A2.41 - Meinungen und Verhandlungen
Opinioni e negoziazioni
1. Sprachimmersion
A2.41.1 Aktivität
Überzeugende Kommunikation
3. Grammatik
A2.41.2 Grammatik
Die indirekte Rede mit dem Perfekt
Schlüsselverb
Rifiutare (ablehnen)
Schlüsselverb
Convincere (überzeugen)
Schlüsselverb
Credere (glauben)
4. Übungen
Übung 1: Prüfungsvorbereitung
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Email interna: proposta e controproposta al cliente
Wörter zu verwenden: controfferta, negoziazione, offerta, convincente, creduto, risultati, compromesso, rifiutato, disaccordo
(Interne E‑Mail: Angebot und Gegenangebot an den Kunden)
Ieri il team marketing ha presentato una nuova a un importante cliente. Secondo il responsabile, la proposta era chiara e , ma il cliente ha alcuni punti sul prezzo. Nel suo report il responsabile scrive che ha molto nel progetto e che ha spiegato bene i attesi.
Oggi l’azienda prepara una . Nel testo dell’email il responsabile dice che ha ascoltato con attenzione il del cliente e che vuole trovare un . Propone uno sconto piccolo, ma chiede una firma del contratto entro dieci giorni. Alla fine, scrive che spera in una rapida e in un risultato positivo per tutti.Gestern hat das Marketingteam einem wichtigen Kunden ein neues Angebot präsentiert. Laut dem Verantwortlichen war der Vorschlag klar und überzeugend, aber der Kunde hat einige Punkte zum Preis abgelehnt. In seinem Bericht schreibt der Verantwortliche, dass er sehr an das Projekt geglaubt hat und die erwarteten Ergebnisse gut erklärt hat.
Heute bereitet das Unternehmen ein Gegenangebot vor. In der E‑Mail schreibt der Verantwortliche, dass er dem Einwand des Kunden aufmerksam zugehört hat und einen Kompromiss finden möchte. Er schlägt einen kleinen Rabatt vor, bittet aber um die Unterzeichnung des Vertrags innerhalb von zehn Tagen. Am Ende schreibt er, dass er auf eine schnelle Verhandlung und ein für alle Parteien positives Ergebnis hofft.
-
Perché il cliente non ha accettato completamente la prima proposta dell’azienda?
(Warum hat der Kunde das erste Angebot des Unternehmens nicht vollständig akzeptiert?)
-
Che cosa scrive il responsabile nel suo report sulla prima offerta?
(Was schreibt der Verantwortliche in seinem Bericht über das erste Angebot?)
-
Quali sono gli elementi principali della controfferta che l’azienda prepara oggi?
(Was sind die wichtigsten Punkte des Gegenangebots, das das Unternehmen heute vorbereitet?)
-
Nella tua esperienza lavorativa, ti è capitato di fare un compromesso con un cliente o un collega? Che cosa è successo?
(Ist es dir in deiner beruflichen Erfahrung schon einmal passiert, dass du mit einem Kunden oder Kollegen einen Kompromiss eingehen musstest? Was ist passiert?)
-
writing_instruction: Scrivi 6 o 8 frasi per descrivere una situazione in cui hai dovuto esprimere la tua opinione al lavoro o con amici e hai cercato un compromesso.
(writing_instruction: Schreibe 6 oder 8 Sätze, um eine Situation zu beschreiben, in der du bei der Arbeit oder mit Freunden deine Meinung geäußert und einen Kompromiss gesucht hast.)
-
useful_expressions:
(useful_expressions:)
-
Secondo me / secondo noi…
(Secondo me / secondo noi…)
-
Io penso che…
(Io penso che…)
-
Possiamo trovare un compromesso…
(Possiamo trovare un compromesso…)
-
Sono (non sono) d’accordo con questa proposta perché…
(Sono (non sono) d’accordo con questa proposta perché…)
Übung 2: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Ieri in riunione Marco ha detto che ___ la prima offerta del cliente.
(Gestern in der Sitzung sagte Marco, dass ___ das erste Angebot des Kunden abgelehnt hat.)2. Dopo la riunione tutti hanno detto che ___ alle spiegazioni del direttore.
(Nach der Besprechung sagten alle, dass ___ den Erklärungen des Direktors geglaubt haben.)3. Il direttore ha detto che ___ il cliente proponendo un piccolo sconto.
(Der Direktor sagte, dass ___ den Kunden, indem er einen kleinen Rabatt anbot.)4. Per il prossimo contratto noi ___ l’offerta iniziale se non fosse abbastanza chiara.
(Für den nächsten Vertrag ___ wir das Anfangsangebot, wenn es nicht klar genug wäre.)Übung 3: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Negoziare l’orario di una riunione
Luca, collega: Anzeigen Secondo me la riunione alle otto è troppo presto, non è una buona idea.
(Meiner Meinung nach ist die Besprechung um acht zu früh, das ist keine gute Idee.)
Maria, project manager: Anzeigen Capisco la tua opinione, ma alle dieci ho già un’altra chiamata importante.
(Ich verstehe deine Sicht, aber um zehn habe ich schon einen anderen wichtigen Anruf.)
Luca, collega: Anzeigen Allora propongo le nove: è un buon compromesso, ti sembra ok?
(Dann schlage ich neun vor: Das ist ein guter Kompromiss. Ist das für dich in Ordnung?)
Maria, project manager: Anzeigen Sì, mi hai convinta, alle nove va bene per tutti, così il risultato è positivo.
(Ja, du hast mich überzeugt. Neun passt allen, so ist das Ergebnis positiv.)
Offene Fragen:
1. Tu a che ora preferisci fare le riunioni, e perché?
Um wie viel Uhr bevorzugst du Besprechungen und warum?
2. Racconta una situazione in cui devi fare un compromesso con un collega.
Erzähle von einer Situation, in der du mit einer Kollegin einen Kompromiss eingehen musstest.
Trattare il prezzo di una sedia da ufficio
Cliente: Anzeigen Mi piace questa sedia, ma sinceramente credo che il prezzo sia un po’ alto.
(Mir gefällt dieser Stuhl, aber ehrlich gesagt finde ich den Preis ein wenig hoch.)
Commessa: Anzeigen Capisco, posso fare una piccola offerta: il dieci per cento di sconto.
(Ich verstehe. Ich kann dir ein kleines Angebot machen: zehn Prozent Rabatt.)
Cliente: Anzeigen La controfferta è interessante, però preferisco pensare ancora, non sono del tutto convinto.
(Das Gegenangebot ist interessant, aber ich möchte noch darüber nachdenken; ich bin nicht ganz überzeugt.)
Commessa: Anzeigen Va bene, nessun problema, se rifiuti adesso puoi tornare domani con una decisione definitiva.
(Okay, kein Problem. Wenn du jetzt ablehnst, kannst du morgen mit einer endgültigen Entscheidung wiederkommen.)
Offene Fragen:
1. In quali situazioni chiedi uno sconto in Italia?
In welchen Situationen bittest du in Italien um einen Rabatt?
2. Racconta un acquisto dove hai rifiutato un’offerta perché non eri convinto.
Erzähle von einem Kauf, bei dem du ein Angebot abgelehnt hast, weil du nicht überzeugt warst.
Übung 4: Auf die Situation reagieren
Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.
1. Al lavoro il tuo collega propone una riunione molto lunga il venerdì pomeriggio. Tu non sei d’accordo e vuoi proporre un’altra idea. Esprimi la tua opinione in modo gentile. (Usa: l’opinione, secondo me, non sono d’accordo)
(Bei der Arbeit schlägt dein Kollege ein sehr langes Meeting am Freitagnachmittag vor. Du bist nicht einverstanden und möchtest eine andere Idee vorschlagen. Äußere deine Meinung höflich. (Verwende: l'opinione, secondo me, non sono d'accordo))La mia opinione è
(Meine Meinung ist ...)Beispiel:
La mia opinione è che il venerdì pomeriggio non è una buona idea. Secondo me la riunione è meglio la mattina.
(Meine Meinung ist, dass der Freitagnachmittag keine gute Idee ist. Secondo me ist das Meeting besser am Morgen.)2. In un bar con un amico decidete dove andare in vacanza insieme. Il tuo amico vuole mare e discoteca, ma tu preferisci una vacanza tranquilla. Fai una piccola controproposta. (Usa: la controfferta, possiamo, forse)
(In einer Bar entscheidet ihr mit einem Freund, wohin ihr zusammen in den Urlaub fahrt. Dein Freund möchte Meer und Disco, aber du bevorzugst einen ruhigen Urlaub. Mach einen kleinen Gegenvorschlag. (Verwende: la controfferta, possiamo, forse))Come controfferta possiamo
(Als Gegenvorschlag können wir ...)Beispiel:
Come controfferta possiamo andare al mare ma in un posto più tranquillo. Così lui ha il mare e io posso riposare.
(Als Gegenvorschlag können wir ans Meer fahren, aber an einen ruhigeren Ort. Così hat er das Meer und ich kann mich erholen.)3. Stai cercando un appartamento in affitto. Il proprietario ti fa un’offerta di 900 euro al mese. Per te è troppo. Prova a negoziare in modo semplice e gentile. (Usa: l’offerta, la negoziazione, è possibile)
(Du suchst eine Wohnung zur Miete. Der Vermieter macht dir ein Angebot von 900 Euro pro Monat. Für dich ist das zu viel. Versuche, einfach und höflich zu verhandeln. (Verwende: l'offerta, la negoziazione, è possibile))Per me l’offerta
(Für mich ist das Angebot ...)Beispiel:
Per me l’offerta di 900 euro è un po’ alta. È possibile avere 850 euro al mese? Così per me è più facile.
(Für mich ist das Angebot von 900 Euro etwas zu hoch. È possibile 850 Euro pro Monat zu haben? So wäre es für mich leichter.)4. Con i tuoi coinquilini discutete su chi pulisce la cucina questa settimana. Tutti sono stanchi. Proponi un piccolo compromesso per trovare un risultato per tutti. (Usa: il compromesso, il risultato, possiamo)
(Mit deinen Mitbewohnern diskutiert ihr, wer diese Woche die Küche putzt. Alle sind müde. Schlage einen kleinen Kompromiss vor, damit alle ein faires Ergebnis haben. (Verwende: il compromesso, il risultato, possiamo))Un compromesso può essere
(Ein Kompromiss kann sein ...)Beispiel:
Un compromesso può essere che oggi pulisco io la cucina e la prossima settimana pulisci tu. Così il risultato è giusto per tutti.
(Ein Kompromiss kann sein, dass ich heute die Küche putze und du nächste Woche. So ist das Ergebnis für alle fair.)Übung 5: Schreibübung
Anleitung: Schreibe 6 oder 8 Sätze, um eine Situation zu beschreiben, in der du bei der Arbeit oder mit Freunden deine Meinung geäußert und einen Kompromiss gesucht hast.
Nützliche Ausdrücke:
Secondo me / secondo noi… / Io penso che… / Possiamo trovare un compromesso… / Sono (non sono) d’accordo con questa proposta perché…
Esercizio 6: Gesprächsübung
Istruzione:
- Guarda l'immagine e immagina di negoziare un accordo importante. Usa le frasi per discutere i termini. (Schauen Sie sich das Bild an und stellen Sie sich vor, Sie verhandeln einen wichtigen Deal. Verwenden Sie die Phrasen, um die Bedingungen zu besprechen.)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Anweisungen für den Lehrer
- Lies die Beispielsätze laut vor.
- Beantworte die Fragen zum Bild.
- Die Studenten können diese Übung auch als schriftlichen Text für die nächste Klasse vorbereiten.
Beispielsätze:
|
Credo che questa offerta sia equa e sono felice di accettarla. Ich halte dieses Angebot für fair und nehme es gerne an. |
|
Senza dubbio, questa proposta sembra soddisfare tutte le nostre esigenze. Ohne Zweifel scheint dieser Vorschlag all unseren Anforderungen zu entsprechen. |
|
Sono convinto che questo sia un buon punto di partenza per noi per andare avanti. Ich bin sicher, dass dies ein guter Ausgangspunkt für uns ist, um voranzukommen. |
|
Sono d'accordo con l'offerta, ma vorrei rivedere i dettagli finali prima di firmare. Ich stimme dem Angebot zu, möchte jedoch die endgültigen Details vor der Unterzeichnung noch prüfen. |
|
Non sono d'accordo con questi termini; non sono esattamente ciò che ci aspettavamo. Ich stimme diesen Bedingungen nicht zu; sie entsprechen nicht ganz unseren Erwartungen. |
|
Penso che la controfferta richieda alcune modifiche prima di poter procedere. Ich denke, das Gegenangebot muss noch etwas angepasst werden, bevor wir fortfahren können. |
|
A mio avviso, i termini proposti sono troppo restrittivi e devono essere rivisti. Meiner Meinung nach sind die vorgeschlagenen Bedingungen zu restriktiv und müssen überarbeitet werden. |
|
Non sono convinto che questa offerta sia la migliore opzione per noi in questo momento. Ich bin nicht überzeugt, dass dieses Angebot im Moment die beste Option für uns ist. |
| ... |