Si usa per riportare qualcosa avvenuta del passato.
(Używa się jej, aby przekazać coś, co wydarzyło się w przeszłości.)
- Schemat jest następujący: verbo + "che" + passato prossimo.
| Azione passata (Czynność w przeszłości) | Frase indiretta (Zdanie w mowie zależnej) |
|---|---|
| Marco dice: "Sono stato al mercato." | Marco dice che è stato al mercato. |
| Giulia pensa: "Ha convinto tutti." | Giulia pensa che hai convinto tutti. |
| Fabio dice: "Ho rifiutato l'offerta." | Fabio dice che ha rifiutato l'offerta. |
| Paolo e Maria dicono: "Abbiamo fatto un compromesso." | Paolo e Maria dicono che hanno fatto un compromesso. |
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. Il direttore dice che ___ rifiutato la prima offerta del cliente.
Dyrektor mówi, że ___ odrzucił pierwszą ofertę klienta.)2. Marta dice che ___ molto persuasiva nella riunione di ieri.
Marta mówi, że ___ bardzo przekonująca na wczorajszym spotkaniu.)3. L'avvocato dice che ___ un buon compromesso nel contratto.
Prawnik mówi, że ___ dobre porozumienie w umowie.)4. Paolo dice che ___ convinto il cliente con una controfferta chiara.
Paolo mówi, że ___ przekonałeś klienta jasną kontrpropozycją.)Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie, używając mowy zależnej z passato prossimo, aby wyrazić opinię lub przekazać informacje z przeszłości.
Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przekształć zdania z mowy bezpośredniej na mowę zależną, używając: czasownika + że + passato prossimo.
-
Luca dice: "Ho firmato il contratto ieri."⇒ _______________________________________________ ExampleLuca dice che ha firmato il contratto ieri.(Luca mówi, że podpisał umowę wczoraj.)
-
La direttrice racconta: "Abbiamo incontrato il nuovo cliente a Milano."⇒ _______________________________________________ ExampleLa direttrice racconta che hanno incontrato il nuovo cliente a Milano.(Dyrektorka opowiada, że spotkali nowego klienta w Mediolanie.)
-
Io penso: "Ho mandato l’e-mail con l’offerta."⇒ _______________________________________________ ExampleIo penso che ho mandato l’e-mail con l’offerta.(Myślę, że wysłałem e-mail z ofertą.)
-
I colleghi dicono: "Abbiamo discusso i prezzi in riunione."⇒ _______________________________________________ ExampleI colleghi dicono che hanno discusso i prezzi in riunione.(Koledzy mówią, że omówili ceny na spotkaniu.)
Ćwiczenie 4: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: W parach, opowiedzcie kierownikowi, co koledzy powiedzieli i zrobili.
- Che cosa ha detto la collega riguardo all'offerta iniziale e al disaccordo? (Co powiedziała koleżanka na temat oferty początkowej i nieporozumzenia?)
- Come ha spiegato Marco di aver convinto il cliente a cambiare idea? (Jak Marco wytłumaczył, że przekonał klienta do zmiany zdania?)
- Ha rifiutato l'offerta. (Odrzucił ofertę.)
- Ha proposto una controfferta. (Zaproponował kontr ofertę.)
- Hanno trovato un compromesso con esito positivo. (Znajdują kompromis z pozytywnym skutkiem.)
- Lui dice che ha… (On mówi, że ma…)
- Lei pensa che abbia… (Ona myśli, że ma…)
- Loro dicono che hanno… (Oni mówią, że mają…)