Diese Lektion "My own business" vermittelt wichtige Vokabeln und Ausdrücke rund um Unternehmensgründung und tägliche Buchhaltung, z. B. "comptabilité" (Buchhaltung), "factures" (Rechnungen) und "gestion financière" (Finanzmanagement). Du lernst, wie man über Geschäftsideen, Finanzplanung und Partnerkommunikation auf Französisch spricht.
Wortschatz (19) Teilen Kopiert!
Übungen Teilen Kopiert!
Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.
Exercice 1: Gesprächsübung
Instruction:
- Gérez-vous votre propre entreprise ? Avez-vous un associé ? (Führen Sie Ihr eigenes Unternehmen? Haben Sie einen Partner?)
- Avez-vous déjà eu une idée pour votre propre entreprise ? (Hatten Sie jemals eine Idee für Ihr eigenes Geschäft?)
- Quelles étaient vos doutes ? (Welche Zweifel hattest du?)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Beispielsätze:
Je ne gère pas ma propre entreprise. C'est trop de responsabilités pour moi. Ich führe kein eigenes Unternehmen. Das ist mir zu viel Verantwortung. |
Je tiens une boutique de vêtements en ville. J'ai un partenaire et cela se passe très bien. Ich betreibe ein Bekleidungsgeschäft in der Stadt. Ich habe einen Partner und es läuft großartig. |
Quand j'avais une vingtaine d'années, je voulais ouvrir un café. Als ich Anfang zwanzig war, wollte ich ein Café eröffnen. |
Je n'ai jamais eu d'idée pour créer ma propre entreprise. Je préfère travailler pour quelqu'un d'autre. Ich hatte nie eine Idee für mein eigenes Unternehmen. Ich bevorzuge es, für jemand anderen zu arbeiten. |
J'ai renoncé à ma propre entreprise car c'est moins épuisant. Ich habe mich gegen mein eigenes Geschäft entschieden, weil es weniger anstrengend ist. |
Je pense encore à créer ma propre entreprise. C'est moins sûr cependant, c'est la raison pour laquelle je ne l'ai pas encore fait. Ich denke immer noch darüber nach, mein eigenes Unternehmen zu gründen. Es ist jedoch weniger sicher, deshalb habe ich es bisher noch nicht getan. |
... |
Übung 2: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Übung 3: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. J'___ beaucoup de temps dans mon projet d'entreprise.
(Ich ___ viel Zeit in mein Unternehmensprojekt investiert.)2. Tu ___ de la rentabilité avant de commencer.
(Du ___ vor Beginn an der Rentabilität.)3. Il ___ son rêve en créant une entreprise innovante.
(Er ___ seinen Traum, indem er ein innovatives Unternehmen gegründet hat.)4. Nous ___ avec un partenaire pour assurer le succès.
(Wir ___ mit einem Partner, um den Erfolg zu sichern.)Übung 4: Gründung eines neuen Unternehmens
Anleitung:
Verbtabellen
Avoir - Haben
Passé composé
- j'ai eu
- tu as eu
- il/elle/on a eu
- nous avons eu
- vous avez eu
- ils/elles ont eu
Investir - Investieren
Passé composé
- j'ai investi
- tu as investi
- il/elle/on a investi
- nous avons investi
- vous avez investi
- ils/elles ont investi
Douter - Zweifeln
Passé composé
- j'ai douté
- tu as douté
- il/elle/on a douté
- nous avons douté
- vous avez douté
- ils/elles ont douté
Réaliser - Erkennen
Passé composé
- j'ai réalisé
- tu as réalisé
- il/elle/on a réalisé
- nous avons réalisé
- vous avez réalisé
- ils/elles ont réalisé
Avoir - Haben
Présent
- j'ai
- tu as
- il/elle/on a
- nous avons
- vous avez
- ils/elles ont
Verbkonjugationstabellen für diese Lektion Teilen Kopiert!
Investir investieren Teilen Kopiert!
