Pautas docentes +/- 15 minutos

En esta lección aprenderás a expresar causa y propósito en italiano, usando expresiones como 'perché' (porque), 'a causa di' (a causa de) y 'per' seguido de infinitivo para explicar motivos y objetivos.
Espressione di causa (Expresión de causa)Esempio (Ejemplo)
Perché + verbo

Non siamo andati perché piove. (No fuimos porque llueve.)

Sono andato al mare perché amo nuotare. (Fui a la playa porque me encanta nadar.)

Per + sostantivo

Abbiamo fatto il viaggio per la cultura. (Hicimos el viaje por la cultura.)

Ho visitato Roma per interesse storico. (He visitado Roma por interés histórico.)

A causa di + sostantivo negativo

Il volo è in ritardo a causa di un problema. (El vuelo está retrasado a causa de un problema.)

Non ho fatto la crociera a causa di problemi meteo. (No hice el crucero a causa de problemas meteorológicos.)

Espressione di proposito (Expresión de propósito)Esempio (Ejemplo)
Per + infinito

Vado in spiaggia per prendere il sole (Voy a la playa para tomar el sol)

Vado in vacanza per rilassarmi (Voy de vacaciones para relajarme)

 

Ejercicio 1: Esprimere causa e proposito

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

perché, per, a causa

1.
Lui ha scelto la montagna ... la tranquillità.
(Él ha elegido la montaña por la tranquilidad.)
2.
Non sono partito ... del ritardo del volo.
(No he salido debido al retraso del vuelo.)
3.
Ho scelto questa destinazione ... visitare musei storici.
(He elegido este destino para visitar museos históricos.)
4.
Loro hanno scelto la guida ... conosce bene la zona.
(Ellos eligieron al guía porque conoce bien la zona.)
5.
Non abbiamo fatto la valigia ... dell'imprevisto.
(No hicimos la maleta debido al imprevisto.)
6.
Siamo andati in vacanza ... volevamo rilassarci.
(Fuimos de vacaciones porque queríamos relajarnos.)
7.
Il turista ha perso l'itinerario ... della confusione.
(El turista perdió el itinerario debido a la confusión.)
8.
Abbiamo deciso di partire ... esplorare nuovi luoghi.
(Hemos decidido partir para explorar nuevos lugares.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la frase correcta que exprese causa o propósito de manera adecuada.

1.
Error: después de 'porque' se necesita un verbo conjugado, no el infinitivo.
Error: falta el verbo después de 'porque', se requiere una proposición completa.
2.
Error: 'para' + infinitivo no requiere una preposición adicional como 'al'.
Error: 'porque' debe ser seguido de verbo conjugado, no infinitivo.
3.
Error: la forma correcta es 'a causa de', no 'por causa de'.
Error: falta la preposición 'de' después de 'a causa'.
4.
Error: para expresar el propósito se usa 'para' + infinitivo, no 'a'.
Error: 'porque' requiere un verbo conjugado, no el infinitivo.

Introducción a las expresiones de causa y propósito en italiano

En esta lección aprendemos a utilizar expresiones para indicar la causa y el propósito de una acción en italiano. Estas estructuras son fundamentales para explicar por qué algo sucede (causa) y con qué objetivo se realiza una acción (propósito).

Expresiones de causa

Las expresiones de causa responden a la pregunta ¿por qué? y explican el motivo o la razón de un hecho o acción. En italiano, algunas formas comunes son:

  • Perché + verbo conjugado: por ejemplo, Non siamo andati perché piove.
  • Per + sustantivo: por ejemplo, Abbiamo fatto il viaggio per la cultura.
  • A causa di + sustantivo negativo: indica una causa negativa o un problema. Ejemplo: Il volo è in ritardo a causa di un problema.

Expresiones de propósito

Las expresiones de propósito explican la finalidad o el objetivo de una acción, es decir, para qué se hace algo. En italiano, la forma más común es:

  • Per + infinitivo: por ejemplo, Vado in spiaggia per prendere il sole.

Aspectos importantes y ejemplos clave

  • Después de perché se usa siempre un verbo conjugado, nunca un infinitivo.
  • Con per se puede expresar tanto causa (con sustantivo) como propósito (con infinitivo).
  • La expresión a causa di se emplea para causas negativas o problemas y siempre va seguida de un sustantivo.

Diferencias con el español y vocabulario útil

En español, para expresar causa también usamos "porque" seguido de verbo conjugado, similar a perché. Sin embargo, para expresar propósito es más común usar "para" seguido de infinitivo, como en italiano per + infinito. La expresión italiana a causa di equivale a "a causa de" en español, pero no se debe confundir con "per causa di" que es incorrecto en italiano.

Algunas palabras y frases útiles para esta unidad:

  • causa - causa
  • proposito - propósito
  • problema - problema
  • viaggio - viaje
  • spiaggia - playa
  • prendere il sole - tomar el sol

Estudiar estas expresiones te permitirá construir oraciones claras para explicar razones y objetivos en italiano cotidianamente.

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Grado en Humanidades

University of Udine

University_Logo

Última actualización:

Viernes, 18/07/2025 16:13