Módulo de Enfermagem Alemã: Nutrition, medication and wellbeing (Nutrition, medication and wellbeing)
Este é o módulo de aprendizagem 3 de 6 do nosso programa de alemão B1. Cada módulo de aprendizagem contém de 6 a 8 capítulos.
Objetivos de aprendizagem:
- Ajudar na administração básica de medicamentos e na explicação das dosagens
- Apoiar pacientes com dietas, problemas de deglutição e equilíbrio hídrico (entrada/saída)
- Ajudar os residentes a escolher refeições, respeitar restrições dietéticas e manter uma boa nutrição
- Ajudar com eliminação, cuidados de incontinência e promover atividades diárias
Word list (141)
Core vocabulary
(0):
Vocabulário de contexto:
143
| Alemão | Português |
|---|---|
| Absagen — eine Teilnahme absagen / bitte rechtzeitig absagen | Cancelar — cancelar a participação / por favor cancele com antecedência |
| Absprechen (mit Angehörigen absprechen) | Combinar (combinar com familiares) |
| Abwischen (abwischen) | Limpar com pano/limpar (limpar) |
| Angemessene Flüssigkeitszufuhr | Ingestão adequada de líquidos |
| Anleiten (anleiten bei Aktivitäten) | Orientar (orientar em atividades) |
| Anpassen (anpassen an) | Adaptar (adaptar a) |
| Anreichen (anreichen) | Oferecer/ajudar a levar (fornecer) |
| Anreichen mit (z. B. Proteinpulver) | Adicionar (p.ex. pó de proteína) |
| Anreichern (Energie/Protein) | Enriquecer (energia/proteína) |
| Anwenden (anwenden) | Aplicar (usar) |
| Begleiten (bei Terminen begleiten) | Acompanhar (acompanhar em consultas) |
| Beobachten und dokumentieren | Observar e documentar |
| Berücksichtigen (berücksichtigen müssen) | Considerar (ter de considerar) |
| Blutiger | Sangrento |
| Das Antibiotikum | O antibiótico |
| Das Buffet — ein Buffet vorbereiten / am Buffet bedienen sich die Gäste | O bufê — preparar um bufê / os convidados servem-se no bufê |
| Das Essen austeilen | Distribuir a comida |
| Das Fest — ein Fest organisieren / feiern | A festa — organizar/celebrar uma festa |
| Das Gericht | O prato |
| Das Menü | O menu |
| Das Pflegehandtuch | A toalha de cuidado / toalha de enfermagem |
| Das Pflegeprotokoll | Protocolo de cuidados |
| Das Programm — das Programm planen / bekannt geben | O programa — planear o programa / anunciar o programa |
| Das Schmerzmittel | O analgésico |
| Das Stuhlgang | As fezes / evacuação |
| Das Urinbeutel | A bolsa de urina |
| Das Verfallsdatum | A data de expiração |
| Das Wirkstoff | O princípio ativo |
| Das fettarme Essen | A comida com baixo teor de gordura |
| Das pürierte Essen | A alimentação purê / purê |
| Das zuckerfreie Getränk | A bebida sem açúcar |
| Der Ablauf — der Ablauf der Veranstaltung / den Ablauf erklären | O decurso — o decurso do evento / explicar o decurso |
| Der Feiertag — an einem Feiertag geschlossen haben / feiern | O feriado — estar fechado num feriado / celebrar |
| Der Flüssigkeitsmangel | A deficiência de líquidos |
| Der Freiwillige / Die Freiwillige | Voluntário/Voluntária |
| Der Hilfebedarf | Necessidade de ajuda |
| Der Pflegebericht | Relatório de enfermagem |
| Der Schlucktest | O teste de deglutição |
| Der Sondenkost | A nutrição por sonda |
| Der Speichelaspirat | O aspirado de saliva |
| Der Trinkplan | O plano de ingestão de líquidos |
| Der Urinal | O urinol |
| Der/die Pflegeperson | Cuidador/a |
| Desinfizieren (desinfizieren) | Desinfetar (desinfetar) |
| Die Angehörigen | Os familiares |
| Die Anmeldung — sich anmelden / die Anmeldefrist | A inscrição — inscrever-se / o prazo de inscrição |
| Die Anwendungshinweis | Instrução de uso |
| Die Aspirationsprophylaxe | A profilaxia da aspiração |
| Die Ballaststoffe | As fibras alimentares |
| Die Belastung | Sobrecarga |
| Die Betreuung übernehmen | Assumir os cuidados |
| Die Bettpfanne | A cama de alívio (urinal de cama) |
| Die Dehydratation | A desidratação |
| Die Diät | A dieta |
| Die Dosierungsanweisung | A instrução de dosagem |
| Die Dysphagie | A disfagia |
| Die Ein- und Ausfuhr (I/O) | A entrada e saída (I/O) |
| Die Einladung (zu) — jemanden einladen, eine Einladung schicken | O convite (para) — convidar alguém, enviar um convite |
| Die Einmalhandschuhe | As luvas descartáveis |
| Die Einnahmeempfehlung | A recomendação de administração |
| Die Einsatzplanung | Planejamento de atuação |
| Die Einwilligung | Consentimento |
| Die Einzeldosis | A dose única |
| Die Entlastung | Alívio |
| Die Entsorgungshinweis | Instrução de descarte |
| Die Farbe | A cor |
| Die Feierlichkeit — formelle Feierlichkeit / informelle Feierlichkeit | A solenidade — solenidade formal / solenidade informal |
| Die Flüssigkeitsbilanz | O balanço hídrico |
| Die Flüssigkeitszufuhr | A ingestão de líquidos |
