A2.34.2 - Die Übereinstimmung zwischen den direkten Pronomen und dem Partizip Perfekt
L'accordo tra i pronomi diretti e il participio passato
I pronomi diretti alla terza persona vanno in accordo con il participio passato.
(Die direkten Pronomen der dritten Person stimmen mit dem Partizip Perfekt überein.)
- Das direkte Pronomen ersetzt das Objekt.
- Das direkte Pronomen wird vor dem Hilfsverb avere gesetzt.
| Pronome | Verbo avere + participio | Esempio |
|---|---|---|
| Lo | Avere + fatto | Hai fatto volontariato? Sì, l'ho fatto. (Hast du Freiwilligenarbeit gemacht? Ja, ich habe es gemacht.) |
| La | Avere + visto | Avete visto la mia amica? Sì, l'abbiamo vista. (Habt ihr meine Freundin gesehen? Ja, wir haben sie gesehen.) |
| Li | Avere + chiamato | Ha chiamato i pensionati? Sì, li ha chiamati. (Hat er die Rentner angerufen? Ja, er hat sie angerufen.) |
| Le | Avere + letto | Avete letto le lettere? Sì, le abbiamo lette. (Habt ihr die Briefe gelesen? Ja, wir haben sie gelesen.) |
Ausnahmen!
- Die Übereinstimmung ist fakultativ bei der ersten und zweiten Person Singular und Plural: man kann sowohl sagen «non mi hanno chiamato» als auch «non mi hanno chiamata».
Übung 1: Die Übereinstimmung zwischen direkten Pronomen und dem Partizip Perfekt
Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.
l'ho vista, Le abbiamo considerate, le abbiamo fatte, l'ha incontrato, le abbiamo viste, l'ha ricevuta, li abbiamo valutati, l'ho raggiunto
Übung 2: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle den korrekten Satz, der die Übereinstimmung zwischen direkten Pronomen und dem Partizip Perfekt in realistischen Kontexten des täglichen Lebens oder der Arbeit nach der Pensionierung beachtet.
Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke
Anleitung: Schreibe die Sätze um, indem du das direkte Objekt durch das Personalpronomen der dritten Person (lo, la, li, le) ersetzt und es vor dem Hilfsverb avere im Passato Prossimo platzierst. Stimme das Partizip Perfekt in Geschlecht und Zahl an. Beispiel: Hai visto il film? → Sì, l'ho visto.
-
Hinweis Hinweis (lo) Hai compilato il modulo per la pensione? Sì, ho compilato il modulo per la pensione.⇒ _______________________________________________ ExampleHai compilato il modulo per la pensione? Sì, l'ho compilato.(Hai compilato il modulo per la pensione? Sì, l'ho compilato.)
-
Hinweis Hinweis (la) Avete incontrato la nuova collega dell'ufficio pensioni? Sì, abbiamo incontrato la nuova collega.⇒ _______________________________________________ ExampleAvete incontrato la nuova collega dell'ufficio pensioni? Sì, l'abbiamo incontrata.(Avete incontrato la nuova collega dell'ufficio pensioni? Sì, l'abbiamo incontrata.)
-
Hinweis Hinweis (li) Hai chiamato i pensionati per informarli sul nuovo corso di italiano? Sì, ho chiamato i pensionati.⇒ _______________________________________________ ExampleHai chiamato i pensionati per informarli sul nuovo corso di italiano? Sì, li ho chiamati.(Hai chiamato i pensionati per informarli sul nuovo corso di italiano? Sì, li ho chiamati.)
-
Hinweis Hinweis (le) Avete letto le informazioni sul sito dell'INPS? Sì, abbiamo letto le informazioni.⇒ _______________________________________________ ExampleAvete letto le informazioni sul sito dell'INPS? Sì, le abbiamo lette.(Avete letto le informazioni sul sito dell'INPS? Sì, le abbiamo lette.)
-
Hinweis Hinweis (lo) Hai visto il mio curriculum aggiornato? Sì, ho visto il mio curriculum aggiornato.⇒ _______________________________________________ ExampleHai visto il mio curriculum aggiornato? Sì, l'ho visto.(Hai visto il mio curriculum aggiornato? Sì, l'ho visto.)
-
Hinweis Hinweis (le) Avete preparato le lettere per i nuovi iscritti al corso serale? Sì, abbiamo preparato le lettere.⇒ _______________________________________________ ExampleAvete preparato le lettere per i nuovi iscritti al corso serale? Sì, le abbiamo preparate.(Avete preparato le lettere per i nuovi iscritti al corso serale? Sì, le abbiamo preparate.)
Wenden Sie diese Grammatik bei echten Gesprächen an!
Diese Grammatikübungen sind Teil unserer Konversationskurse. Finde einen Lehrer und übe dieses Thema in echten Gesprächen!
- Implementiert CEFR, DELE-Prüfung und Richtlinien des Cervantes-Instituts
- Unterstützt von der Universität Siegen
Geschrieben von
Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage
Fabio Pirioni
Bachelor in Geisteswissenschaften
University of Udine
Zuletzt aktualisiert:
Freitag, 09/01/2026 17:40