Si usa per riportare qualcosa avvenuta del passato.

(Se usa para contar algo que ocurrió en el pasado.)

  1. La fórmula es: verbo + che + pasado próximo.
Azione passata (Acción pasada)Frase indiretta (Oración indirecta)
Marco dice: "Sono stato al mercato." (Marco dice: "He estado en el mercado.")Marco dice che è stato al mercato. (Marco dice que ha estado en el mercado.)
Giulia pensa: "Ha convinto tutti." (Giulia piensa: "Ha convencido a todos.")Giulia pensa che hai convinto tutti. (Giulia piensa que has convencido a todos.)
Fabio dice: "Ho rifiutato l'offerta." (Fabio dice: "He rechazado la oferta.")Fabio dice che ha rifiutato l'offerta. (Fabio dice que ha rechazado la oferta.)
Paolo e Maria dicono: "Abbiamo fatto un compromesso." (Paolo y María dicen: "Hicimos un compromiso.")Paolo e Maria dicono che hanno fatto un compromesso. (Paolo y María dicen que hicieron un compromiso.)

Ejercicio 1: El estilo indirecto con el pretérito perfecto

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

dice che è stata, dicono che hai fatto, dice che ha ottenuto, dice che ha visto, crede che hai parlato, affermano che hanno fatto, dice che è stato, pensa che hai convinto

1. Dire che + vedere:
Giulia: ho visto il risultato. Giulia ... il risultato.
(Giulia: he visto el resultado. Giulia dice que ha visto el resultado.)
2. Dire che + ottenere:
Il gruppo: abbiamo ottenuto un buon compromesso. Il gruppo ... un buon compromesso.
(El grupo: hemos conseguido un buen compromiso. El grupo dice que ha conseguido un buen compromiso.)
3. Dire che + essere:
Giulio: è stata una lunga discussione. Giulio ... una lunga discussione.
(Giulio: fue una larga discusión. Giulio dice que fue una larga discusión.)
4. Dire che + fare:
Marco e Maria: ha fatto un discorso molto convincente. Marco e Maria ... un discorso molto convincente.
(Marco y María: hizo un discurso muy convincente. Marco y María dicen que has hecho un discurso muy convincente.)
5. Affermare che + fare:
Giulio e Maria: abbiamo fatto una controfferta! Giulio e Maria ... una controfferta.
(Giulio y Maria: ¡hemos hecho una contraoferta! Giulio y Maria afirman que han hecho una contraoferta.)
6. Credere che + parlare:
Leonardo: ha parlato troppo. Leonardo ... troppo.
(Leonardo: ha hablado demasiado. Leonardo cree que has hablado demasiado.)
7. Pensare che + convincere:
Maria: ha convinto tutti. Maria ... tutti con la tua offerta.
(María: ha convencido a todos. María piensa que has convencido a todos con tu oferta.)
8. Dire che + essere:
Marco: è stato un buon discorso. Marco ... un buon discorso.
(Marco: fue un buen discurso. Marco dice que fue un buen discurso.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la frase correcta usando el estilo indirecto con el pretérito perfecto para expresar opiniones o comunicar información pasada.

1.
Error: se usó el imperfecto en lugar del pretérito perfecto, necesario en esta construcción.
Aunque es gramaticalmente correcta, la adición de 'ayer' es innecesaria para este ejercicio específico.
2.
Error común: uso de la segunda persona singular 'has' en lugar de la tercera persona singular 'ha'.
Error: falta el verbo auxiliar 'ha', indispensable para el pretérito perfecto.
3.
Error: uso del infinitivo 'rechazar' en lugar del participio pasado 'rechazado'.
Error: 'rechazo' es un sustantivo o la primera persona del presente, no el participio pasado.
4.
Error: uso del infinitivo 'hacer' en lugar del participio pasado 'hecho'.
Error: uso de la segunda persona plural 'habéis' en lugar de la tercera persona plural 'han'.

Ejercicio 3: Reescribe las frases

Instrucción: Transforma las oraciones del discurso directo al discurso indirecto usando: verbo + que + pasado reciente.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Luca dice: "Ho firmato il contratto ieri."
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Luca dice che ha firmato il contratto ieri.
    (Luca dice que ha firmado el contrato ayer.)
  2. La direttrice racconta: "Abbiamo incontrato il nuovo cliente a Milano."
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La direttrice racconta che hanno incontrato il nuovo cliente a Milano.
    (La directora cuenta que han conocido al nuevo cliente en Milán.)
  3. Io penso: "Ho mandato l’e-mail con l’offerta."
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Io penso che ho mandato l’e-mail con l’offerta.
    (Yo pienso que he enviado el correo electrónico con la oferta.)
  4. I colleghi dicono: "Abbiamo discusso i prezzi in riunione."
    ⇒ _______________________________________________ Example
    I colleghi dicono che hanno discusso i prezzi in riunione.
    (Los compañeros dicen que han discutido los precios en la reunión.)
  5. Marta dice: "Non ho accettato le nuove condizioni."
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Marta dice che non ha accettato le nuove condizioni.
    (Marta dice que no ha aceptado las nuevas condiciones.)
  6. Noi pensiamo: "Abbiamo trovato un buon compromesso."
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Noi pensiamo che abbiamo trovato un buon compromesso.
    (Nosotros pensamos que hemos encontrado un buen compromiso.)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Grado en Humanidades

University of Udine

University_Logo

Última actualización:

Martes, 06/01/2026 00:33