Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Desviar | Afwijken |
| Llegar a Sol | Aankomen bij Sol |
| Pasear | Wandelen |
| Coger esta calle | Neem deze straat |
| Cuando entréis por esta entrada | Wanneer jullie deze ingang binnenkomen |
| Saliendo de Sol | Vertrekkend van Sol |
| Seguir por la calle | Volg de straat |
| Hemos llegado a la parada del metro | We zijn bij het metrostation aangekomen |
| Nuestra ruta | Onze route |
1. ¿Por qué van hacia Sol?
(Waarom gaan ze naar Sol?)2. ¿Qué recomiendan si tienes hambre antes de llegar a Sol?
(Wat raden ze aan als je honger hebt voordat je bij Sol aankomt?)3. ¿Qué se puede ver en el suelo en Sol?
(Wat kun je op de grond in Sol zien?)4. ¿Qué dicen de la parada de metro de Gran Vía?
(Wat zeggen ze over het metrostation Gran Vía?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Marco está de visita en Toledo y busca la estación de tren
| 1. | Marco: | Perdón, ¿me puede ayudar? ¿Dónde está la estación de tren? | (Pardon, kunt u mij helpen? Waar is het treinstation?) |
| 2. | Señora: | ¡Claro! La estación está cerca, pero hay que caminar un poco. ¿Vas andando? | (Natuurlijk! Het station is dichtbij, maar je moet wel een stukje lopen. Loop je te voet?) |
| 3. | Marco: | Sí, voy andando. | (Ja, ik loop.) |
| 4. | Señora: | Perfecto. Ve por esta calle todo recto. Pasas una plaza muy grande con una fuente... | (Perfect. Ga deze straat rechtdoor. Je passeert een groot plein met een fontein...) |
| 5. | Marco: | Vale: todo recto, plaza, fuente... ¿Y después? | (Oké: rechtdoor, plein, fontein... En daarna?) |
| 6. | Señora: | Luego, en el segundo semáforo, gira a la izquierda. Después sigue caminando unos cinco minutos más. | (Bij het tweede verkeerslicht sla je linksaf. Loop daarna nog ongeveer vijf minuten verder.) |
| 7. | Marco: | ¡Gracias! ¿Hay alguna oficina de información turística por aquí? | (Dank u wel! Is er hier een VVV-kantoor in de buurt?) |
| 8. | Señora: | Sí, está justo al lado de la plaza, frente a la tienda de souvenirs. Allí te pueden dar un mapa. | (Ja, het is pal naast het plein, tegenover de souvenirwinkel. Daar kunnen ze je een plattegrond geven.) |
| 9. | Marco: | ¡Muchísimas gracias por toda la información! | (Heel erg bedankt voor alle informatie!) |
1. ¿Cómo va Marco a la estación de tren?
(Hoe gaat Marco naar het treinstation?)2. ¿Dónde está la oficina de información turística?
(Waar is het VVV-kantoor?)