Módulo de Enfermagem Alemã: Ethics in healthcare (Ethics in healthcare)
Este é o módulo de aprendizagem 5 de 6 do nosso programa de alemão B1. Cada módulo de aprendizagem contém 6 a 8 capítulos.
Objetivos de aprendizagem:
- Conhecer instituições de saúde, encaminhamentos, cuidados comunitários e direitos dos doentes
- Aplicar técnicas ergonómicas e medidas preventivas nos cuidados diários
- Comunicar com respeito entre culturas e com doentes com limitações sensoriais ou de memória
- Refletir sobre o seu desempenho, utilizar o feedback e seguir as normas éticas e legais
Word list (95)
Core vocabulary
(0):
Vocabulário de contexto:
97
| Alemão | Português |
|---|---|
| Ablehnen (zurückweisen) | Recusar (rejeitar) |
| Anpassungsfähig (Adjektiv) | Adaptável (adjetivo) |
| Auf nonverbale Signale achten (periphrase) | Prestar atenção aos sinais não verbais (perífrase) |
| Berufliche Integrität | Integridade profissional |
| Betreuen (eine Person betreuen) | Acompanhar / assistir (acompanhar uma pessoa) |
| Das Entlassmanagement | A gestão de alta |
| Das Gedächtnisproblem | O problema de memória |
| Das Hygienemanagement | A gestão de higiene |
| Das Missverständnis | O mal-entendido |
| Das Pflegeheim | O lar de idosos |
| Das Pflegeprotokoll führen | Manter o protocolo de cuidados |
| Das Rutschhemmende Material einsetzen | Usar material antideslizante |
| Das Schutzvisier | O protetor facial |
| Das Sturzrisiko einschätzen | Avaliar o risco de queda |
| Das Verantwortungsbewusstsein | O senso de responsabilidade |
| Der Anti-Rutsch-Belag | O revestimento antiderrapante |
| Der Blutgerinnungswert kontrollieren | Controlar o valor de coagulação sanguínea |
| Der Hörverlust | A perda auditiva |
| Der Pflegedienst | O serviço de enfermagem |
| Der Respekt | O respeito |
| Der Sturzpräventionsplan | O plano de prevenção de quedas |
| Der Transferlift | O elevador de transferência |
| Der Zwischenruf | A intervenção (interjeição) |
| Der kulturelle Unterschied | A diferença cultural |
| Deutlich artikulieren (periphrase) | Articular claramente (perífrase) |
| Diagnostizieren (eine Krankheit diagnostizieren) | Diagnosticar (diagnosticar uma doença) |
| Die Arbeitsunterweisung geben | Dar instruções de trabalho |
| Die Atemtherapie durchführen | Realizar terapia respiratória |
| Die Autonomie | A autonomia |
| Die Berufsethik | A ética profissional |
| Die Bewegungsablauf erklären | Explicar a sequência de movimentos |
| Die Demenz | A demência |
| Die Desinfektionslösung | A solução desinfetante |
| Die Einmalhandschuhe | As luvas descartáveis |
| Die Einwilligung | O consentimento |
| Die Fachärztin / Der Facharzt | A especialista / O especialista |
| Die Gemeindenahe Versorgung | O atendimento comunitário próximo |
| Die Hausbesuche | As visitas domiciliárias |
| Die Hausärztin / Der Hausarzt | A médica de família / O médico de família |
| Die Hautpflegecreme | O creme para cuidados da pele |
| Die Hebetechnik anwenden | Aplicar técnica de elevação |
| Die Häusliche Pflege | Os cuidados domiciliários |
| Die Höflichkeitsform | A forma de cortesia |
| Die Inkontinenzversorgung | O cuidado da incontinência |
| Die Kommunikationsbarriere | A barreira de comunicação |
| Die Kostenübernahme | A cobertura de custos |
| Die Kurzzeitpflege | Os cuidados de curta duração |
| Die Lagerungstechnik | A técnica de posicionamento |
| Die Mobilisation fördern | Promover a mobilização |