| Die Grußformel — Begrüßungs- und Abschiedsformeln verwenden (z. B. „Herzlich willkommen“, „Schönen Abend noch") | A fórmula de saudação — usar fórmulas de saudação e despedida (p.ex. “Sejam bem-vindos”, “Boa noite”) |
| Die Haltbarkeitsdatum | A data de validade |
| Die Harninkontinenz | A incontinência urinária |
| Die Hautreizungen | A irritação da pele |
| Die Injektion | A injeção |
| Die Inkontinenz | A incontinência |
| Die Insulinpflichtigkeit | A necessidade de insulina |
| Die Intimhygiene | A higiene íntima |
| Die Kalorienaufnahme | A ingestão de calorias |
| Die Kennzeichnungssymbol | O símbolo de identificação |
| Die Kohlenhydrate | Os hidratos de carbono |
| Die Konsistenz | A consistência |
| Die Mahlzeit | A refeição |
| Die Medikamentenabfall | Resíduos de medicamentos |
| Die Menge | A quantidade |
| Die Nebenwirkung | O efeito colateral |
| Die Notfallnummer | Número de emergência |
| Die Nährstoffdichte | A densidade nutricional |
| Die Packungsbeilage | A bula |
| Die Pflegebedürftigkeit | Necessidade de cuidados |
| Die Pflegekraft | O profissional de enfermagem |
| Die Rede — eine kurze Rede halten / eine Dankesrede | O discurso — fazer um discurso curto / um discurso de agradecimento |
| Die Salbe | A pomada |
| Die Schweigepflicht | Dever de sigilo |
| Die Sonderkost | A dieta especial |
| Die Stuhlinkontinenz | A incontinência fecal |
| Die Tablette | O comprimido |
| Die Tagesdosis | A dose diária |
| Die Tropfen | As gotas |
| Die Unterstützung leisten | Oferecer apoio |
| Die Unverträglichkeit anzeigen | Indicar intolerância |
| Die Verabredung — eine Verabredung treffen / absagen | O encontro combinado — marcar um encontro / cancelar |
| Die Veranstaltung — an einer Veranstaltung teilnehmen | O evento — participar de um evento |
| Die Versorgung zu Hause | Cuidados em casa |
| Die Versorgungsliste | Lista de cuidados |
| Die Verwandtenversammlung — Treffen der Familie / an der Versammlung teilnehmen | A reunião de família — encontro da família / participar na reunião |
| Die Wechselwirkung | A interação medicamentosa |
| Die chronische Erkrankung | A doença crônica |
| Die orale Hygiene | A higiene oral |
| Die rezeptfrei | Medicamento sem receita |
| Die rezeptpflichtig | Medicamento sujeito a receita |
| Die salzarme Kost | A alimentação com pouco sal |
| Die Überdosierung | A sobredosagem |
| Die Übergabe (Dienstübergabe) | A transição (passagem de turno) |
| Einschränken (z. B. Konsistenz einschränken) | Restringir (p.ex. restringir a consistência) |
| Einweisen (einweisen in) | Instruir (instruir em) |
| Empfehlen (empfehlen) | Recomendar (recomendar) |
| Entsorgen (entsorgen) | Descartar (descartar) |
| Gastgeber sein — Gastgeber/in sein / die Gäste begrüßen | Ser anfitrião — ser anfitrião/anfitriã / receber os convidados |
| Gemeinsame Aktivität vorschlagen — gemeinsame Aktivität vorschlagen (z. B. Spaziergang, Spiel) und organisieren | Sugerir uma atividade em conjunto — sugerir e organizar uma atividade em conjunto (p.ex. passeio, jogo) |
| Geschenke überreichen — ein Geschenk mitbringen / ein Geschenk überreichen | Entregar presentes — trazer um presente / entregar um presente |
| Helfen beim Stuhlgang (beim Stuhlgang helfen) | Ajudar na evacuação (ajudar na evacuação) |
| Helfen beim Wasserlassen (beim Wasserlassen helfen) | Ajudar a urinar (ajudar a urinar) |
| Hilfsmittel beim Essen | Auxiliares para a alimentação |
| Kleine, häufige Portionen | Porções pequenas e frequentes |
| Klumpig | Em grumos |
| Konsistenzanpassung | Ajuste da consistência |
| Laufende Beobachtung | Observação contínua |
| Portionsgröße reduzieren | Reduzir o tamanho da porção |
| Sauber halten (sauber halten) | Manter limpo (manter limpo) |
| Schluckfördernde Maßnahmen | Medidas que favorecem a deglutição |
| Schutzbezug anlegen (Schutzbezug anlegen) | Colocar a proteção (colocar a proteção) |
| Sich verabreden — sich mit jemandem verabreden / einen Treffpunkt vereinbaren | Combinar um encontro — combinar um encontro com alguém / combinar um ponto de encontro |
| Sich vergewissern | Certificar-se |
| Sich verschlucken | Engasgar-se |
| Smalltalk führen — Smalltalk über Wetter, Hobbys, Arbeit beginnen | Fazer conversa fiada — iniciar conversa sobre o tempo, hobbies, trabalho |
| Spülen (den Mund/die Sonde) | Enxaguar (a boca/a sonda) |
| Verabreichen (geben) | Administrar (dar) |
| Vermeiden (vermeiden) | Evitar (evitar) |
| Wässrig | Aquoso |
| Zusage geben — seine Teilnahme zusagen / eine verbindliche Zusage | Confirmar — confirmar a sua participação / uma confirmação vinculativa |
| Überwachen (beobachten) | Monitorizar (observar) |