W tej lekcji poznasz włoskie przysłówki częstotliwości, takie jak sempre (zawsze), spesso (często) i mai (nigdy). Nauczysz się, jak poprawnie umieszczać je w zdaniu, np. faccio sempre esercizio (zawsze ćwiczę) oraz używać negacji z mai.
  1. Przysłówek stoi po czasowniku, z wyjątkiem „di solito” oraz przysłówków zaczynających się na „ogni”.
  2. Z "mai" obowiązkowe jest użycie negacji.
Frequenza (Częstotliwość)Avverbio (Przysłówek)Esempio (Przykład)
100%Sempre/Ogni giorno

Faccio sempre esercizio. (Ćwiczę zawsze.)

Ogni giorno vado in palestra. (Codziennie chodzę na siłownię.)

85%Di solitoDi solito vinco le partite. (Zazwyczaj wygrywam mecze.)
70%SpessoGioco spesso a tennis. (Gram często w tenisa.)
50%Qualche voltaVado qualche volta in palestra. (Chodzę do kilku razy na siłownię.)
40%Ogni tantoOgni tanto faccio nuoto. (Od czasu do czasu pływam.)
20%RaramenteFaccio sport raramente. (Uprawiam sport raramente.)
10%Quasi maiNon gioco a tennis quasi mai. (Nie gram w tenisa prawie nigdy.)
0%MaiNon nuoto mai. (Nie pływam nigdy.)

Ćwiczenie 1: Gli avverbi di frequenza: sempre, spesso, mai

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

raramente, sempre, Ogni tanto, mai, spesso, qualche volta, ogni, Di solito

1. 50%:
Vado in palestra ... durante la settimana.
(Chodzę na siłownię kilka razy w tygodniu.)
2. 100%:
Faccio sport ... giorno al parco vicino casa.
(Uprawiam sport codziennie w parku blisko domu.)
3. 70%:
Mi alleno ... con la mia squadra di calcio.
(Trenuję często z moją drużyną piłkarską.)
4. 100%:
Gioco ... a pallacanestro con i miei amici.
(Zawsze gram w koszykówkę z moimi przyjaciółmi.)
5. 40%:
... vado a nuotare in piscina.
(Od czasu do czasu chodzę pływać na basen.)
6. 85%:
... vinco quando gioco a tennis.
(Zazwyczaj wygrywam, gdy gram w tenisa.)
7. 20%:
Faccio esercizio ... quando fa freddo.
(Rzadko ćwiczę, gdy jest zimno.)
8. 0%:
Non vado ... in palestra dopo il lavoro.
(Nigdy nie chodzę na siłownię po pracy.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Io gioco ___ a calcio con i miei amici.

(Ja gram ___ w piłkę nożną z moimi przyjaciółmi.)

2. Lei non nuota ___ in piscina d'inverno.

(Ona nigdy nie pływa ___ w basenie zimą.)

3. Noi facciamo ___ esercizio la mattina.

(My ___ ćwiczymy rano.)

4. Tu non giochi ___ a tennis con me.

(Ty nie grasz ___ ze mną w tenisa.)

5. Marco ___ corre nel parco dopo il lavoro.

(Marco ___ biega w parku po pracy.)

6. Noi non giochiamo ___ a pallavolo durante la settimana.

(My nie gramy ___ w siatkówkę w ciągu tygodnia.)

Avverbi di frequenza – Co to jest i jak ich używać?

W tym rozdziale poznasz avverbi di frequenza, czyli przysłówki częstotliwości, które opisują, jak często coś się dzieje. Są to słowa, które pozwalają wyrazić częstotliwość wykonywania czynności w prosty sposób, np. sempre (zawsze), spesso (często), mai (nigdy).

Lista podstawowych avverbi di frequenza

  • sempre / ogni giorno – 100% czasu, np. Faccio sempre esercizio.
  • di solito – zazwyczaj, ok. 85%, np. Di solito vinco le partite.
  • spesso – często, ok. 70%, np. Gioco spesso a tennis.
  • qualche volta – kilka razy, ok. 50%, np. Vado qualche volta in palestra.
  • ogni tanto – od czasu do czasu, ok. 40%, np. Ogni tanto faccio nuoto.
  • raramente – rzadko, ok. 20%, np. Faccio sport raramente.
  • quasi mai – prawie nigdy, ok. 10%, np. Non gioco a tennis quasi mai.
  • mai – nigdy, 0%, np. Non nuoto mai.

Pozycja przysłówka w zdaniu

W języku włoskim większość avverbi di frequenza stawia się bezpośrednio po czasowniku. Wyjątkami są:

  • di solito – stoi zwykle na początku zdania lub przed czasownikiem, np. Di solito vinco le partite.
  • avverbi zaczynające się od ogni (np. ogni tanto, ogni giorno) – również mogą stać na początku zdania lub w innym miejscu niż pozostałe przysłówki.

Dodatkowo z przysłówkiem mai wymagana jest negacja, co oznacza, że jest używany tylko w zdaniu przeczącym, np. Non nuoto mai.

Różnice między włoskim a polskim

Włoskie avverbi di frequenza są często krótkie i występują bez odmiany, podczas gdy w polskim odpowiedniki (np. „zawsze”, „często”, „nigdy”) również funkcjonują jako przysłówki, ale ich pozycja w zdaniu może być bardziej elastyczna. Włoską negację z mai trzeba obowiązkowo stosować, podczas gdy po polsku „nigdy” samo w sobie neguje zdanie.

Przydatne włoskie wyrażenia:

  • sempre – zawsze
  • spesso – często
  • mai – nigdy (wyłącznie w zdaniu przeczącym)
  • di solito – zazwyczaj
  • qualche volta – kilka razy, czasami

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

licencjat z humanistyki

University of Udine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

czwartek, 17/07/2025 03:37