Gli avverbi di frequenza indicano ogni quanto succede qualcosa.

(Die Adverbien der Häufigkeit geben an, wie oft etwas passiert.)

Was sind italienische Häufigkeitsadverbien?

Mit Häufigkeitsadverbien sagst du, wie oft du etwas machst.

  • sempre – immer (100 %)
  • di solito – normalerweise (ca. 80–90 %)
  • spesso – oft
  • qualche volta – manchmal
  • ogni tanto – ab und zu
  • raramente – selten
  • quasi mai – fast nie
  • mai – nie (0 %)

Wichtig bei A1: Du sollst vor allem

  • die Bedeutung grob einordnen (oft / manchmal / nie)
  • die Position im Satz sicher benutzen können

Grundregel: Wo steht das Adverb im Satz?

Die allgemeine Regel:

  • Das Häufigkeitsadverb steht nach dem Verb.

Typische Sportverben: fare (machen), giocare (spielen), andare (gehen), correre (laufen), nuotare (schwimmen).

Italienisch Struktur Deutsch
Faccio sempre esercizio. Verb + sempre Ich mache immer Sport.
Gioco spesso a tennis. Verb + spesso Ich spiele oft Tennis.
Vado qualche volta in palestra. Verb + qualche volta Ich gehe manchmal ins Fitnessstudio.
Faccio sport raramente. Verb + Objekt + raramente Ich mache selten Sport.
  • Das Adverb steht direkt nach dem Verb oder nach dem Verb + Objekt.
  • Auf A1 musst du hier nicht perfekt unterscheiden. Wichtiger: nicht an den Satzanfang, außer bei den Ausnahmen unten.

Ausnahmen: di solito und Ausdrücke mit ogni

Hier ändert sich die Position:

  • di solito (= normalerweise)
  • ogni giorno, ogni settimana usw. (= jeden Tag, jede Woche …)

Diese Ausdrücke stehen im Italienischen typischerweise am Satzanfang.

Richtig Falsch Deutsch
Di solito vado in palestra. Vado di solito in palestra. Normalerweise gehe ich ins Fitnessstudio.
Ogni giorno vado a correre. Vado ogni giorno a correre. (für A1 lieber vermeiden) Jeden Tag gehe ich joggen.
Ogni tanto faccio nuoto. Faccio ogni tanto nuoto. Ab und zu schwimme ich.

Merksatz für A1:

  • Siehst du di solito oder ogni …? – Setze es an den Satzanfang.

Spezialfall: mai und quasi mai (mit Verneinung)

Bei mai und meistens auch bei quasi mai brauchst du im Italienischen eine Verneinung im Satz.

  • Die Verneinung ist: non + Verb + mai / quasi mai
Italienisch Struktur Deutsch
Non nuoto mai. Non + Verb + mai Ich schwimme nie.
Non gioco a tennis quasi mai. Non + Verb + Objekt + quasi mai Ich spiele fast nie Tennis.

Typische Fehler:

  • Gioco mai a tennis.
  • Gioco non mai a tennis.

Richtig:

  • Non gioco mai a tennis.

Vergleich mit Deutsch: Satzstellung merken

Im Deutschen kann das Häufigkeitswort sehr flexibel stehen:

  • Ich gehe oft ins Fitnessstudio.
  • Oft gehe ich ins Fitnessstudio.

Auf A1 im Italienischen ist die Position strenger. Nutze diese zwei Muster:

  1. Normalfall (kein di solito, kein ogni …):
    Subjekt + Verb + (Objekt) + Häufigkeitsadverb
    z.B. Vado spesso in palestra.
  2. Ausnahme (di solito, ogni …):
    Adverb + Subjekt + Verb (+ Rest)
    z.B. Di solito vado in palestra.

Feinheiten: qualche volta vs. ogni tanto

Für A1 musst du sie nicht streng unterscheiden.

  • Beide bedeuten ungefähr manchmal.
  • Im Kursmaterial wird bevorzugt:
Ausdruck Empfohlene Position Beispiel
qualche volta nach dem Verb Bevo qualche volta il caffè prima dell’allenamento.
ogni tanto am Satzanfang Ogni tanto faccio nuoto.

Wenn du unsicher bist:

  • Nimm qualche volta nach dem Verb.

Schritt-für-Schritt: So baust du deine Sätze

  1. Wähle das Verb (Sportaktivität).
    • fare sport, fare yoga, giocare a calcio, andare in palestra, correre, nuotare …
  2. Überlege: Wie oft?
    • immer → sempre
    • oft → spesso
    • manchmal → qualche volta / ogni tanto
    • selten → raramente
    • nie → mai
  3. Entscheide die Position.
    • di solito oder ogni …? → an den Anfang.
    • sonst → nach dem Verb oder nach Verb + Objekt.
    • mai / quasi mai → immer mit non.
  4. Bilde den Satz.
    • „Ich gehe oft nach der Arbeit ins Fitnessstudio.“
      Dopo il lavoro vado spesso in palestra.
    • „Ich schwimme nie im Winter.“
      D’inverno non nuoto mai.

