Learn how to use direct object pronouns (lo, la, li, le) with the past participle in Italian, as in "l'ho fatto" or "le abbiamo viste," ensuring agreement in gender and number.
- The direct pronoun replaces the object complement.
- The direct pronoun must be placed before the auxiliary verb avere.
| Pronome (Pronoun) | Verbo avere + participio (Verb to have + past participle) | Esempio (Example) |
|---|---|---|
| Lo | Avere + fatto | Hai fatto volontariato? Sì, l'ho fatto. (Have you done volunteering? Yes, I have.) |
| La | Avere + visto | Avete visto la mia amica? Sì, l'abbiamo vista. (Have you seen my friend? Yes, we have seen her.) |
| Li | Avere + chiamato | Ha chiamato i pensionati? Sì, li ha chiamati. (Did he call the pensioners? Yes, he called them.) |
| Le | Avere + letto | Avete letto le lettere? Sì, le abbiamo lette. (Have you read the letters? Yes, we have read them.) |
Exceptions!
- Agreement is optional in the first and second person singular and plural: you can say sia non mi hanno chiamato, sia non mi hanno chiamata.
Exercise 1: L'accordo tra i pronomi diretti e il participio passato
Instruction: Fill in the correct word.
l'ho vista, Le abbiamo considerate, le abbiamo fatte, l'ha incontrato, le abbiamo viste, l'ha ricevuta, li abbiamo valutati, l'ho raggiunto
Exercise 2: Multiple Choice
Instruction: Choose the correct sentence that follows the agreement between direct pronouns and the past participle, in realistic contexts related to everyday life or work after retirement.