Un recorrido por algunos de los lugares más emblemáticos de Madrid.
Un percorso attraverso alcuni dei luoghi più emblematici di Madrid.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Desviar Deviare
Llegar a Sol Arrivare a Sol
Paseando Passeggiare
Coger esta calle Prendi questa strada
Cuando entréis por esta entrada Quando entrerete da questo ingresso
Saliendo de Sol Uscire da Sol
Seguir por la calle Prosegui per la strada
Hemos llegado a la parada del metro Siamo arrivati alla fermata della metropolitana
Nuestra ruta Il nostro percorso
Vamos caminando por la calle Alcalá y seguimos recto hacia Sol. (Stiamo camminando per la calle Alcalá e andiamo dritti verso Sol.)
Aquí está el Four Seasons, donde a veces se aloja algún famoso. (Qui c'è il Four Seasons, dove a volte alloggia qualche personaggio famoso.)
En Navidad ponen un árbol enorme en la fachada y queda espectacular. (A Natale mettono un albero enorme sulla facciata ed è spettacolare.)
Si tienes hambre, te recomiendo Pez Tortilla antes de llegar a Sol. (Se hai fame, ti consiglio Pez Tortilla prima di arrivare a Sol.)
Ya estamos en Sol; fijáos en el sol del suelo, que marca la ubicación antigua. (Siamo già a Sol; guardate il sole sul pavimento, che indica la posizione antica.)
Salimos de Sol y subimos por la calle Montera, que siempre está llena. (Usciamo da Sol e saliamo per la calle Montera, che è sempre piena.)
Llegamos a la parada de Gran Vía, que estuvo años cerrada por reformas. (Arriviamo alla fermata di Gran Vía, che è stata chiusa per anni per lavori.)
Ahora está reformada y muy moderna; seguimos la ruta por Gran Vía. (Adesso è ristrutturata e molto moderna; seguiamo il percorso lungo Gran Vía.)

1. ¿Por qué recomiendan ir a Pez Tortilla antes de llegar a Sol?

(Perché raccomandano andare a Pez Tortilla prima di arrivare a Sol?)

2. ¿Qué se ve en el suelo cuando ya están en Sol?

(Cosa si vede sul pavimento quando sono già a Sol?)

3. ¿Por qué la parada de Gran Vía estuvo cerrada durante años?

(Perché la fermata di Gran Vía è stata chiusa per anni?)

4. Después de salir de Sol, ¿por qué calle suben?

(Dopo essere usciti da Sol, per quale strada salgono?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Marco está de visita en Toledo y busca la estación de tren

Marco è in visita a Toledo e cerca la stazione dei treni
1. Marco: Perdón, ¿me puede ayudar? Estoy un poco perdido. ¿Dónde está la estación de tren? (Scusi, mi può aiutare? Sono un po' perso. Dov'è la stazione dei treni?)
2. Señor: ¡Claro! No te preocupes. La estación está cerca, pero hay que caminar un poco. ¿Vas a pie? (Certo! Non si preoccupi. La stazione è vicina, ma bisogna camminare un po'. Va a piedi?)
3. Marco: Sí, voy a pie. No tengo prisa, solo quiero encontrar el camino correcto. (Sì, vado a piedi. Non ho fretta, voglio solo trovare la strada giusta.)
4. Señor: Perfecto. Vas por esta calle todo recto. Pasas una plaza muy grande con una fuente. (Perfetto. Segua questa via dritto. Passerà una piazza molto grande con una fontana.)
5. Marco: Vale, todo recto, plaza, fuente… ¿Y después? (Va bene: dritto, piazza, fontana… E poi?)
6. Señor: Luego, en el segundo semáforo, giras a la izquierda. Después sigues caminando unos cinco minutos más. (Poi, al secondo semaforo, giri a sinistra. Dopo continui a camminare per altri cinque minuti circa.)
7. Marco: Genial. ¿Hay alguna señal o cartel? (Ottimo. C'è qualche segnale o cartello?)
8. Señor: Sí, hay un cartel azul que dice “Estación Central”. Además, mucha gente va por ahí. (Sì, c'è un cartello blu che indica "Stazione Centrale". Inoltre, molte persone vanno da quelle parti.)
9. Marco: ¿Y cuánto voy a tardar? Me ha dicho que no está lejos, ¿no? (E quanto ci metto? Ha detto che non è lontano, vero?)
10. Señor: No mucho. Además, en esta parada pasa el autobús número 7 y te deja justo enfrente de la estación. (Non molto. Inoltre, a quella fermata passa l'autobus numero 7 e ti lascia proprio di fronte alla stazione.)
11. Marco: ¡Ah, perfecto! ¿Y hay alguna oficina de información turística por aquí? (Ah, perfetto! E c'è qualche ufficio informazioni turistiche qui vicino?)
12. Señor: Sí, justo al lado de la plaza, frente a la tienda de souvenirs. Allí te pueden dar un mapa. (Sì, proprio accanto alla piazza, di fronte al negozio di souvenir. Lì possono darti una mappa.)
13. Marco: ¡Muchísimas gracias por toda la información! (Grazie mille per tutte le informazioni!)
14. Señor: ¡De nada! Te recomiendo ver el parque que está en el centro, es muy bonito. Solo tienes que volver por esta calle. (Prego! Ti consiglio di visitare il parco che è in centro, è molto bello. Devi solo tornare per questa strada.)

1. ¿Cómo puede llegar Marco a la estación más rápido?

(Come può arrivare Marco alla stazione più velocemente?)

2. ¿Dónde está la oficina de información turística?

(Dove si trova l'ufficio informazioni turistiche?)