Si usa per riportare qualcosa avvenuta del passato.
(Man verwendet sie, um etwas wiederzugeben, das in der Vergangenheit passiert ist.)
- Die Formel ist: Verb + "che" + passato prossimo.
| Azione passata (Vergangene Handlung) | Frase indiretta (Indirekter Satz) |
|---|---|
| Marco: "Sono stato al mercato." (Marco: „Ich war auf dem Markt.“) | Marco dice che è stato al mercato. (Marco sagt, dass er auf dem Markt war.) |
| Giulia: "Ha convinto tutti." (Giulia: „Er/Sie hat alle überzeugt.“) | Giulia pensa che hai convinto tutti. (Giulia denkt, dass du alle überzeugt hast.) |
| Fabio: "Ho rifiutato l'offerta." (Fabio: „Ich habe das Angebot abgelehnt.“) | Fabio dice che ha rifiutato l'offerta. (Fabio sagt, dass er das Angebot abgelehnt hat.) |
| Paolo e Maria: "Abbiamo fatto un compromesso." (Paolo und Maria: „Wir haben einen Kompromiss gemacht.“) | Paolo e Maria dicono che hanno fatto un compromesso. (Paolo und Maria sagen, dass sie einen Kompromiss gemacht haben.) |
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
1. Il responsabile dice che ____ un compromesso con il cliente.
Der Verantwortliche sagt, dass sie ____ mit dem Kunden einen Kompromiss eingegangen sind.2. Giulia dice che ____ l'offerta perché non era conveniente.
Giulia sagt, dass sie ____ das Angebot abgelehnt hat, weil es sich nicht gelohnt hat.3. Marco pensa che ____ molto convincente nella discussione.
Marco denkt, dass ____ in der Diskussion sehr überzeugend warst.4. Paolo scrive che ____ il fornitore con una controfferta.
Paolo schreibt, dass sie ____ den Lieferanten mit einem Gegenangebot überzeugt haben.Übung 2: Schreibe die Sätze neu
Anleitung: Verwandle die Sätze in indirekte Rede: Verwende das Verb (sagen / denken / erklären) + dass + Perfekt. Beispiel: „Ich habe beendet“ → Er sagt, dass er beendet hat.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden-
Laura: "Ho inviato l'email al cliente."⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielLaura dice che ha inviato l'email al cliente.(Laura sagt, dass sie die E-Mail an den Kunden geschickt hat.)
-
Il responsabile: "Abbiamo cambiato l'orario della riunione."⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielIl responsabile dice che hanno cambiato l'orario della riunione.(Der Verantwortliche sagt, dass sie die Uhrzeit der Besprechung geändert haben.)
-
Noi: "Siamo arrivati in ritardo al colloquio."⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielNoi diciamo che siamo arrivati in ritardo al colloquio.(Wir sagen, dass wir zu spät zum Vorstellungsgespräch gekommen sind.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielLei pensa che tu abbia firmato il contratto ieri.(Sie denkt, dass du gestern den Vertrag unterschrieben hast.)