Selbstkontrolle: Kann ich diese Fragen beantworten?

  • Kann ich sagen, wie oft ich Sport mache? (immer / oft / manchmal / nie)
  • Setze ich sempre, spesso, raramente nach das Verb?
  • Stelle ich di solito und ogni giorno / ogni tanto an den Satzanfang?
  • Verwende ich bei mai / quasi mai immer non vor dem Verb?

Wenn du alle Fragen mit „ja“ beantworten kannst, bist du für Gespräche über Sportgewohnheiten gut vorbereitet.

Mini-Check: Erkennst du die richtige Version?

Überprüfe dich kurz. Welche Variante klingt korrekt (nach den Regeln oben)?

  1. a) Di solito corro al parco.
    b) Corro di solito al parco.

  2. a) Non gioco mai a calcetto.
    b) Gioco mai a calcetto.

  3. a) Faccio spesso yoga la sera.
    b) Spesso faccio yoga la sera. (grammatisch möglich, aber für A1 lieber a)

Wenn du begründen kannst, warum a) besser ist, hast du die wichtigsten Muster verstanden.

  1. Das Adverb steht nach dem Verb, außer bei „di solito“ und den Adverbien, die mit „ogni“ beginnen.
  2. Mit „mai“ ist die Verneinung obligatorisch.
Frequenza (Häufigkeit)Avverbio (Adverb)Esempio (Beispiel)
100%Sempre/Ogni giorno

Faccio sempre esercizio.

Ogni giorno vado in palestra.

85%Di solitoDi solito vinco le partite.
70%SpessoGioco spesso a tennis.
50%Qualche voltaVado qualche volta in palestra.
40%Ogni tantoOgni tanto faccio nuoto.
20%RaramenteFaccio sport raramente.
10%Quasi maiNon gioco a tennis quasi mai.
0%MaiNon nuoto mai.

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. In questo periodo fai ___ esercizio dopo il lavoro.

Zurzeit machst du ___ nach der Arbeit Sport.)

2. Dopo l'ufficio vado ___ in palestra con i colleghi.

Nach der Arbeit gehe ich ___ mit den Kollegen ins Fitnessstudio.)

3. Non faccio ___ ciclismo perché non ho la bicicletta.

Ich fahre ___ Rad, weil ich kein Fahrrad habe.)

4. ___ il sabato nuoto in piscina e ogni tanto faccio anche palestra.

___ schwimme ich samstags im Hallenbad und ab und zu gehe ich auch ins Fitnessstudio.)

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze um, indem du das in Klammern angegebene Häufigkeitsadverb einfügst und es an die korrekte Stelle im Satz setzt. (Beispiel: Mangio la frutta. (sempre) → Mangio sempre la frutta.)

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (sempre) Vado in palestra.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Vado sempre in palestra.
    (Ich gehe immer ins Fitnessstudio.)
  2. Hinweis Hinweis (di solito) Corro al parco.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Di solito corro al parco.
    (Normalerweise laufe ich im Park.)
  3. Hinweis Hinweis (spesso) Faccio yoga la sera.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Spesso faccio yoga la sera.
    (Abends mache ich oft Yoga.)
  4. Hinweis Hinweis (qualche volta) Gioco a calcetto con i colleghi.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Qualche volta gioco a calcetto con i colleghi.
    (Manchmal spiele ich mit den Kollegen Fußball.)
  5. Hinweis Hinweis (raramente) Dopo il lavoro faccio sport.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Raramente faccio sport dopo il lavoro.
    (Nach der Arbeit treibe ich selten Sport.)
  6. Hinweis Hinweis (mai (usa anche la negazione 'non')) Vado in piscina.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Non vado mai in piscina.
    (Ich gehe nie ins Schwimmbad.)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: Befragt euch gegenseitig und vergleicht, wie oft ihr Sport treibt und welche Aktivitäten ihr bevorzugt.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Dopo il lavoro, parli con un collega delle vostre abitudini sportive.
(Nach der Arbeit sprichst du mit einem Kollegen über eure sportlichen Gewohnheiten.)

Diskutieren
  • Che sport fai di solito dopo il lavoro o nel weekend? (Welchen Sport machst du normalerweise nach der Arbeit oder am Wochenende?)
  • Ti alleni in palestra o all’aperto? Ogni quanto vai? Perché? (Trainierst du im Fitnessstudio oder draußen? Wie oft gehst du? Warum?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • Vado spesso in palestra. (Ich gehe oft ins Fitnessstudio.)
  • Faccio sempre esercizio il mattino. (Ich mache morgens immer Übungen.)
  • Non nuoto mai, ma vado spesso in bicicletta. (Ich schwimme nie, aber fahre oft Fahrrad.)

Im Gespräch verwenden
  • Usa sempre / spesso / mai con i verbi di sport (Verwende sempre / spesso / mai mit den Sportverben)
  • Posizione dell’avverbio: faccio sempre, mi alleno spesso, non nuoto mai (Position des Adverbs: faccio sempre, mi alleno spesso, non nuoto mai)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in Geisteswissenschaften

University of Udine

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Mittwoch, 18/02/2026 18:14