Si usa per riportare qualcosa avvenuta del passato.
(On l’utilise pour rapporter quelque chose qui s’est passé dans le passé.)
- La formule est : verbe + "che" + passato prossimo.
| Azione passata | Frase indiretta |
|---|---|
| Marco: "Sono stato al mercato." (Marco : « Je suis allé au marché. ») | Marco dice che è stato al mercato. (Marco dit qu’il est allé au marché.) |
| Giulia: "Ha convinto tutti." (Giulia : « Il/Elle a convaincu tout le monde. ») | Giulia pensa che hai convinto tutti. (Giulia pense que tu as convaincu tout le monde.) |
| Fabio: "Ho rifiutato l'offerta." (Fabio : « J’ai refusé l’offre. ») | Fabio dice che ha rifiutato l'offerta. (Fabio dit que il a refusé l’offre.) |
| Paolo e Maria: "Abbiamo fatto un compromesso." (Paolo et Maria : « Nous avons fait un compromis. ») | Paolo e Maria dicono che hanno fatto un compromesso. (Paolo et Maria disent que ils ont fait un compromis.) |
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
1. Il responsabile dice che ____ un compromesso con il cliente.
Le responsable dit qu’ils ____ un compromis avec le client.2. Giulia dice che ____ l'offerta perché non era conveniente.
Giulia dit qu’elle ____ l’offre parce qu’elle n’était pas avantageuse.3. Marco pensa che ____ molto convincente nella discussione.
Marco pense que tu ____ très convaincant pendant la discussion.4. Paolo scrive che ____ il fornitore con una controfferta.
Paolo écrit qu’ils ____ le fournisseur avec une contre-offre.Exercice 2: Réécrivez les phrases
Instruction: Transforme les phrases en discours indirect : utilise le verbe (dire / penser / expliquer) + que + passé composé. Exemple : « J’ai fini » → Il dit qu’il a fini.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices-
Laura: "Ho inviato l'email al cliente."⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleLaura dice che ha inviato l'email al cliente.(Laura dit qu’elle a envoyé l’e-mail au client.)
-
Il responsabile: "Abbiamo cambiato l'orario della riunione."⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleIl responsabile dice che hanno cambiato l'orario della riunione.(Le responsable dit qu’ils ont changé l’horaire de la réunion.)
-
Noi: "Siamo arrivati in ritardo al colloquio."⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleNoi diciamo che siamo arrivati in ritardo al colloquio.(Nous disons que nous sommes arrivés en retard à l’entretien.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleLei pensa che tu abbia firmato il contratto ieri.(Elle pense que tu as signé le contrat hier.)