Difference between ir/irse, venir/venirse, llevar/llevarse

Diferencia entre ir/irse, venir/venirse, llevar/llevarse


Los verbos ir, venir y llevar expresan movimiento o transporte. Sus versiones reflexivas irse, venirse y llevarse añaden énfasis, intención o implicación personal.

(The verbs ir, venir and llevar express movement or transport. Their reflexive versions irse, venirse and llevarse add emphasis, intention, or personal involvement.)

The key idea: direction vs. “with pronoun” meaning

Ir / venir / llevar are neutral movement verbs.

  • ir = go (movement to a place)
  • venir = come (movement toward the speaker / the “home base” of the conversation)
  • llevar = take/carry (transport something to another place)

When you add a pronoun (me/te/se/nos/os), the verb often changes meaning:

  • irse = leave (focus on the exit/departure)
  • venirse = come along / join (often more informal, with decision)
  • llevarse = take something with you (you remove it from the place)

Ir vs. irse: “go to” vs. “leave”

Meaning you want Spanish choice Typical pattern
Going somewhere (destination) ir Ir a + lugar: Voy a la oficina.
Leaving (exit / departure emphasized) irse Irse (de) + lugar: Me voy (de la oficina).
  • Voy a… answers “Where are you going?”
  • Me voy… answers “Are you staying or leaving?”

Common mistake (word order):

  • Voyme a la gestoría.Me voy a la gestoría.

Venir vs. venirse: “come” vs. “come along / join”

venir depends on viewpoint: it means moving toward the speaker (or the agreed meeting point).

  • If you are at the tax office: ¿Vienes a la gestoría?
  • If you are not there (you are at home): ¿Vas a la gestoría?

venirse is often used as an invitation or a decision to join:

  • ¿Te vienes a la reunión? (informal: “Are you coming along?”)
  • Se viene con nosotros. (“He/She is joining us.”)

Business tone tip: in formal/professional contexts, prefer venir or ir; ¿Te vienes? can sound casual.

Llevar vs. llevarse: transporting vs. taking away

Meaning you want Spanish choice Example
Transport something (neutral) llevar Llevo los documentos a la notaría.
Take it with you / remove it from the place llevarse Me llevo el portátil a casa.
  • llevar = focus on the destination/logistics
  • llevarse = focus on “it comes with me” (it will not stay there)

Common mistake (pronoun position):

  • Llevo me los contratos…Me llevo los contratos… / Los llevo… (different meaning)

Pronoun placement: a quick, reliable rule

With these verbs, the pronoun goes before the conjugated verb:

  • me voy, te vas, se va, nos vamos
  • me vengo, te vienes, se viene
  • me llevo, te llevas, se lleva

If there is an infinitive (two-verb structure), you have two correct options:

  • Me voy a reunir con el asesor. = Voy a reunirme con el asesor.
  • Me llevo el contrato a casa. = Voy a llevarme el contrato a casa.

Self-check: if you see something like voyme or vase, the pronoun placement is wrong in modern Spanish.

Fast decision guide (self-check in 10 seconds)

  1. Is there a destination? → use ir a (Voy a la oficina.)
  2. Is the focus on leaving? → use irse (de) (Me voy de la oficina.)
  3. Is the movement toward me/us/our meeting point? → use venir (¿Vienes a la reunión?)
  4. Is it an invitation to join (casual)? → use venirse (¿Te vienes?)
  5. Are you transporting an object? → use llevar (Llevo el maletín.)
  6. Are you taking it away with you? → use llevarse (Me llevo el maletín.)

