In einer neuen Stadt verlieren
In einer neuen Stadt verlieren

In einer neuen Stadt verlieren

Perdersi in una nuova città


"Madonna che silenzio c'è stasera" è un commedia del 1982, diretto da Maurizio Ponzi con protagonista l'attore Francesco Nuti.
"Madonna, was für eine Stille heute Abend" ist eine Komödie aus dem Jahr 1982, unter der Regie von Maurizio Ponzi mit dem Schauspieler Francesco Nuti in der Hauptrolle.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
Senta, scusi Hören Sie, entschuldigen Sie
Dritto da quella parte Geradeaus dort entlang
L'incrocio Die Kreuzung
A sinistra Links
A destra Rechts
La piazza Der Platz
"Scusi, sa dov'è un bagno pubblico?" („Entschuldigen Sie, wissen Sie, wo es eine öffentliche Toilette gibt?“)
"Sì, un bagno pubblico… dunque… dunque…" („Ja, eine öffentliche Toilette … also … also …“)
"Vai dritto da quella parte." („Geh geradeaus dort entlang.“)
"Passi il primo… anzi no, il secondo incrocio." („Geh an der ersten … nein, an der zweiten Kreuzung vorbei.“)
"Poi giri a sinistra, poi a destra, poi ancora a sinistra." („Dann bieg links ab, dann rechts, dann wieder links.“)
"Vai sempre a destra, destra, destra." („Geh immer rechts, rechts, rechts.“)
"Trovi una piazza." („Du findest einen Platz.“)
"C'è il semaforo rosso: aspetta il verde." („Da ist eine rote Ampel: Warte auf Grün.“)
"Poi c'è un'altra piazza e un'altra piazza. Tu giri a sinistra." („Dann gibt es noch einen Platz und noch einen Platz. Du biegst links ab.“)
"Proprio lì c'è la bottega di mio fratello." („Genau dort ist der Laden meines Bruders.“)

1. Che cosa cerca la persona che chiede informazioni?

(Was sucht die Person, die nach dem Weg fragt?)

2. Quanti incroci deve passare prima di girare?

(Wie viele Kreuzungen muss sie passieren, bevor sie abbiegt?)

3. Che cosa deve fare al semaforo rosso?

(Was muss sie an der roten Ampel machen?)

4. Dove si trova la bottega del fratello?

(Wo befindet sich der Laden des Bruders?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Marco è in una città che non conosce e si perde. Chiede indicazioni alla signora Luisa per arrivare a piazza San Niccolò.

Marco ist in einer Stadt, die er nicht kennt, und verirrt sich. Er fragt die Frau Luisa nach dem Weg, um zur Piazza San Niccolò zu gelangen.
1. Marco: Buongiorno, signora! Mi scusi, può aiutarmi? Mi sono perso. (Guten Tag, gnädige Frau! Entschuldigen Sie, können Sie mir helfen? Ich habe mich verirrt.)
2. Luisa: Sì, certamente. Dove deve andare? (Ja, natürlich. Wohin müssen Sie gehen?)
3. Marco: Devo andare in piazza San Niccolò. Mi può dire la direzione? (Ich muss zur Piazza San Niccolò. Können Sie mir die Richtung sagen?)
4. Luisa: Ah sì, piazza San Niccolò. Guardi: deve andare sempre dritto di là e superare due incroci. (Ah ja, Piazza San Niccolò. Schauen Sie: Sie müssen dort immer geradeaus gehen und zwei Kreuzungen überqueren.)
5. Marco: Ok, e poi? (Okay, und dann?)
6. Luisa: Lì c'è un parco. Poi gira a destra e va dritto finché non incontra una panetteria. (Dort ist ein Park. Dann biegen Sie rechts ab und gehen geradeaus, bis Sie eine Bäckerei finden.)
7. Marco: Va bene. La piazza è lì? (Alles klar. Ist der Platz dort?)
8. Luisa: No. Deve poi girare a sinistra e andare ancora dritto. Quando arriva in centro, gira a destra: lì c'è piazza San Niccolò. (Nein. Dann müssen Sie links abbiegen und wieder geradeaus gehen. Wenn Sie im Zentrum ankommen, biegen Sie rechts ab: Dort ist die Piazza San Niccolò.)
9. Marco: Grazie mille, è molto gentile. Arrivederci! (Vielen Dank, das ist sehr freundlich von Ihnen. Auf Wiedersehen!)
10. Luisa: Arrivederci! (Auf Wiedersehen!)

1. Che cosa cerca Marco?

(Was sucht Marco?)

2. Dopo il parco, che cosa deve fare Marco?

(Was muss Marco nach dem Park machen?)