Usamos "poco", "mucho", "bastante", "nada" y "nadie" para hablar de cantidades.

(Nous utilisons "poco", "mucho", "bastante", "nada" et "nadie" pour parler des quantités.)

  1. "Poco, mucho, bastante, demasiado" indiquent une quantité non exacte.
  2. "Nada, nadie" se réfèrent à l'absence de quelque chose ou de quelqu'un.
  3. "Todo, otro" parlent de la totalité ou se réfèrent à quelque chose d'additionnel.
  4. «Tanto» souligne une grande quantité.
Función (Fonction)Cuantificadores (Quantifieurs)Ejemplo (Exemple)
Cantidad no exacta  (Quantité approximative)Poco, Mucho, Bastante, Demasiado

Hay poco transporte público en mi barrio. (Il y a peu de transports en commun dans mon quartier.)

Hay mucho tráfico por esta zona. (Il y a beaucoup de trafic dans cette zone.)

Esperé demasiado tiempo para el tren. (J'ai attendu trop longtemps pour le train.)

Hay bastante gente en el autobús. (Il y a assez de monde dans le bus.)

Ausencia (Absence)

Nada

Nadie

No hay nada en el carril bici, está vacío. (Il n'y a rien sur la piste cyclable, elle est vide.)

Nadie quiere viajar en coche. (Personne ne veut voyager en voiture.)

Totalidad o Adición (Totalité ou Addition)

Todo

Otro

Hoy el tráfico está bien, todo va rápido. (Aujourd'hui le trafic va bien, tout est rapide.)

Este autobús no llega. Esperamos a otro. (Ce bus n'arrive pas. Nous attendons un autre.)

Cantidad grande (Grande quantité)TantoHay tanto tráfico en la ciudad hoy. (Il y a tant de trafic en ville aujourd'hui.)

Exercice 1: Usages de "Poco", "Mucho", "Bastante", "Nada", "Nadie"

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

poco, bastante, tanto, Nadie, otro

1. Ausencia:
: ... ha usado el transporte público esta mañana.
(Personne n'a utilisé les transports en commun ce matin.)
2. Totalidad o adición:
: Voy a tomar ... tren porque el primero está lleno.
(Je vais prendre un autre train parce que le premier est complet.)
3. Totalidad o adición:
: Voy a tomar ... taxi, el primero no estaba disponible.
(Je vais prendre un autre taxi, le premier n'était pas disponible.)
4. Cantidad pequeña:
: Hoy hay ... tráfico en la calle. A lo mejor es un día festivo.
(Aujourd'hui, il y a peu de trafic dans la rue. C'est peut-être un jour férié.)
5. Cantidad grande:
: He esperado ... tiempo para el autobús.
(J'ai attendu le bus si longtemps.)
6. Cantidad grande:
: Hay ... tráfico hoy, mejor voy en tren.
(Il y a beaucoup de trafic aujourd'hui, je ferais mieux de prendre le train.)
7. Cantidad pequeña:
: Hay ... espacio en este autobús. Hay mucha gente.
(Il y a peu de place dans ce bus. Il y a beaucoup de monde.)
8. Ausencia:
: ... usa el carril bici esta mañana.
(Personne n'utilise la piste cyclable ce matin.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisis la phrase correcte pour chaque situation, en faisant attention à l'usage approprié de 'poco', 'mucho', 'bastante', 'nada' et 'nadie' pour parler des quantités dans des contextes de transport durable et quotidien.

1.
'Bastantes' ne concorde pas avec 'gente', qui est un nom collectif singulier ; il faut utiliser 'bastante'.
Le nom 'público' est mal accordé au pluriel ; il doit être 'público'.
2.
'Nadie' s'emploie pour les personnes, pas pour 'tráfico', qui est un nom inanimé.
On utilise 'ningún' avec des noms comptables ou individualisés, mais 'tráfico' est non comptable ; il vaut mieux utiliser 'nada' pour exprimer l'absence.
3.
'Tráfico' est un nom masculin singulier et non comptable, on n'utilise pas 'muchas'.
'Muchos' est au pluriel, alors que 'tráfico' est au singulier.
4.
'Poco' indique une petite quantité mais existante, pas une absence, donc cette phrase est incorrecte.
'Nada' indique l'absence de choses, mais ici on parle de personnes ; il faut utiliser 'nadie'.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases en utilisant le quantificateur indiqué (peu, beaucoup, assez, trop, rien, personne, tout, autre, autant) pour exprimer quantité, absence ou totalité. Exemple : Il y a beaucoup de voitures → Il n’y a personne dans la rue.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (bastante) En mi barrio hay muchos autobuses y trenes.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En mi barrio hay bastante transporte público.
    (Dans mon quartier, il y a assez de transports en commun.)
  2. Indice Indice (nada) En esta calle no hay coches.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En esta calle no hay nada de tráfico.
    (Dans cette rue, il n'y a aucun trafic.)
  3. Indice Indice (demasiado) Hoy el metro está muy lleno.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Hoy hay demasiada gente en el metro.
    (Aujourd'hui, il y a trop de monde dans le métro.)
  4. Indice Indice (nadie) En mi empresa todas las personas quieren trabajar desde casa.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En mi empresa nadie quiere venir a la oficina.
    (Dans mon entreprise, personne ne veut venir au bureau.)
  5. Indice Indice (tanto) En mi ciudad el tráfico es muy grande.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Hay tanto tráfico en mi ciudad.
    (Il y a tellement de trafic dans ma ville.)
  6. Indice Indice (otro) Este autobús no va al centro.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Espero a otro autobús para ir al centro.
    (J'attends un autre bus pour aller au centre.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage