Le espressioni di causa indicano il motivo di un'azione, le espressioni di proposito indicano lo scopo di un'azione.
(Ausdrücke der Ursache geben den Grund für eine Handlung an, Ausdrücke der Absicht geben das Ziel einer Handlung an.)
| Espressione di causa (Ausdruck der Ursache) | Esempio (Beispiel) |
| Perché + verbo | Non siamo andati perché piove. (Wir sind nicht gegangen, weil es regnet.) Sono andato al mare perché amo nuotare. (Ich bin ans Meer gefahren, weil ich gern schwimme.) |
| Per + sostantivo | Abbiamo fatto il viaggio per la cultura. (Wir haben die Reise wegen der Kultur gemacht.) Ho visitato Roma per interesse storico. (Ich habe Rom aus historischem Interesse besucht.) |
| A causa di + sostantivo negativo | Il volo è in ritardo a causa di un problema. (Der Flug hat Verspätung wegen eines Problems.) Non ho fatto la crociera a causa di problemi meteo. (Ich habe die Kreuzfahrt wegen Wetterproblemen nicht gemacht.) |
| Espressione di proposito (Ausdruck der Absicht) | Esempio (Beispiel) |
| Per + infinito | Vado in spiaggia per prendere il sole (Ich gehe an den Strand, um mich zu sonnen.) Vado in vacanza per rilassarmi (Ich fahre in den Urlaub, um mich zu entspannen.) |
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
1. Non prendiamo la crociera ____ Luca soffre il mal di mare.
Wir machen keine Kreuzfahrt, ____ Luca seekrank wird.2. Andiamo in montagna ____ un po' di tranquillità.
Wir fahren in die Berge, ____ ein bisschen Ruhe zu haben.3. Il volo è stato cancellato ____ un forte temporale.
Der Flug wurde gestrichen ____ eines starken Gewitters.4. Domani passo in agenzia di viaggi ____ comprare un biglietto per la Sicilia.
Morgen gehe ich ins Reisebüro, ____ ein Ticket nach Sizilien zu kaufen.Übung 2: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle den korrekten Satz, um Ursache oder Zweck auszudrücken.
Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke
Anleitung: Verbinde die beiden Sätze zu einem und verwende den passenden Ausdruck für Ursache oder Zweck (weil / für + Nomen / wegen / um + Infinitiv).
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielNon prendo la macchina a causa del traffico troppo intenso.(Ich nehme das Auto nicht wegen des zu starken Verkehrs.)
-
Hinweis Hinweis (Per + infinito) Studio italiano ogni sera. Voglio parlare con i colleghi in Italia.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielStudio italiano ogni sera per poter parlare con i colleghi in Italia.(Ich lerne jeden Abend Italienisch, um mit den Kollegen in Italien sprechen zu können.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielNon veniamo alla riunione perché abbiamo un altro impegno.(Wir kommen nicht zur Besprechung, weil wir einen anderen Termin haben.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielAndiamo a Firenze nel weekend per l'arte.(Wir fahren am Wochenende wegen der Kunst nach Florenz.)
Übung 4: Grammatik in Aktion
Anleitung: Besprecht und entscheidet gemeinsam den Urlaub, wobei ihr Gründe und Vorhaben erklärt.
- Quale destinazione scegliete: mare, montagna o un'isola, e perché? (Welches Reiseziel wählt ihr: Meer, Berge oder eine Insel – und warum?)
- Cosa includete nell'itinerario per rilassarvi e cosa per visitare? Perché? (per + infinito / per + sostantivo) (Was nehmt ihr in eure Reiseroute auf, um euch zu entspannen, und was, um etwas zu besichtigen? Warum? (per + infinito / per + sostantivo))
- Andiamo al mare perché vogliamo rilassarci. (Wir fahren ans Meer, weil wir uns entspannen wollen.)
- Scegliamo la montagna per il turismo tranquillo. (Wir entscheiden uns für die Berge, weil es dort ruhiger ist.)
- Compriamo un biglietto per visitare un'isola con una guida turistica. (Wir kaufen ein Ticket, um mit einem Reiseführer eine Insel zu besuchen.)
- perché + verbo (perché + verbo)
- per + sostantivo (per + sostantivo)
- per + infinito (per + infinito)