Indirect speech with the passato prossimo

Il discorso indiretto con il passato prossimo


Si usa per riportare qualcosa avvenuta del passato.

(It is used to report something that happened in the past.)

What you are doing here (reported speech in the past)

You are reporting a completed past action that someone said/thought/explained.

  • Direct speech: "Ho rifiutato l'offerta."
  • Reported speech: Lui dice che ha rifiutato l'offerta.

In this unit, the focus is: verb of reporting + che + passato prossimo.

The core formula (word order you can trust)

Step What to do Mini example
1 Choose a reporting verb (present): dice / pensi / scrive / spiega Paolo scrive...
2 Add che Paolo scrive che...
3 Use passato prossimo for the completed action ...hanno convinto il fornitore.

How to build the passato prossimo quickly (self-check)

Ask yourself:

  1. Which auxiliary? avere or essere
  2. Which past participle? (e.g., rifiutato, convinto, stato, arrivato)
Type Pattern Example in reported speech
Most verbs avere + participle Fabio dice che ha rifiutato l’offerta.
Movement / “being” essere + participle (often agrees) Marco dice che è stato al mercato.

Agreement: when the past participle changes (and when it doesn’t)

  • With avere: the participle is usually fixed.
    • Paolo e Maria dicono che hanno fatto un compromesso.
    • Not: hanno fatti (in this structure, don’t change it)
  • With essere: the participle typically agrees with the subject.
    • Lei dice che è arrivata in ritardo.
    • Loro dicono che sono arrivati in ritardo.

“Dire” vs “pensare”: one key point to notice

In many textbooks, you will see:

  • dire che + indicativo (neutral reporting)
    • Dice che ha firmato il contratto.
  • pensare che + congiuntivo (opinion / uncertainty)
    • Pensa che tu abbia firmato il contratto.

If your exercise expects pensa che, be ready to use forms like abbia / sia.

Common mistakes (fast fixes)

  • Infinitive after che
    • Wrong: Dice che ha rifiutare
    • Right: Dice che ha rifiutato
  • Present tense for a completed past action
    • Wrong: Dice che rifiuta l’offerta (ieri)
    • Right: Dice che ha rifiutato l’offerta (ieri)
  • Forgetting the subject change
    • Direct: "Ho cambiato l’orario."
    • Reported: Il responsabile dice che ha cambiato l’orario.

30-second checklist before you answer

  1. Do I have reporting verb + che?
  2. Is the action completed? If yes: passato prossimo.
  3. Did I choose the right auxiliary: ha/hanno or è/sono?
  4. If it’s pensa che, do I need abbia / sia?
  1. The formula is: verb + "che" + passato prossimo.
Azione passata (Past action)Frase indiretta (Indirect sentence)
Marco: "Sono stato al mercato." (Marco: "I went to the market.")Marco dice che è stato al mercato. (Marco says that he went to the market.)
Giulia: "Ha convinto tutti." (Giulia: "He/She convinced everyone.")Giulia pensa che hai convinto tutti. (Giulia thinks that you convinced everyone.)
Fabio: "Ho rifiutato l'offerta." (Fabio: "I refused the offer.")Fabio dice che ha rifiutato l'offerta. (Fabio says that he refused the offer.)
Paolo e Maria: "Abbiamo fatto un compromesso." (Paolo and Maria: "We reached a compromise.")Paolo e Maria dicono che hanno fatto un compromesso. (Paolo and Maria say that they reached a compromise.)

Exercise 1: Multiple choice

Instruction: Choose the correct answer

1. Il responsabile dice che ____ un compromesso con il cliente.

The manager says that ____ a compromise with the client.

2. Giulia dice che ____ l'offerta perché non era conveniente.

Giulia says that ____ the offer because it wasn't convenient.

3. Marco pensa che ____ molto convincente nella discussione.

Marco thinks that ____ very convincing in the discussion.

4. Paolo scrive che ____ il fornitore con una controfferta.

Paolo writes that ____ the supplier with a counteroffer.

Exercise 2: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct sentence in indirect speech with the passato prossimo.

1.
For an action completed in the past you use the passato prossimo, not the present (not: closes).
After "that" you need the passato prossimo, not the infinitive (not: he to close).
2.
With "said" (past) you usually match tenses: avoid keeping the passato prossimo the same in the subordinate clause without context (better: had made).
You don't say "of that"; the correct construction is "said that..." without "of".

Exercise 3: Rewrite the phrases

Instruction: Transform the sentences into indirect speech: use the verb (dire / pensare / spiegare) + che + present perfect. Example: "Ho finito" → He says that he has finished.

Show/Hide translation Show/Hide hints
  1. Laura: "Ho inviato l'email al cliente."
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Laura dice che ha inviato l'email al cliente.
    (Laura says that she sent the email to the client.)
  2. Il responsabile: "Abbiamo cambiato l'orario della riunione."
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Il responsabile dice che hanno cambiato l'orario della riunione.
    (The manager says that they changed the meeting time.)
  3. Noi: "Siamo arrivati in ritardo al colloquio."
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Noi diciamo che siamo arrivati in ritardo al colloquio.
    (We say that we arrived late for the interview.)
  4. Hint Hint (Lei pensa che) Tu: "Hai firmato il contratto ieri?"
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Lei pensa che tu abbia firmato il contratto ieri.
    (She thinks that you signed the contract yesterday.)

Exercise 4: Grammar in action

Instruction: In pairs, reconstruct the conversation using reported speech in the present perfect.

Show/Hide translation
Situation
Dopo una negoziazione, riferisci al tuo capo cosa hanno detto i clienti.
(After a negotiation, you report to your boss what the clients said.)

Discuss
  • Qual è stata l'offerta e qual è stata la controfferta? (What was the offer and what was the counteroffer?)
  • Chi ha rifiutato qualcosa e perché? Qual è stato il risultato? Come? (Who refused something and why? What was the result? How?)

Useful words and phrases
  • durante la discussione, dicono che hanno fatto una controfferta (during the discussion, they say that they made a counteroffer)
  • credo che il compromesso sia stato utile (I think that the compromise was useful)
  • lei dice che ha rifiutato l'offerta (she says that she refused the offer)

Use in conversation
  • X dice che ha rifiutato l'offerta. (X says that they refused the offer.)
  • Y pensa che abbiamo fatto un compromesso. (Y thinks that we reached a compromise.)

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in Humanities

University of Udine

University_Logo

Last Updated:

Thursday, 16/04/2026 03:03