Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Lekcja omawia formy grzecznościowe we włoskim: <em>scusa</em> (nieformalna) i <em>scusi</em> (formalna). Uczy różnic w użyciu w zależności od sytuacji i osoby, do której się zwracamy. Pozwala opanować proste zwroty przydatne w codziennych kontaktach oraz zrozumieć podstawy kulturowe języka włoskiego na poziomie A1.
  1. Sytuacje nieformalne: używaj „scusa” z „tu”.
  2. Sytuacje formalne: używaj „scusi” z „Lei”.
Informale (Nieformalny)Formale  (Formalny)
Scusa, dov'è il supermercato? (Przepraszam, gdzie jest supermarket?)Scusi, dove trovo la farina? (Przepraszam, gdzie znajdę mąkę?)
Scusa, hai preso il carrello? (Przepraszam, czy wziąłeś wózek?)Scusi, ha preso il pane? (Przepraszam, czy wziął pan chleb?)
Scusa, ho dimenticato il latte. (Przepraszam, zapomniałem mleka.)Scusi, posso pagare con la carta? (Scusi, czy mogę zapłacić kartą?)
Scusa, quanto costa questo pesce? (Przepraszam, ile kosztuje ta ryba?)Mi scusi per il ritardo. (Przepraszam za spóźnienie.)

Ćwiczenie 1: Forme di cortesia: Scusa e Scusi

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

scusi, Scusi, Scusa

1. Formale:
Mi ... per il ritardo.
(Przepraszam za spóźnienie.)
2. Informale:
..., puoi prendere il carrello della spesa?
(Przepraszam, czy możesz wziąć wózek na zakupy?)
3. Informale:
..., ho dimenticato il formaggio.
(Przepraszam, zapomniałem sera.)
4. Informale:
..., sai dove trovo il succo?
(Przepraszam, wiesz gdzie znajdę sok?)
5. Formale:
..., posso pagare con la carta?
(Przepraszam, czy mogę zapłacić kartą?)
6. Informale:
..., puoi ripetere la domanda?
(Przepraszam, czy możesz powtórzyć pytanie?)
7. Formale:
Mi ..., ho dimenticato la lista della spesa.
(Przepraszam, zapomniałem listy zakupów.)
8. Informale:
..., non ho preso i biscotti.
(Przepraszam, nie wziąłem ciasteczek.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. ___, hai del pane fresco?

(___, masz świeży chleb?)

2. ___, può indicarmi dove è il latte?

(___, czy możesz mi wskazać, gdzie jest mleko?)

3. ___, hai preso il carrello?

(___, czy wziąłeś wózek?)

4. ___, posso pagare con la carta?

(___, czy mogę zapłacić kartą?)

5. ___ a comprare della frutta fresca?

(___ kupić świeże owoce?)

6. ___, quanto costa questo pesce?

(___, ile kosztuje ta ryba?)

Formy grzecznościowe w języku włoskim: Scusa i Scusi

Na tym poziomie A1 poznasz podstawy użycia form grzecznościowych scusa i scusi. Są to popularne zwroty stosowane, gdy chcesz kogoś przeprosić lub zwrócić uwagę — podobnie jak polskie „przepraszam” lub „proszę”. Lekcja pomaga zrozumieć, kiedy użyć formy nieoficjalnej, a kiedy formalnej, co jest kluczowe do poprawnej komunikacji w języku włoskim.

Styl nieformalny i formalny

W codziennych, nieformalnych rozmowach z osobami, które znasz lub są na ty, używa się scusa. Przykłady to:

  • Scusa, dov'è il supermercato?
  • Scusa, hai preso il carrello?

Natomiast w sytuacjach oficjalnych lub gdy zwracamy się do osób, z którymi zachowujemy dystans (np. obcy, starsi, pracownicy) stosujemy formę scusi:

  • Scusi, dove trovo la farina?
  • Scusi, posso pagare con la carta?

Kiedy używać scusa, a kiedy scusi?

Różnica polega na tym, że scusa zwraca się do osoby na „ty”, a scusi do osoby, której mówimy na „Pan/Pani” (forma grzecznościowa „Lei”). To ważny aspekt kulturowy we Włoszech, ponieważ poprawne użycie tych form świadczy o szacunku.

Przydatne zwroty i różnice w stosunku do języka polskiego

W polskim również używamy form grzecznościowych „przepraszam” czy „proszę”, ale nie odmienia się ich tak mocno jak we włoskim. Włoskie formy scusa i scusi są ściśle związane z osobą, do której się zwracamy. Naucz się też zwrotu Mi scusi, co znaczy „przepraszam Pana/Panią”, używanego w formalnych sytuacjach.

Dzięki tej lekcji poznasz praktyczne, łatwe zwroty, które pomogą Ci w codziennych sytuacjach, zarówno w rozmowie z przyjaciółmi, jak i w kontaktach formalnych, np. w sklepie czy urzędzie.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

licencjat z humanistyki

University of Udine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

wtorek, 15/07/2025 01:06