Le espressioni di causa indicano il motivo di un'azione, le espressioni di proposito indicano lo scopo di un'azione.
(Oorzaakuitspraken geven de reden van een handeling aan, doeluitspraken geven het doel van een handeling aan.)
| Espressione di causa (Oorzaakuitsdrukking) | Esempio (Voorbeeld) |
| Perché + verbo | Non siamo andati perché piove. (We zijn niet gegaan omdat het regent.) Sono andato al mare perché amo nuotare. (Ik ben naar zee gegaan omdat ik van zwemmen hou.) |
| Per + sostantivo | Abbiamo fatto il viaggio per la cultura. (We hebben de reis gemaakt voor de cultuur.) Ho visitato Roma per interesse storico. (Ik heb Rome bezocht uit historische interesse.) |
| A causa di + sostantivo negativo | Il volo è in ritardo a causa di un problema. (De vlucht heeft vertraging door een probleem.) Non ho fatto la crociera a causa di problemi meteo. (Ik heb de cruise niet gemaakt door weersproblemen.) |
| Espressione di proposito (Doeluitdrukking) | Esempio (Voorbeeld) |
| Per + infinito | Vado in spiaggia per prendere il sole (Ik ga naar het strand om te zonnen) Vado in vacanza per rilassarmi (Ik ga op vakantie om te ontspannen) |
Oefening 1: Meerkeuze
Instructie: Kies het juiste antwoord
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
1. Non prendiamo la crociera ____ Luca soffre il mal di mare.
We nemen de cruise niet ____ Luca zeeziek wordt.2. Andiamo in montagna ____ un po' di tranquillità.
We gaan naar de bergen ____ een beetje rust.3. Il volo è stato cancellato ____ un forte temporale.
De vlucht is geannuleerd ____ een hevig onweer.4. Domani passo in agenzia di viaggi ____ comprare un biglietto per la Sicilia.
Morgen ga ik langs bij het reisbureau ____ een ticket naar Sicilië te kopen.Oefening 2: Herschrijf de zinnen
Instructie: Unisci le due frasi in una sola usando l'espressione corretta di causa o di scopo (perché / per + sostantivo / a causa di / per + infinito).
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldNon prendo la macchina a causa del traffico troppo intenso.(Ik neem de auto niet vanwege het veel te drukke verkeer.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldStudio italiano ogni sera per poter parlare con i colleghi in Italia.(Ik studeer elke avond Italiaans om met collega’s in Italië te kunnen praten.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldNon veniamo alla riunione perché abbiamo un altro impegno.(We komen niet naar de vergadering omdat we een andere verplichting hebben.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldAndiamo a Firenze nel weekend per l'arte.(We gaan in het weekend naar Florence vanwege de kunst.)