Exercise 1: Language immersion
Instruction: Watch the video and answer the related questions.
| Word | Translation |
|---|---|
| Desviar | Detour |
| Llegar a Sol | Arrive at Sol |
| Paseando | Strolling |
| Coger esta calle | Take this street |
| Cuando entréis por esta entrada | When you enter through this entrance |
| Saliendo de Sol | Leaving Sol |
| Seguir por la calle | Follow the street |
| Hemos llegado a la parada del metro | We've reached the subway stop |
| Nuestra ruta | Our route |
1. ¿Por qué recomiendan ir a Pez Tortilla antes de llegar a Sol?
(Why do they recommend going to Pez Tortilla before arriving at Sol?)2. ¿Qué se ve en el suelo cuando ya están en Sol?
(What do you see on the ground when you're already at Sol?)3. ¿Por qué la parada de Gran Vía estuvo cerrada durante años?
(Why was the Gran Vía stop closed for years?)4. Después de salir de Sol, ¿por qué calle suben?
(After leaving Sol, which street do they go up?)Exercise 2: Dialogue
Instruction: Read the dialogue and answer the questions.
Marco está de visita en Toledo y busca la estación de tren
| 1. | Marco: | Perdón, ¿me puede ayudar? Estoy un poco perdido. ¿Dónde está la estación de tren? | (Excuse me, can you help me? I'm a little lost. Where is the train station?) |
| 2. | Señor: | ¡Claro! No te preocupes. La estación está cerca, pero hay que caminar un poco. ¿Vas a pie? | (Sure — don't worry. The station is nearby, but you'll have to walk a bit. Are you on foot?) |
| 3. | Marco: | Sí, voy a pie. No tengo prisa, solo quiero encontrar el camino correcto. | (Yes, I'm walking. I'm not in a hurry; I just want to find the right way.) |
| 4. | Señor: | Perfecto. Vas por esta calle todo recto. Pasas una plaza muy grande con una fuente. | (Perfect. Go straight along this street. You’ll pass a large square with a fountain.) |
| 5. | Marco: | Vale, todo recto, plaza, fuente… ¿Y después? | (Okay: straight, square, fountain… And then?) |
| 6. | Señor: | Luego, en el segundo semáforo, giras a la izquierda. Después sigues caminando unos cinco minutos más. | (Then, at the second traffic light, turn left. After that, keep walking for about five minutes.) |
| 7. | Marco: | Genial. ¿Hay alguna señal o cartel? | (Great. Is there any sign or landmark?) |
| 8. | Señor: | Sí, hay un cartel azul que dice “Estación Central”. Además, mucha gente va por ahí. | (Yes, there’s a blue sign that says “Estación Central”. Also, a lot of people go that way.) |
| 9. | Marco: | ¿Y cuánto voy a tardar? Me ha dicho que no está lejos, ¿no? | (And how long will it take? You said it's not far, right?) |
| 10. | Señor: | No mucho. Además, en esta parada pasa el autobús número 7 y te deja justo enfrente de la estación. | (Not long. Also, bus number 7 stops here and will drop you right in front of the station.) |
| 11. | Marco: | ¡Ah, perfecto! ¿Y hay alguna oficina de información turística por aquí? | (Ah, perfect! Is there a tourist information office nearby?) |
| 12. | Señor: | Sí, justo al lado de la plaza, frente a la tienda de souvenirs. Allí te pueden dar un mapa. | (Yes, just beside the square, opposite the souvenir shop. They can give you a map there.) |
| 13. | Marco: | ¡Muchísimas gracias por toda la información! | (Thank you very much for all the information!) |
| 14. | Señor: | ¡De nada! Te recomiendo ver el parque que está en el centro, es muy bonito. Solo tienes que volver por esta calle. | (You're welcome! I recommend visiting the park in the center — it's very pretty. Just come back along this street.) |
1. ¿Cómo puede llegar Marco a la estación más rápido?
(How can Marco get to the station fastest?)2. ¿Dónde está la oficina de información turística?
(Where is the tourist information office?)