Usamos "poco", "mucho", "bastante", "nada" y "nadie" para hablar de cantidades.
(Używamy
| Función (Funkcja) | Cuantificadores (Określniki ilości) | Ejemplo (Przykład) |
|---|---|---|
| Cantidad no exacta (Nieokreślona ilość ) | Poco, Mucho, Bastante, Demasiado | Hay bastante tráfico por esta zona. (W tej okolicy jest dość duży ruch.) Esperé demasiado tiempo para el tren. (Czekałem/am zbyt długo na pociąg.) |
| Ausencia (Brak) | Nada, Nadie | No hay nada en la tarjeta, está vacía. (Na karcie nie ma nic, jest pusta.) Nadie quiere viajar en coche. (Nikt nie chce podróżować samochodem.) |
| Totalidad o Adición (Całość lub dodanie) | Todo, Otro | Hoy el tráfico está bien, todo va rápido. (Dziś ruch jest w porządku, wszystko idzie szybko.) Este autobús no llega. Esperamos a otro. (Ten autobus nie przyjeżdża. Czekamy na inny.) |
| Cantidad grande (Duża ilość) | Tanto | Hay tanto tráfico en la ciudad hoy. (Dziś w mieście jest tak duży ruch.) |
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. En la oficina hay ____ aparcamiento para bicicletas, así que muchos vienen en transporte público.
W biurze jest ____ miejsc do parkowania rowerów, więc wiele osób przyjeżdża komunikacją publiczną.2. Hoy hay ____ tráfico en la carretera hacia el centro; mejor vamos en tren.
Dziś na drodze do centrum jest ____ ruch; lepiej pojedźmy pociągiem.3. En el carril bici no hay ____, podemos montar tranquilos.
Na ścieżce rowerowej nie ma ____, możemy jechać spokojnie.4. A esta hora no hay ____ en la parada del autobús, ¿nos vemos en la estación?
O tej porze nie ma ____ na przystanku autobusowym — widzimy się na dworcu?Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie.
Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz każde zdanie, zastępując część WIELKIMI LITERAMI odpowiednim kwantyfikatorem podanym w nawiasach, nie zmieniając reszty sensu.
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładEn mi barrio hay poco transporte público por la noche.(W mojej dzielnicy jest mało transportu publicznego w nocy.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładEn el centro hay mucho tráfico a las ocho de la mañana.(W centrum jest duży ruch o ósmej rano.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładEn el autobús hay bastante gente y no puedo sentarme.(W autobusie jest dość dużo ludzi i nie mogę usiąść.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładEsperé demasiado tiempo por el tren y llegué tarde al trabajo.(Czekałem zbyt długo na pociąg i spóźniłem się do pracy.)
Ćwiczenie 4: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: Porozmawiaj z kolegą i ustalcie plan dojazdu do biura.
- ¿Qué transporte prefieres y por qué: tren, bici o transporte público? (Jaki środek transportu wolisz i dlaczego: pociąg, rower czy komunikację miejską?)
- En tu zona, ¿hay mucho tráfico o poco aparcamiento? Describe la situación. (Czy w twojej okolicy są duże korki albo mało miejsc parkingowych? Opisz sytuację.)
- Hay poco transporte público en mi zona. (W mojej okolicy jest mało komunikacji miejskiej.)
- Hay bastante carril bici cerca de la oficina. (W pobliżu biura jest sporo ścieżek rowerowych.)
- No hay nada de aparcamiento para coches eléctricos aquí. (Nie ma tu w ogóle miejsc parkingowych dla samochodów elektrycznych.)
- poco / mucho / bastante + sustantivo (mało / dużo / dość + rzeczownik)
- no hay nada ... (nie ma nic ...)
- nadie + verbo (nikt + czasownik)