Un recorrido por algunos de los lugares más emblemáticos de Madrid.
A tour of some of the most emblematic places in Madrid.
Exercise 1: Language immersion
Instruction: Watch the video and answer the related questions.
| Word | Translation |
|---|---|
| Desviar | Detour |
| Llegar a Sol | Arrive at Sol |
| Pasear | Stroll |
| Coger esta calle | Take this street |
| Cuando entréis por esta entrada | When you enter through this entrance |
| Saliendo de Sol | Leaving Sol |
| Seguir por la calle | Continue down the street |
| Hemos llegado a la parada de metro | We've reached the metro stop |
| Nuestra ruta | Our route |
1. ¿Por qué calle caminan primero las personas?
(Which street do the people walk along first?)2. ¿Qué lugar recomiendan para comer antes de llegar a Sol?
(What place do they recommend for eating before reaching Sol?)3. ¿Qué ponen en la fachada en Navidad y queda espectacular?
(What do they put on the façade at Christmas that looks spectacular?)4. ¿Cómo está ahora la parada de metro de Gran Vía?
(How is the Gran Vía metro stop now?)Exercise 2: Dialogue
Instruction: Read the dialogue and answer the questions.
Pedir direcciones para llegar a la estación
Asking for directions to the train station
| 1. | Marco: | Perdón, ¿me puede ayudar? Estoy un poco perdido. ¿Dónde está la estación de tren? | (Excuse me, can you help me? I'm a little lost. Where is the train station?) |
| 2. | Señor: | Claro, no te preocupes. La estación está cerca, pero hay que caminar un poco. ¿Vas andando? | (Sure, don't worry. The station is nearby, but you'll have to walk a bit. Are you on foot?) |
| 3. | Marco: | Sí, voy andando. No tengo prisa, solo quiero encontrar el camino correcto. | (Yes, I'm walking. I'm not in a hurry; I just want to find the right way.) |
| 4. | Señor: | Perfecto. Vas por esta calle todo recto. Pasas una plaza muy grande con una fuente. | (Perfect. Go straight down this street. You'll pass a large square with a fountain.) |
| 5. | Marco: | Vale, todo recto, plaza, fuente… ¿Y después? | (Okay, straight, square, fountain… And then?) |
| 6. | Señor: | Luego, en el segundo semáforo, giras a la izquierda. Después sigues caminando unos cinco minutos más. | (Then, at the second traffic light, turn left. After that, keep walking for about five minutes.) |
| 7. | Marco: | Genial. ¿Hay alguna señal o cartel? | (Great. Is there any sign or marker?) |
| 8. | Señor: | Sí, hay un cartel azul que dice «Estación Central». Además, mucha gente va por ahí. | (Yes, there's a blue sign that says "Central Station." Also, a lot of people go that way.) |
| 9. | Marco: | ¿Y cuánto voy a tardar? Me ha dicho que no está lejos, ¿no? | (And how long will it take? You said it's not far, right?) |
| 10. | Señor: | No, no mucho. Pero en esta parada pasa el autobús número 7 y te deja justo enfrente de la estación. | (No, not long. But the number 7 bus stops here and will drop you right in front of the station.) |
| 11. | Marco: | Ah, perfecto. ¿Y hay alguna oficina de información turística por aquí? | (Ah, perfect. Is there a tourist information office nearby?) |
| 12. | Señor: | Sí, justo al lado de la plaza, frente a la tienda de souvenirs. Allí te pueden dar un mapa. | (Yes, just next to the square, opposite the souvenir shop. They can give you a map there.) |
| 13. | Marco: | Muchísimas gracias por toda la información. | (Thank you very much for all the information.) |
| 14. | Señor: | De nada. Te recomiendo ver el parque que está en el centro, es muy bonito. Solo tienes que volver por esta calle. | (You're welcome. I recommend visiting the park in the center — it's very pretty. Just come back along this street.) |
1. ¿Qué lugar busca Marco?
(What place is Marco looking for?)2. ¿Cómo va Marco a la estación?
(How is Marco going to the station?)