Passé composé
Französisch | Deutsch |
---|---|
(je/j') j'ai investi | ich habe investiert |
tu as investi | du hast investiert |
il/elle/on a investi | er/sie/es hat investiert |
nous avons investi | wir haben investiert |
vous avez investi | Sie haben investiert |
ils/elles ont investi | sie haben investiert |
Douter zweifeln Teilen Kopiert!
Passé composé
Französisch | Deutsch |
---|---|
(je/j') j'ai douté | ich habe gezweifelt |
tu as douté | du hast gezweifelt |
il/elle/on a douté | er/sie/es hat gezweifelt |
nous avons douté | wir haben gezweifelt |
vous avez douté | Sie haben gezweifelt |
ils/elles ont douté | sie haben gezweifelt |
Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!
Möchten Sie heute Französisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach heute einen unserer Lehrer.
Mein eigenes Unternehmen: Eine Einführung ins Französische für A2-Lerner
In dieser Lektion dreht sich alles um das Thema Unternehmensgründung und Buchhaltung im Französischen. Sie lernen, wie man über Geschäftsideen spricht, den Alltag der Buchführung beschreibt und Ratschläge zum Start eines kleinen Unternehmens gibt. Die Inhalte sind praxisnah und helfen Ihnen, sich in Gesprächen über das Thema "Mein eigenes Unternehmen" sicherer zu fühlen.
Wichtige Inhalte der Lektion
- Dialoge zu Geschäftsideen: Gespräche, in denen Pläne für ein Start-up vorgestellt werden, z.B. "ouvrir une boutique en ligne de vêtements écologiques" (einen Online-Shop für ökologische Kleidung eröffnen).
- Buchhaltung im Alltag: Wichtige Ausdrücke rund um die tägliche Verwaltung, wie "faire la comptabilité" (Buchführung machen), "noter les ventes" (die Verkäufe notieren), "garder les factures" (die Rechnungen aufbewahren).
- Ratschläge für Unternehmer: Praktische Tipps, z.B. "tenir un journal de toutes les opérations" (ein Geschäftsbuch führen), "utiliser un logiciel de comptabilité" (Buchhaltungssoftware verwenden) oder "demander conseil à un expert-comptable" (einen Buchhalter zu Rate ziehen).
Beispielhafte Wörter und Ausdrücke
- projet – Projekt
- comptabilité – Buchhaltung
- recettes et dépenses – Einnahmen und Ausgaben
- factures – Rechnungen
- investir – investieren
- rentabilité – Rentabilität
Verbkonjugationen im Fokus: Passé composé mit Hilfsverb „avoir“
Diese Lektion betont die Verwendung des Passé composé, vor allem von Verben wie avoir, investir, douter, réaliser. Einige Beispielkonjugationen im Passé composé sind:
- j'ai investi
- tu as douté
- il a réalisé
- nous avons investi
Das Beherrschen dieser Zeitform hilft, über abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit zu sprechen – besonders typisch für Geschäftsberichte oder Projektbeschreibungen.
Relevante Unterschiede zwischen Deutsch und Französisch
Im Vergleich zum Deutschen verwendet das Französische für abgeschlossene Handlungen überwiegend das Passé composé, während im Deutschen oft das Perfekt oder Präteritum genutzt wird. Bei Verben wie avoir (haben) und investir (investieren) ist die Bildung des Passé composé mit dem Hilfsverb „avoir“ und dem Partizip Perfekt üblich.
Wichtige und nützliche Phrasen im Französischen, die im Deutschen oft anders ausgedrückt werden, sind:
- faire la comptabilité – „Buchhaltung machen“ (im Deutschen eher „Buch führen“ oder „Buchhaltung erledigen“)
- noter les ventes – „die Verkäufe notieren“
- tenir un journal de toutes les opérations – „ein Journal über alle Geschäftsvorgänge führen“
Diese Ausdrücke eignen sich hervorragend, um über Geschäftsthemen zu sprechen und sind in der Geschäftswelt häufig gebräuchlich.