Le espressioni di causa indicano il motivo di un'azione, le espressioni di proposito indicano lo scopo di un'azione.
(Les expressions de cause indiquent la raison d’une action, les expressions de but indiquent l’objectif d’une action.)
| Espressione di causa (Expression de cause) | Esempio (Exemple) |
| Perché + verbo | Non siamo andati perché piove. (Nous ne sommes pas allés parce qu’il pleut.) Sono andato al mare perché amo nuotare. (Je suis allé à la mer parce que j’aime nager.) |
| Per + sostantivo | Abbiamo fatto il viaggio per la cultura. (Nous avons fait le voyage pour la culture.) Ho visitato Roma per interesse storico. (J’ai visité Rome par intérêt historique.) |
| A causa di + sostantivo negativo | Il volo è in ritardo a causa di un problema. (Le vol est en retard à cause d’un problème.) Non ho fatto la crociera a causa di problemi meteo. (Je n’ai pas fait la croisière à cause de problèmes météo.) |
| Espressione di proposito (Expression de but) | Esempio (Exemple) |
| Per + infinito | Vado in spiaggia per prendere il sole (Je vais à la plage pour prendre le soleil.) Vado in vacanza per rilassarmi (Je pars en vacances pour me détendre.) |
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
1. Non prendiamo la crociera ____ Luca soffre il mal di mare.
Nous ne prenons pas la croisière ____ Luca a le mal de mer.2. Andiamo in montagna ____ un po' di tranquillità.
Nous allons à la montagne ____ un peu de tranquillité.3. Il volo è stato cancellato ____ un forte temporale.
Le vol a été annulé ____ un violent orage.4. Domani passo in agenzia di viaggi ____ comprare un biglietto per la Sicilia.
Demain, je passe à l’agence de voyages ____ acheter un billet pour la Sicile.Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisis la phrase correcte pour exprimer une cause ou un but.
Exercice 3: Réécrivez les phrases
Instruction: Unis les deux phrases en une seule en utilisant l'expression correcte de cause ou de but (parce que / pour + nom / à cause de / pour + infinitif).
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleNon prendo la macchina a causa del traffico troppo intenso.(Je ne prends pas la voiture à cause d’une circulation trop dense.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleStudio italiano ogni sera per poter parlare con i colleghi in Italia.(J’étudie l’italien chaque soir pour pouvoir parler avec mes collègues en Italie.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleNon veniamo alla riunione perché abbiamo un altro impegno.(Nous ne venons pas à la réunion parce que nous avons un autre engagement.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleAndiamo a Firenze nel weekend per l'arte.(Nous allons à Florence le week-end pour l’art.)
Exercice 4: Grammaire en action
Instruction: Parlez-en et décidez ensemble des vacances, en expliquant les raisons et les projets.
- Quale destinazione scegliete: mare, montagna o un'isola, e perché? (Quelle destination choisissez-vous : la mer, la montagne ou une île, et pourquoi ?)
- Cosa includete nell'itinerario per rilassarvi e cosa per visitare? Perché? (per + infinito / per + sostantivo) (Qu’incluez-vous dans l’itinéraire pour vous détendre et qu’incluez-vous pour visiter ? Pourquoi ? (per + infinito / per + sostantivo))
- Andiamo al mare perché vogliamo rilassarci. (Allons à la mer parce que nous voulons nous détendre.)
- Scegliamo la montagna per il turismo tranquillo. (Choisissons la montagne pour un tourisme tranquille.)
- Compriamo un biglietto per visitare un'isola con una guida turistica. (Achetons un billet pour visiter une île avec un guide touristique.)
- perché + verbo (perché + verbe)
- per + sostantivo (per + nom)
- per + infinito (per + infinitif)