Explore los usos de los cuantificadores «poco», «mucho», «bastante», «nada» y «nadie» para expresar cantidades no exactas y la ausencia en situaciones cotidianas, con ejemplos prácticos como «Hay poco transporte público» y «No hay nadie esperando». Conoce cómo emplear estas palabras esenciales para describir cantidades en español.
  1. "Poco, mucho, bastante, demasiado" indicate an inexact quantity.
  2. "Nada, nadie" refer to the absence of something or someone.
  3. "Todo, otro" refer to the entirety or something additional.
  4. "Tanto" emphasises a large quantity.
Función (Function)Cuantificadores (Quantifiers)Ejemplo (Example)
Cantidad no exacta  (Non-exact quantity)Poco, Mucho, Bastante, Demasiado

Hay poco transporte público en mi barrio. (There is little public transport in my neighbourhood.)

Hay mucho tráfico por esta zona. (There is a lot of traffic in this area.)

Esperé demasiado tiempo para el tren. (I waited too long for the train.)

Hay bastante gente en el autobús. (There are quite a few people on the bus.)

Ausencia (Absence)

Nada

Nadie

No hay nada en el carril bici, está vacío. (There is nothing in the bike lane, it is empty.)

Nadie quiere viajar en coche. (Nobody wants to travel by car.)

Totalidad o Adición (Totality or Addition)

Todo

Otro

Hoy el tráfico está bien, todo va rápido. (Today the traffic is fine, everything is going fast.)

Este autobús no llega. Esperamos a otro. (This bus isn't coming. We will wait for another.)

Cantidad grande (Large amount)TantoHay tanto tráfico en la ciudad hoy. (There is so much traffic in the city today.)

Exercise 1: Usos de "Poco", "Mucho", "Bastante", "Nada", "Nadie"

Instruction: Fill in the correct word.

Show translation Show answers

poco, bastante, tanto, Nadie, otro

1. Ausencia:
: ... ha usado el transporte público esta mañana.
(: Nadie ha usado el transporte público esta mañana.)
2. Totalidad o adición:
: Voy a tomar ... tren porque el primero está lleno.
(: Voy a tomar otro tren porque el primero está lleno.)
3. Totalidad o adición:
: Voy a tomar ... taxi, el primero no estaba disponible.
(: Voy a tomar otro taxi, el primero no estaba disponible.)
4. Cantidad pequeña:
: Hoy hay ... tráfico en la calle. A lo mejor es un día festivo.
(: Hoy hay poco tráfico en la calle. A lo mejor es un día festivo.)
5. Cantidad grande:
: He esperado ... tiempo para el autobús.
(: He esperado tanto tiempo para el autobús.)
6. Cantidad grande:
: Hay ... tráfico hoy, mejor voy en tren.
(: Hay bastante tráfico hoy, mejor voy en tren.)
7. Cantidad pequeña:
: Hay ... espacio en este autobús. Hay mucha gente.
(: Hay poco espacio en este autobús. Hay mucha gente.)
8. Ausencia:
: ... usa el carril bici esta mañana.
(: Nadie usa el carril bici esta mañana.)

Exercise 2: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct sentence for each situation, paying attention to the proper use of 'poco', 'mucho', 'bastante', 'nada', and 'nadie' to talk about quantities in contexts of sustainable and everyday transportation.

1.
'Bastantes' does not agree with 'gente', which is a singular collective noun; 'bastante' should be used.
The noun 'público' was incorrectly pluralized; it should be singular.
2.
'Nadie' is used for people, not for traffic, which is an inanimate noun.
'Ningún' is used with countable or specific nouns, but 'traffic' is uncountable; 'nada' is better to express absence.
3.
'Traffic' is a singular uncountable noun; 'many' is incorrect.
'Muchos' is plural, but 'traffic' is singular.
4.
'Poco' indicates a small but existing amount, not absence, so this sentence is incorrect.
'Nada' indicates absence of things, but here we talk about people; 'nadie' should be used.

Lesson Overview: Quantifiers in Spanish

This lesson focuses on the use of common Spanish quantifiers that describe amounts and quantities. It is designed for learners at the A2 level and covers expressions such as poco (little), mucho (much/many), bastante (enough/quite a bit), nada (nothing), and nadie (nobody). These quantifiers help you express non-exact quantities, absence, totality, and emphasis in everyday contexts like transportation and daily life.

Key Quantifiers and Their Functions

  • Non-exact amounts: poco, mucho, bastante, demasiado
    Examples: Hay poco transporte público en mi barrio. Hay mucho tráfico por esta zona.
  • Absence: nada, nadie
    Examples: No hay nada en el carril bici, está vacío. Nadie quiere viajar en coche.
  • Totality and addition: todo, otro
    Examples: Hoy el tráfico está bien, todo va rápido. Este autobús no llega. Esperamos a otro.
  • Large quantity emphasis: tanto
    Example: Hay tanto tráfico en la ciudad hoy.

Important Highlights

The quantifiers poco, mucho, bastante, and demasiado indicate an unspecified amount, varying from small to excessive. Nada and nadie are used exclusively to express the absence of things and people, respectively. It is important to note how these words agree with the context and nouns they modify — for example, bastante is used with singular collective nouns like gente.

Differences from English

Unlike English, where quantifiers like "many" or "much" distinctly modify countable or uncountable nouns, Spanish uses mucho for both but agrees in gender and number. For instance, mucho tráfico (much traffic) vs. muchas personas (many people). Additionally, nadie exclusively refers to people (nobody), whereas in English "nobody" can sometimes be informally used more broadly. Also, some quantifiers, like bastante, function as both adjectives and adverbs, emphasizing adequacy or sufficiency, similar to "quite" or "enough" in English.

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage