Niemiecki moduł pielęgniarski 5: Ethics in healthcare (Ethics in healthcare)
To jest moduł nauki 5 z 6 w naszym programie kursu niemieckiego na poziomie B1. Każdy moduł nauki zawiera od 6 do 8 rozdziałów.
Cele nauki:
- Poznaj instytucje opieki zdrowotnej, skierowania, opiekę środowiskową oraz prawa pacjenta
- Stosować techniki ergonomiczne oraz środki zapobiegawcze w opiece codziennej
- Komunikuj się z szacunkiem międzykulturowo oraz z pacjentami mającymi ograniczenia sensoryczne lub pamięciowe
- Refleksja nad własnymi wynikami, korzystanie z informacji zwrotnej oraz przestrzeganie wytycznych etycznych i prawnych
Lista słów (93)
Podstawowe słownictwo
(0):
Słownictwo kontekstowe:
96
| Niemiecki | Polski |
|---|---|
| Ablehnen (zurückweisen) | Odrzucić (nie zgodzić się) |
| Anpassungsfähig (Adjektiv) | Elastyczny / zdolny do dostosowania się |
| Auf nonverbale Signale achten (periphrase) | Zwracać uwagę na sygnały niewerbalne (peryfraza) |
| Berufliche Integrität | Integralność zawodowa |
| Betreuen (eine Person betreuen) | Opiekować się / pielęgnować (opiekować się osobą) |
| Das Entlassmanagement | Zarządzanie wypisem ze szpitala |
| Das Gedächtnisproblem | Problem z pamięcią |
| Das Hygienemanagement | Zarządzanie higieną |
| Das Missverständnis | Nieporozumienie |
| Das Pflegeheim | Dom opieki |
| Das Pflegeprotokoll führen | Prowadzić protokół pielęgnacyjny |
| Das Rutschhemmende Material einsetzen | Stosować materiał zapobiegający poślizgnięciu |
| Das Schutzvisier | Przyłbica ochronna |
| Das Sturzrisiko einschätzen | Ocenić ryzyko upadku |
| Das Verantwortungsbewusstsein | Poczucie odpowiedzialności |
| Der Anti-Rutsch-Belag | Powłoka antypoślizgowa |
| Der Bewegungsablauf erklären | Wyjaśnić przebieg ruchu |
| Der Blutgerinnungswert kontrollieren | Kontrolować wartość krzepliwości krwi |
| Der Hörverlust | Utrata słuchu |
| Der Pflegedienst | Usługa opiekuńcza / zespół opieki |
| Der Respekt | Szacunek |
| Der Transferlift | Podnośnik transportowy |
| Der Zwischenruf | Okrzyk z sali / wtrącenie |
| Der kulturelle Unterschied | Różnica kulturowa |
| Deutlich artikulieren (periphrase) | Artykułować wyraźnie (peryfraza) |
| Diagnostizieren (eine Krankheit diagnostizieren) | Diagnozować (zdiagnozować chorobę) |
| Die Arbeitsunterweisung geben | Przeprowadzić instruktaż pracy |
| Die Atemtherapie durchführen | Przeprowadzać terapię oddechową |
| Die Autonomie | Autonomia |
| Die Berufsethik | Etyka zawodowa |
| Die Demenz | Demencja |
| Die Desinfektionslösung | Płyn dezynfekujący |
| Die Einmalhandschuhe | Rękawiczki jednorazowe |
| Die Fachärztin / Der Facharzt | Lekarka specjalistka / Lekarz specjalista |
| Die Gemeindenahe Versorgung | Opieka bliska społeczności |
| Die Hausbesuche | Wizyty domowe |
| Die Hausärztin / Der Hausarzt | Lekarka pierwszego kontaktu / Lekarz pierwszego kontaktu |
| Die Hautpflegecreme | Krem do pielęgnacji skóry |
| Die Hebetechnik anwenden | Stosować technikę podnoszenia |
