Usamos "poco", "mucho", "bastante", "nada" y "nadie" para hablar de cantidades.

(Wir verwenden "poco", "mucho", "bastante", "nada" und "nadie", um über Mengen zu sprechen.)

  1. Poco, mucho, bastante, demasiado geben keine genaue Menge an.
  2. "Nada, nadie" beziehen sich auf das Fehlen von etwas oder jemandem.
  3. "Todo, otro" sprechen von der Gesamtheit oder beziehen sich auf etwas Zusätzliches.
  4. „Tanto" betont eine große Menge.
Función (Funktion)Cuantificadores (Quantifizierer)Ejemplo (Beispiel)
Cantidad no exacta (Ungefähre Menge)Poco, Mucho, Bastante, Demasiado

Hay poco transporte público en mi barrio. (Es gibt wenig öffentlichen Verkehr in meinem Viertel.)

Hay mucho tráfico por esta zona. (Es gibt in dieser Gegend viel Verkehr.)

Esperé demasiado tiempo para el tren. (Ich wartete zu lange auf den Zug.)

Hay bastante gente en el autobús. (Im Bus sind ziemlich viele Leute.)

Ausencia (Abwesenheit)

Nada

Nadie

No hay nada en el carril bici, está vacío. (Im Radweg ist nichts, er ist leer.)

Nadie quiere viajar en coche. (Niemand will mit dem Auto fahren.)

Totalidad o Adición (Ganzheit oder Hinzufügung)

Todo

Otro

Hoy el tráfico está bien, todo va rápido. (Heute ist der Verkehr gut, alles läuft schnell.)

Este autobús no llega. Esperamos a otro. (Dieser Bus kommt nicht. Wir warten auf einen anderen.)

Cantidad grande (Große Menge)TantoHay tanto tráfico en la ciudad hoy. (Heute gibt es in der Stadt so viel Verkehr.)

Übung 1: Verwendungen von "Poco", "Mucho", "Bastante", "Nada", "Nadie"

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

poco, bastante, tanto, Nadie, otro

1. Ausencia:
: ... ha usado el transporte público esta mañana.
(Niemand hat heute Morgen den öffentlichen Nahverkehr benutzt.)
2. Totalidad o adición:
: Voy a tomar ... tren porque el primero está lleno.
(Ich werde einen anderen Zug nehmen, weil der erste voll ist.)
3. Totalidad o adición:
: Voy a tomar ... taxi, el primero no estaba disponible.
(Ich werde ein anderes Taxi nehmen, das erste war nicht verfügbar.)
4. Cantidad pequeña:
: Hoy hay ... tráfico en la calle. A lo mejor es un día festivo.
(Heute ist wenig Verkehr auf der Straße. Vielleicht ist heute ein Feiertag.)
5. Cantidad grande:
: He esperado ... tiempo para el autobús.
(Ich habe so lange auf den Bus gewartet.)
6. Cantidad grande:
: Hay ... tráfico hoy, mejor voy en tren.
(Es ist heute viel Verkehr, ich fahre besser mit dem Zug.)
7. Cantidad pequeña:
: Hay ... espacio en este autobús. Hay mucha gente.
(In diesem Bus ist wenig Platz. Es sind viele Leute da.)
8. Ausencia:
: ... usa el carril bici esta mañana.
(Niemand benutzt heute Morgen den Fahrradweg.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den richtigen Satz für jede Situation und achte dabei auf die korrekte Verwendung von 'poco', 'mucho', 'bastante', 'nada' und 'nadie', um Mengen in Kontexten nachhaltiger und alltäglicher Mobilität auszudrücken.

1.
'Bastantes' stimmt nicht mit 'gente' überein, das ein kollektives Singularnomen ist; es muss 'bastante' heißen.
Das Substantiv 'públicos' ist im Plural falsch; es muss 'público' heißen.
2.
'Nadie' wird für Personen benutzt, nicht für 'Verkehr', ein lebloses Substantiv.
'Ningún' wird mit zählbaren oder individualisierten Substantiven verwendet, aber 'Verkehr' ist unzählbar; besser 'nada' verwenden, um Abwesenheit auszudrücken.
3.
'Verkehr' ist ein männliches, singuläres und unzählbares Substantiv, daher wird 'viele' nicht verwendet.
'Muchos' ist Plural, aber 'Verkehr' ist Singular.
4.
'Poco' zeigt eine kleine, aber vorhandene Menge an, nicht die Abwesenheit, daher ist der Satz falsch.
'Nada' zeigt die Abwesenheit von Dingen an, hier geht es aber um Personen; daher muss 'nadie' verwendet werden.

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze um und benutze den angegebenen Quantor (poco, mucho, bastante, demasiado, nada, nadie, todo, otro, tanto), um Menge, Fehlen oder Gesamtheit auszudrücken. Beispiel: Hay muchos coches → No hay nadie en la calle.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (bastante) En mi barrio hay muchos autobuses y trenes.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En mi barrio hay bastante transporte público.
    (In meinem Viertel gibt es ziemlich viel öffentlichen Verkehr.)
  2. Hinweis Hinweis (nada) En esta calle no hay coches.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En esta calle no hay nada de tráfico.
    (In dieser Straße gibt es keinen Verkehr.)
  3. Hinweis Hinweis (demasiado) Hoy el metro está muy lleno.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Hoy hay demasiada gente en el metro.
    (Heute sind im U‑Bahn kaum Plätze frei.)
  4. Hinweis Hinweis (nadie) En mi empresa todas las personas quieren trabajar desde casa.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En mi empresa nadie quiere venir a la oficina.
    (In meiner Firma will niemand ins Büro kommen.)
  5. Hinweis Hinweis (tanto) En mi ciudad el tráfico es muy grande.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Hay tanto tráfico en mi ciudad.
    (In meiner Stadt gibt es so viel Verkehr.)
  6. Hinweis Hinweis (otro) Este autobús no va al centro.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Espero a otro autobús para ir al centro.
    (Ich warte auf einen anderen Bus, um ins Zentrum zu fahren.)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage