Getting lost in a new city
Getting lost in a new city

Getting lost in a new city

Perdersi in una nuova città


"Madonna che silenzio c'è stasera" è un commedia del 1982, diretto da Maurizio Ponzi con protagonista l'attore Francesco Nuti.
"Madonna che silenzio c'è stasera" is a 1982 comedy directed by Maurizio Ponzi starring the actor Francesco Nuti.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
Senta, scusi Listen, excuse me
Dritto da quella parte Straight that way
L'incrocio The intersection
A sinistra To the left
A destra To the right
La piazza The square
"Scusi, sa dov'è un bagno pubblico?" ("Excuse me, do you know where a public restroom is?")
"Sì, un bagno pubblico… dunque… dunque…" ("Yes, a public restroom… well… well…")
"Vai dritto da quella parte." ("Go straight that way.")
"Passi il primo… anzi no, il secondo incrocio." ("Pass the first… actually no, the second intersection.")
"Poi giri a sinistra, poi a destra, poi ancora a sinistra." ("Then turn left, then right, then left again.")
"Vai sempre a destra, destra, destra." ("Always go right, right, right.")
"Trovi una piazza." ("You'll find a square.")
"C'è il semaforo rosso: aspetta il verde." ("There's a red traffic light: wait for the green.")
"Poi c'è un'altra piazza e un'altra piazza. Tu giri a sinistra." ("Then there's another square and another square. You turn left.")
"Proprio lì c'è la bottega di mio fratello." ("Right there is my brother's shop.")

1. Che cosa cerca la persona che chiede informazioni?

(What is the person asking for information looking for?)

2. Quanti incroci deve passare prima di girare?

(How many intersections do they have to pass before turning?)

3. Che cosa deve fare al semaforo rosso?

(What do they have to do at the red traffic light?)

4. Dove si trova la bottega del fratello?

(Where is the brother's shop located?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Marco è in una città che non conosce e si perde. Chiede indicazioni alla signora Luisa per arrivare a piazza San Niccolò.

Marco is in a city he doesn't know and gets lost. He asks Mrs. Luisa for directions to get to San Niccolò Square.
1. Marco: Buongiorno, signora! Mi scusi, può aiutarmi? Mi sono perso. (Good morning, ma'am! Excuse me, can you help me? I got lost.)
2. Luisa: Sì, certamente. Dove deve andare? (Yes, certainly. Where do you need to go?)
3. Marco: Devo andare in piazza San Niccolò. Mi può dire la direzione? (I have to go to San Niccolò Square. Can you tell me the direction?)
4. Luisa: Ah sì, piazza San Niccolò. Guardi: deve andare sempre dritto di là e superare due incroci. (Ah yes, San Niccolò Square. Look: you have to go straight ahead over there and pass two intersections.)
5. Marco: Ok, e poi? (Ok, and then?)
6. Luisa: Lì c'è un parco. Poi gira a destra e va dritto finché non incontra una panetteria. (There is a park there. Then turn right and go straight until you come across a bakery.)
7. Marco: Va bene. La piazza è lì? (All right. Is the square there?)
8. Luisa: No. Deve poi girare a sinistra e andare ancora dritto. Quando arriva in centro, gira a destra: lì c'è piazza San Niccolò. (No. Then you have to turn left and go straight again. When you arrive downtown, turn right: San Niccolò Square is there.)
9. Marco: Grazie mille, è molto gentile. Arrivederci! (Thank you very much, you are very kind. Goodbye!)
10. Luisa: Arrivederci! (Goodbye!)

1. Che cosa cerca Marco?

(What is Marco looking for?)

2. Dopo il parco, che cosa deve fare Marco?

(After the park, what does Marco have to do?)