Mini examples you can reuse in professional contexts

  • Voy a la gestoría a las diez. (destination)
  • Ya es tarde, me voy. / Me voy de la oficina. (leaving)
  • ¿Vienes a la reunión o prefieres llamar? (toward speaker/meeting point)
  • Llevo los informes al cliente. (transport)
  • Me llevo el portátil a casa. (take with me)
Verbo (Verb)Significado (Meaning)Ejemplo (Example)
IrMovimiento hacia un lugar (Movement to a place)Voy al trabajo. (I go to work.)
IrseSalir de un lugar (énfasis) (To leave a place (emphasis))Me voy de la empresa. (I'm leaving the company.)
VenirLlegar (To arrive)¿Vienes a la gestoría? (Are you coming to the accounting office?)
VenirseLlegar con fuerza o decisión (To come with force or determination)Se viene con nosotros. (He/She is coming with us.)
LlevarTransportar algo a otro lugar (To carry/take something to another place)Llevo mi maletín al trabajo. (I take my briefcase to work.)
LlevarseTomar algo consigo (To take something with you)Se lleva el ordenador a casa. (He/She takes the computer home.)

 

Exercise 1: Multiple choice

Instruction: Choose the correct answer

1. ___ a la gestoría a las diez para hablar de los impuestos.

___ to the tax office at ten to talk about taxes.

2. Ya es tarde, ___ de la oficina y mañana seguimos con la idea.

It’s already late, ___ the office and tomorrow we’ll continue with the idea.

3. ¿___ a la reunión con el empresario o prefieres llamarlo por teléfono?

___ to the meeting with the businessman or would you rather call him on the phone?

4. Para trabajar en casa, ___ el maletín y la tarjeta de visita.

To work at home, ___ the briefcase and the business card with me.

Exercise 2: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct sentence in each situation.

1.
Pronoun placement error: you don’t say "voyme"; you say "me voy".
"Irse" cannot take a direct object like "el maletín"; to transport something, "llevar" is used.
2.
Incorrect pronoun placement: it’s "me llevo" or "los llevo", but not "llevo me".
"Llevarse" indicates that you take them with you (you keep them); if you’re only talking about transporting them, "llevo" is more neutral.

Exercise 3: Rewrite the phrases

Instruction: Rewrite the sentences using the verb in parentheses (ir/irse, venir/venirse, llevar/llevarse) and keep the meaning of the sentence.

Show/Hide translation Show/Hide hints
  1. Salgo de la oficina a las seis. (irse)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Me voy de la oficina a las seis.
    (I leave the office at six. (I leave/I'm leaving))
  2. ¿Llegas a la reunión a las diez? (venir)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    ¿Vienes a la reunión a las diez?
    (Are you coming to the meeting at ten?)
  3. Transporto estos papeles a la gestoría. (llevar)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Llevo estos papeles a la gestoría.
    (I take these papers to the office.)
  4. Tomo el portátil conmigo y lo llevo a casa. (llevarse)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Me llevo el portátil a casa.
    (I take the laptop home with me.)

Exercise 4: Grammar in action

Instruction: In pairs, plan the visit and decide what to bring and when to leave.

Show/Hide translation
Situation
Vais a la gestoría con vuestro socio para preparar la apertura de un negocio.
(You’re going to the business services office with your partner to prepare the opening of a business.)

Discuss
  • ¿Quién viene a la gestoría contigo y por qué? (Who is coming to the business services office with you and why?)
  • ¿Qué documentos y objetos os lleváis en el maletín? ¿Tarjetas de visita? ¿Impuestos? (What documents and objects are you taking in the briefcase? Business cards? Taxes?)

Useful words and phrases
  • Voy a la gestoría con mi socio; luego me voy a otra reunión. (I’m going to the business services office with my partner; then I’m going to another meeting.)
  • ¿Vienes ahora o te vienes más tarde a la reunión? (Are you coming now or are you coming to the meeting later?)
  • Me llevo el maletín y las tarjetas de visita para la clienta. (I’m taking the briefcase and the business cards for the (female) client.)

Use in conversation
  • ir/irse (to go/to leave)
  • venir/venirse (to come/to come along)
  • llevar/llevarse (to take/to take along)

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Anja Radovanovic

Language sciences

Ca' Foscari University of Venice

University_Logo

Last Updated:

Thursday, 16/04/2026 01:40