Le espressioni di causa indicano il motivo di un'azione, le espressioni di proposito indicano lo scopo di un'azione.
(Die Ausdrücke der Ursache geben den Grund für eine Handlung an, die Ausdrücke der Absicht geben das Ziel einer Handlung an.)
| Espressione di causa (Ausdruck der Ursache) | Esempio (Beispiel) |
| Perché + verbo | Non siamo andati perché piove. Sono andato al mare perché amo nuotare. |
| Per + sostantivo | Abbiamo fatto il viaggio per la cultura. Ho visitato Roma per interesse storico. |
| A causa di + sostantivo negativo | Il volo è in ritardo a causa di un problema. Non ho fatto la crociera a causa di problemi meteo. |
| Espressione di proposito (Ausdruck der Absicht) | Esempio (Beispiel) |
| Per + infinito | Vado in spiaggia per prendere il sole Vado in vacanza per rilassarmi |
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
1. Il volo per la Sicilia è in ritardo ___ un problema tecnico.
Der Flug nach Sizilien hat wegen ___ eines technischen Problems Verspätung.)2. Ho scelto questa crociera ___ il prezzo molto conveniente.
Ich habe diese Kreuzfahrt ___ des sehr günstigen Preises gewählt.)3. Non andiamo in montagna ___ domani danno pioggia tutto il giorno.
Wir gehen nicht in die Berge ___ es morgen den ganzen Tag regnen soll.)4. Vado in agenzia di viaggi ___ comprare i biglietti della crociera.
Ich gehe ins Reisebüro ___ die Kreuzfahrttickets zu kaufen.)Übung 2: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle den richtigen Satz, der Ursache oder Zweck angemessen ausdrückt.
Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke
Anleitung: Formuliere die Sätze um, indem du die Teilsätze mit einem Ausdruck des Grundes (weil, wegen) oder des Zwecks (um zu) wie in Klammern angegeben verbindest.
-
Non prendiamo il treno. Piove molto. (unisci le frasi con una espressione di causa)⇒ _______________________________________________ ExampleNon prendiamo il treno perché piove molto.(Wir nehmen den Zug nicht, weil es stark regnet.)
-
Hinweis Hinweis (a causa di) L'aereo parte in ritardo. C'è uno sciopero. (usa: a causa di + sostantivo)⇒ _______________________________________________ ExampleL'aereo parte in ritardo a causa di uno sciopero.(Das Flugzeug startet wegen eines Streiks.)
-
Hinweis Hinweis (per) Vado in Italia. Voglio migliorare il mio italiano. (unisci le frasi con una espressione di proposito)⇒ _______________________________________________ ExampleVado in Italia per migliorare il mio italiano.(Ich fahre nach Italien, um mein Italienisch zu verbessern.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleNon andiamo al ristorante perché non abbiamo soldi.(Wir gehen nicht ins Restaurant, weil wir kein Geld haben.)
Übung 4: Grammatik in Aktion
Anleitung: Sprechen Sie mit einem Partner und planen Sie einen kompletten und realistischen Urlaub.
- Dove andate in vacanza e perché scegliete questa destinazione? (Wohin fahrt ihr in den Urlaub und warum wählt ihr dieses Reiseziel?)
- Qual è l'itinerario: mare, montagna, isola o crociera? Perché? (detagliate) Che attività fate ogni giorno e qual è lo scopo di quelle attività? (Wie sieht die Reiseroute aus: Meer, Berge, Insel oder Kreuzfahrt? Warum? (ausführlich))
- Andiamo al mare perché vogliamo rilassarci. (Wir fahren ans Meer, weil wir uns entspannen wollen.)
- Scegliamo la crociera a causa del poco tempo libero. (Wir entscheiden uns für die Kreuzfahrt wegen der kurzen verfügbaren Zeit.)
- Compriamo il volo per visitare un'isola famosa. (Wir buchen den Flug, um eine berühmte Insel zu besichtigen.)
- perché + verbo (warum + Verb)
- per + infinito (um zu + Infinitiv)
- a causa di + sostantivo (wegen + Substantiv)