozwalają na prostą wymianę informacji o pochodzeniu i narodowości podczas rozmów w codziennych sytuacjach, takich jak przerwa kawowa, przedstawienie się w pracy czy podczas lekcji.
Gramatyka: rodzajniki i podstawowe czasowniki
W lekcji zwraca się uwagę na użycie rodzajników określonych i nieokreślonych, co jest ważne w kontekście wszystkich nazw krajów i narodowości. Nauczysz się także koniugacji czasowników takich jak venir (przychodzić, pochodzić), être (być), habiter (mieszkać) i vivre (żyć) w czasie teraźniejszym. Przykłady:
- Je viens de France.
- Tu habites en France.
- Je suis italien.
Różnice między językiem polskim a francuskim
W języku francuskim nazwy krajów mają rodzajnik określony, który jest wymagany przed nazwą kraju (la France, l'Italie), podczas gdy w języku polskim nie używa się rodzajników. Nazwy narodowości w rodzaju męskim są często traktowane jak przymiotniki w formie, np. français (Francuz), a w polskim występuje wyraźna różnica między rzeczownikami i przymiotnikami.
Użyteczne zwroty do zapamiętania po polsku i francusku:
- Po polsku: Skąd jesteś? – Po francusku: D'où viens-tu ?
- Po polsku: Jestem z Polski. – Po francusku: Je viens de Pologne.
- Po polsku: Mieszkam w Warszawie. – Po francusku: J'habite à Varsovie.
Zrozumienie tych podstaw pozwala na swobodną komunikację dotyczącą pochodzenia i miejsca zamieszkania w języku francuskim.