| Die Höflichkeitsform | Forma grzecznościowa |
| Die Inkontinenzversorgung | Opieka nad pacjentem z nietrzymaniem moczu |
| Die Kommunikationsbarriere | Bariera komunikacyjna |
| Die Kostenübernahme | Przejęcie kosztów |
| Die Kurzzeitpflege | Opieka krótkoterminowa |
| Die Lagerungstechnik | Technika układania pacjenta |
| Die Mobilisation fördern | Wspierać mobilizację |
| Die Mobilitätsgurt | Pas do mobilności |
| Die Patientenrechte | Prawa pacjenta |
| Die Pflegeversicherung | Ubezpieczenie opiekuńcze |
| Die Privatsphäre | Prywatność |
| Die Prophylaxeanweisung befolgen | Stosować się do zaleceń profilaktycznych |
| Die Qualitätsstandards | Standardy jakości |
| Die Rehabilitationsmaßnahme | Zabieg rehabilitacyjny / rehabilitacja |
| Die Rückfrage | Dodatkowe pytanie / pytanie wyjaśniające |
| Die Schmerzskala nutzen | Używać skali bólu |
| Die Schutzkleidung wechseln | Zmienianie odzieży ochronnej |
| Die Schweigepflicht | Tajemnica zawodowa |
| Die Sozialstation | Stacja opieki społecznej |
| Die Sprechstunde | Konsultacja / godziny przyjęć |
| Die Sturzpräventionsplan | Plan zapobiegania upadkom |
| Die Tabu-Themen | Tematy tabu |
| Die Tagespflege | Opieka dzienna |
| Die Thromboseprophylaxe | Profilaktyka przeciwzakrzepowa |
| Die Versorgungslücke | Luka w opiece |
| Die Verständnishilfe | Pomoc w zrozumieniu |
| Die Würde | Godność |
| Die Zuzahlung | Dopłata |
| Die ambulante Versorgung | Opieka ambulatoryjna |
| Die ergonomische Sitzhaltung | Ergonomiczna pozycja siedząca |
| Die häusliche Pflege | Opieka domowa |
| Die interkulturelle Kompetenz | Kompetencje międzykulturowe |
| Die nonverbale Kommunikation | Komunikacja niewerbalna |
| Die stationäre Versorgung | Opieka stacjonarna |
| Die Überweisung | Skierowanie |
| Einfühlsam (Adjektiv) | Wrażliwy / empatyczny |
| Einweisen (ins Krankenhaus einweisen) | Kierować (skierować do szpitala) |
| Einwilligen (zustimmen) | Wyrazić zgodę (zatwierdzić) |
| Geduldig (Adjektiv) | Cierpliwy |
| Informiert zustimmen | Wyrazić świadomą zgodę |
| Klare Anweisungen geben (periphrase) | Dawać jasne instrukcje (peryfraza) |
| Langsam sprechen (periphrase) | Mówić powoli (peryfraza) |
| Nebenwirkungen melden | Zgłaszać działania niepożądane |
| Patientenorientiert handeln | Działać zorientowanie na pacjenta |
| Pflegen (einen Patienten pflegen) | Opiekować się (opiekować się pacjentem) |
| Rechtliche Vorgaben | Wymogi prawne |
| Respektvoll (Adjektiv) | Pełen szacunku |
| Risikobewertung durchführen | Przeprowadzić ocenę ryzyka |
| Sich absichern (phrasal verb) | Zabezpieczać się / upewniać się |
| Versichern (bei einer Krankenkasse versichert sein) | Ubezpieczać / być ubezpieczonym (w kasie chorych) |
| Vertraulich behandeln | Traktować poufnie |
| Wiederholen (Verb) | Powtarzać |
| Zusammenfassen (Verb) | Podsumowywać |
| Überweisen (zu einer Spezialistin überweisen) | Skierować (do specjalistki) |