A2.21.2 - Positive und negative Emotionen ausdrücken
Esprimere le emozioni positive e negative
Quando in italiano vogliamo esprimere se qualcosa è positivo o negativo, usiamo delle espressioni come
(Wenn wir auf Italienisch ausdrücken wollen, ob etwas positiv oder negativ ist, verwenden wir Ausdrücke wie Wie schön!, sehr gut für positive Gefühle und Wie schade!, das geht so nicht, um negative Gefühle auszudrücken.)
- Die allgemeine Formel zum Ausdruck von Emotionen ist „che“ + Adjektiv oder Substantiv.
- Verwenden Sie "sono" + Adjektiv, um persönliche Gemütszustände auszudrücken.
- "Così non va bene" drückt Unzufriedenheit oder Ablehnung aus.
| Espressione (Ausdruck) | Esempio (Beispiel) |
|---|---|
| Bellissimo! (Wunderschön!) | La vista del lago è bellissima! (Die Aussicht auf den See ist wunderschön!) |
| Che bello! (Wie schön!) | Che bello passeggiare nella foresta! (Wie schön im Wald spazieren zu gehen!) |
| Sono (molto) contento (Ich bin (sehr) froh) | Sono molto contento del sentiero scelto. (Ich bin sehr froh über den gewählten Weg.) |
| Benissimo! (Sehr gut!) | Hai scalato la cima? Benissimo! (Hast du den Gipfel bestiegen? Sehr gut!) |
| Che peccato! (Wie schade!) | Che peccato che la cascata sia asciutta. (Wie schade, dass der Wasserfall ausgetrocknet ist.) |
| Così non va bene (So geht das nicht) | Così non va bene, devi indossare gli scarponi. (So geht das nicht, du musst die Bergstiefel anziehen.) |
Ausnahmen!
- Che kann in Ausdrücken wie: "Peccato!", "Bello!" weggelassen werden.
Übung 1: Positive und negative Emotionen ausdrücken
Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.
Così non va bene, Che peccato, Benissimo, bella, Sono contento, bellissima
Übung 2: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle den korrekten Satz, der eine positive oder negative Emotion ausdrückt und dabei die im Grammatikthema angegebenen Ausdrücke verwendet.
Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke
Anleitung: Formuliere die Sätze um, um eine Emotion oder ein Urteil auszudrücken, unter Verwendung von Ausdrücken wie: Che bello!, Bellissimo!, Che peccato!, Così non va bene, Sono (molto) contento/a, Benissimo! (Beispiel: Mi piace molto questo film. → Che bello questo film!).
-
⇒ _______________________________________________ ExampleChe bella questa vista sul lago!(Che bella questa vista sul lago!)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleSono molto contento della scelta del ristorante.(Sono molto contento della scelta del ristorante.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleHai passato l’esame di italiano A2? Benissimo!(Hai passato l’esame di italiano A2? Benissimo!)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleChe peccato che non possiamo fare la gita in montagna.(Che peccato che non possiamo fare la gita in montagna.)
-
Hinweis Hinweis (Così non va bene) Tu mandi sempre messaggi durante la riunione: questo non è corretto.⇒ _______________________________________________ ExampleCosì non va bene: non devi mandare messaggi durante la riunione.(Così non va bene: du darfst während der Sitzung keine Nachrichten schreiben.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleBellissimo il nuovo sentiero nel parco!(Bellissimo il nuovo sentiero nel parco!)
Wenden Sie diese Grammatik bei echten Gesprächen an!
Diese Grammatikübungen sind Teil unserer Konversationskurse. Finde einen Lehrer und übe dieses Thema in echten Gesprächen!
- Implementiert CEFR, DELE-Prüfung und Richtlinien des Cervantes-Instituts
- Unterstützt von der Universität Siegen
Geschrieben von
Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage
Fabio Pirioni
Bachelor in Geisteswissenschaften
University of Udine
Zuletzt aktualisiert:
Samstag, 10/01/2026 17:38