"Madonna che silenzio c'è stasera" è un commedia del 1982, diretto da Maurizio Ponzi con protagonista l'attore Francesco Nuti.
"Madonna che silenzio c'è stasera" is a 1982 comedy directed by Maurizio Ponzi starring the actor Francesco Nuti.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
Senta, scusi Excuse me
Dritto da quella parte Straight that way
L'incrocio The intersection
A sinistra To the left
A destra To the right
La piazza The square
"Scusi, sa dov'è un bagno pubblico?" ("Excuse me, do you know where a public restroom is?")
"Sì, un bagno pubblico… dunque… dunque…" ("Yes, a public restroom… well… well…")
"Vai dritto da quella parte." ("Go straight that way.")
"Passi il primo… anzi no, il secondo incrocio." ("Pass the first… actually no, the second intersection.")
"Poi giri a sinistra, poi a destra, poi ancora a sinistra." ("Then turn left, then right, then left again.")
"Vai sempre a destra, destra, destra." ("Keep going right, right, right.")
"Trovi una piazza." ("You'll come to a square.")
"C'è il semaforo rosso: aspetta il verde." ("There's a red light: wait for green.")
"Poi c'è un'altra piazza e un'altra piazza. Tu giri a sinistra." ("Then there's another square and another square. You turn left.")
"Proprio lì c'è la bottega di mio fratello." ("Right there is my brother's shop.")

1. Che cosa cerca la persona che chiede informazioni?

(What is the person asking for?)

2. Quanti incroci deve passare prima di girare?

(How many intersections must they pass before turning?)

3. Che cosa deve fare al semaforo rosso?

(What should they do at the red traffic light?)

4. Dove si trova la bottega del fratello?

(Where is the brother's shop?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Marco è in una città che non conosce e si perde. Chiede indicazioni alla signora Luisa per arrivare a piazza San Niccolò.

Marco is in a city he doesn't know and gets lost. He asks Mrs. Luisa for directions to Piazza San Niccolò.
1. Marco: Buongiorno, signora! Mi scusi, può aiutarmi? Mi sono perso. (Good morning, ma'am! Excuse me, can you help me? I'm lost.)
2. Luisa: Sì, certamente. Dove deve andare? (Yes, of course. Where do you need to go?)
3. Marco: Devo andare in piazza San Niccolò. Mi può dire la direzione? (I need to go to Piazza San Niccolò. Can you tell me the way?)
4. Luisa: Ah sì, piazza San Niccolò. Guardi: deve andare sempre dritto di là e superare due incroci. (Ah yes, Piazza San Niccolò. Look: go straight from here and go past two intersections.)
5. Marco: Ok, e poi? (Okay, and then?)
6. Luisa: Lì c'è un parco. Poi gira a destra e va dritto finché non incontra una panetteria. (There is a park. Then turn right and keep going straight until you come to a bakery.)
7. Marco: Va bene. La piazza è lì? (All right. Is the square there?)
8. Luisa: No. Deve poi girare a sinistra e andare ancora dritto. Quando arriva in centro, gira a destra: lì c'è piazza San Niccolò. (No. After that you should turn left and continue straight. When you reach the town center, turn right: Piazza San Niccolò is there.)
9. Marco: Grazie mille, è molto gentile. Arrivederci! (Thank you very much, that's very kind of you. Goodbye!)
10. Luisa: Arrivederci! (Goodbye!)

1. Che cosa cerca Marco?

(What is Marco looking for?)

2. Dopo il parco, che cosa deve fare Marco?

(After the park, what does Marco have to do?)