"Madonna che silenzio c'è stasera" è un commedia del 1982, diretto da Maurizio Ponzi con protagonista l'attore Francesco Nuti.
"Madonna, quel silence ce soir-là" est une comédie de 1982, réalisée par Maurizio Ponzi avec l'acteur Francesco Nuti dans le rôle principal.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Senta Asseyez-vous
Scusi Excusez-moi
Diritto Tout droit
Da quella parte Par là
Incrocio Carrefour
A sinistra À gauche
A destra À droite
Piazza Place
Bagno pubblico Toilettes publiques
Semaforo rosso Feu rouge
Verde Feu vert
Bottega Boutique
Scusi, sa dov’è un bagno pubblico? (Excusez‑moi, savez‑vous où se trouvent des toilettes publiques ?)
Sì, un bagno pubblico… dunque… dunque… (Oui, des toilettes publiques… donc… donc…)
Vai diritto da quella parte. (Allez tout droit par là.)
Passi il secondo incrocio. (Passez le deuxième carrefour.)
Poi giri a sinistra, poi a destra, poi ancora a sinistra. (Puis tournez à gauche, puis à droite, puis encore à gauche.)
Vai sempre a destra, destra, destra. (Allez toujours à droite, droite, droite.)
Trovi una piazza. (Vous trouverez une place.)
C’è il semaforo rosso: aspetta il verde. (Il y a un feu rouge : attendez que le feu passe au vert.)
Poi c’è un’altra piazza e ancora un’altra piazza: tu giri a sinistra. (Ensuite il y a une autre place, puis encore une place : vous tournez à gauche.)
Proprio lì c’è la bottega di mio fratello. (Juste là se trouve la boutique de mon frère.)

1. Che cosa cerca la persona che fa la domanda?

(Que cherche la personne qui pose la question ?)

2. Come inizia il percorso indicato?

(Comment commence le trajet indiqué ?)

3. Cosa deve fare la persona quando il semaforo è rosso?

(Que doit faire la personne quand le feu est rouge ?)

4. Che cosa si trova proprio alla fine del percorso?

(Qu'est‑ce qui se trouve juste à la fin du trajet ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Chiedere la strada per piazza San Niccolò

Demander le chemin pour la piazza San Niccolò
1. Marco: Buongiorno, signora. Mi scusi, mi può aiutare? Mi sono perso. (Bonjour madame. Excusez-moi, pouvez-vous m'aider ? Je me suis perdu.)
2. Luisa: Sì, certo. Dove deve andare? (Oui, bien sûr. Où devez-vous aller ?)
3. Marco: Devo andare in piazza San Niccolò. Mi sa dire la direzione? (Je dois aller à la piazza San Niccolò. Pouvez-vous m'indiquer la direction ?)
4. Luisa: Ah sì, piazza San Niccolò. Guardi, deve andare sempre dritto di là e superare due incroci. (Ah oui, la piazza San Niccolò. Regardez, vous devez continuer tout droit par là et traverser deux carrefours.)
5. Marco: Ok, e poi? (D'accord, et ensuite ?)
6. Luisa: Lì c’è un parco. Poi gira a destra e va dritto finché non incontra una panetteria. (Là il y a un parc. Ensuite, tournez à droite et allez tout droit jusqu'à ce que vous trouviez une boulangerie.)
7. Marco: Va bene, la piazza è lì? (Très bien, la piazza est là ?)
8. Luisa: No, deve poi girare a sinistra e andare dritto. Quando arriva in centro, gira a destra e lì c’è piazza San Niccolò. (Non, vous devez ensuite tourner à gauche et continuer tout droit. Quand vous arrivez au centre, tournez à droite et là se trouve la piazza San Niccolò.)
9. Marco: Grazie mille, è molto gentile. Arrivederci! (Merci beaucoup, vous êtes très aimable. Au revoir !)
10. Luisa: Arrivederci! (Au revoir !)

1. Leggi il dialogo. Dove deve andare Marco?

(Lisez le dialogue. Où Marco doit-il aller ?)

2. Come inizia Marco la conversazione con Luisa?

(Comment Marco commence-t-il la conversation avec Luisa ?)