Ćwiczenie 1: Dialog

Instrukcja: 1. Czytaj dialog w parach. 2. Zapamiętaj zwroty, zakrywając tłumaczenie. 3. Zakryj wypowiedzi jednego z rozmówców, podawaj z nauczycielem alternatywne odpowiedzi i zapisuj je.

Marco está de visita en Toledo. Está un poco perdido y necesita llegar a la estación de tren. Un señor le ayuda.

Marco jest na wizycie w Toledo. Trochę się zgubił i musi dotrzeć na dworzec kolejowy. Pan mu pomaga.
1. Marco: Disculpe, ¿Dónde está la estación de trenes? (Przepraszam, czy może mi pani/pan pomóc? Trochę się zgubiłem. Gdzie jest dworzec kolejowy?)
2. Señor: La estación está cerca, pero hay que caminar un poco. ¿Vas andando? (Oczywiście, nie martw się. Dworzec jest blisko, ale trzeba trochę iść pieszo. Idziesz na piechotę?)
3. Marco: Sí, voy andando, no tengo prisa. (Tak, idę na piechotę. Nie śpieszę się, po prostu chcę znaleźć właściwą drogę.)
4. Señor: Perfecto. Sigue recto por esta calle. Vas a encontrar una plaza grande con una fuente. (Świetnie. Idź prosto tą ulicą. Miniesz duży plac z fontanną.)
5. Marco: Vale, todo recto, plaza, fuente... ¿Y después? (Dobrze, prosto, plac, fontanna... A potem?)
6. Señor: Después, en el segundo semáforo, gira a la izquierda. Luego sigue caminando unos cinco minutos más. (Potem na drugim światłach skręć w lewo. Następnie idź jeszcze około pięć minut.)
7. Marco: Muy bien. Cuánto se tarda en llegar? Me has dicho que no está lejos, ¿no? (Bardzo dobrze. Czy jest jakiś znak lub tablica?)
8. Señor: No mucho, pero en esta parada pasa el autobús número 7 que te deja justo delante de la estación. (Tak, zobaczysz niebieską tablicę z napisem 'Estación Central'. Poza tym wiele osób tamtędy przechodzi.)
9. Marco: ¡Ah, perfecto. Muchas gracias. (I ile to zajmuje? Mówiłeś, że to niedaleko, prawda?)
10. Señor: De nada. Te recomiendo visitar el parque que está en el centro. Solo tienes que volver por esta calle. (Niedaleko, ale na tym przystanku zatrzymuje się autobus numer 7, który dowozi cię dokładnie przed dworzec.)

Ćwiczenie 2: Pytania dotyczące tekstu

Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.

1. ¿Cómo debe ir Marco para llegar a la estación de tren?

(Jak Marco powinien iść, aby dotrzeć na dworzec kolejowy?)

2. ¿Qué referencia menciona el señor para indicar que Marco va bien?

(Jaką charakterystykę wspomina pan, aby wskazać, że Marco jest na dobrej drodze?)

3. Además del camino a pie, ¿qué otras opciones de transporte menciona el señor?

(Oprócz drogi pieszej, jakie inne środki transportu wymienia pan?)

4. ¿Dónde está la oficina de información turística según el diálogo?

(Gdzie znajduje się biuro informacji turystycznej według dialogu?)

Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Przedyskutuj następujące pytania ze swoim nauczycielem, używając słownictwa z tej lekcji, i zapisz swoje odpowiedzi.

  1. ¿Qué le dice el señor a Marco para indicarle que debe girar a la izquierda?
  2. Co mówi pan Marco, aby nakazać mu skręcić w lewo?
  3. Si estuvieras en el centro y no supieras dónde está la oficina de información turística, ¿qué harías?
  4. Gdybyś był w centrum i nie wiedział, gdzie jest biuro informacji turystycznej, co byś zrobił?
  5. ¿Conoces algún lugar en tu ciudad que esté cerca de una plaza? ¿Cuál?
  6. Czy znasz jakieś miejsce w swoim mieście, które znajduje się blisko placu? Które?
  7. ¿Prefieres caminar o usar transporte cuando tienes que ir a un lugar nuevo? ¿Por qué?
  8. Wolisz chodzić pieszo czy korzystać z transportu, gdy musisz iść w nowe miejsce? Dlaczego?