Apprenez à exprimer des émotions positives comme « Che bello! » et « Benissimo! » ainsi que des sentiments négatifs tels que « Che peccato! » ou « Così non va bene », en utilisant les formules clés de l'italien courant.
  1. La formule générale pour exprimer les émotions est "che" + adjectif ou nom.
  2. Utilisez "sono" + adjectif pour indiquer des états d’âme personnels.
  3. "Così non va bene" indique insatisfaction ou désaccord.
EspressioneEsempio
Bellissimo!La vista del lago è bellissima!
Che bello!Che bello passeggiare nella foresta!
Sono (molto) contentoSono molto contento del sentiero scelto.
Benissimo!Hai scalato la cima? Benissimo!
Che peccato!Che peccato che la cascata sia asciutta.
Così non va beneCosì non va bene, devi indossare gli scarponi.

Des exceptions !

  1. Che peut être omis dans des expressions comme : "Peccato!", "Bello!".

Exercice 1: Esprimere le emozioni positive e negative

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

Che peccato, Sono contento, Che bello, Così non va bene, bella, bellissima, Benissimo

1. Positivo:
La vista del lago è davvero ... oggi.
(La vue du lac est vraiment magnifique aujourd'hui.)
2. Positivo:
... fare una camminata domenicale insieme!
(Quel bonheur de faire une promenade dominicale ensemble !)
3. Positivo:
... di esplorare la foresta oggi.
(Je suis content d'explorer la forêt aujourd'hui.)
4. Positivo:
Hai portato gli scarponi? ...!
(Tu as pris les chaussures de randonnée ? Parfait !)
5. Negativo:
... che il sentiero sia chiuso oggi.
(Quel dommage que le sentier soit fermé aujourd'hui.)
6. Disaccordo:
..., bisogna seguire il sentiero.
(Ce n'est pas bon, il faut suivre le sentier.)
7. Positivo:
La cima è difficile, ma la vista è ....
(Le sommet est difficile, mais la vue est magnifique.)
8. Positivo:
Fare una camminata è sempre una ... esperienza.
(Faire une promenade est toujours une belle expérience.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte qui exprime une émotion positive ou négative en utilisant les expressions indiquées dans le thème grammatical.

1.
La répétition de 'beau' est redondante et peu naturelle ; mieux vaut utiliser une seule expression d’appréciation forte.
Erreur grammaticale : articulation incorrecte, on dit simplement 'marcher' sans article ; de plus, l'expression est utilisée de manière erronée.
2.
Erreur de sens : 'beau' se réfère à un aspect physique, pas à un état émotionnel ; mieux vaut utiliser 'content'.
Erreur d’accord : 'contentes' est féminin pluriel, alors que cela devrait être 'content' (masculin singulier) dans ce cas.
3.
Erreur syntaxique : la forme correcte est 'Comme ça ne va pas', pas 'Comme ça non va pas'.
Bien que compréhensible, 'porter' est moins adapté que 'mettre' pour les chaussures ; donc c’est moins naturel dans ce contexte.
4.
Erreur d’usage : 'Belle !' peut être utilisé, mais ici il manque le sujet ou le contexte adéquat ; mieux vaut 'Que c’est beau !'.
Erreur orthographique : la forme correcte est 'Très bien', avec un seul 'r' et un espace.

Exprimer les émotions positives et négatives en italien

Cette leçon de niveau A2 vous aide à comprendre comment exprimer des sentiments positifs et négatifs en italien à l’aide d’expressions courantes et naturelles. Vous apprendrez des formules fréquentes utilisées dans la vie quotidienne pour partager votre ressenti avec précision.

Expressions d’émotions positives

Pour montrer la joie ou la satisfaction, l’italien utilise souvent des expressions comme :

  • Bellissimo! – Par exemple : « La vista del lago è bellissima! » Ce mot est une exclamation forte qui signifie « magnifique ».
  • Che bello! – Exemple : « Che bello passeggiare nella foresta! » Cette expression veut dire « Comme c'est beau! » ou « Quel plaisir! »
  • Sono molto contento – Exprime un état personnel. Par exemple : « Sono molto contento del sentiero scelto. » signifie « Je suis très content du chemin choisi. »
  • Benissimo! – Une exclamation signifiant « Très bien ! » ou « Parfait ! » Utilisé pour encourager ou montrer de l’enthousiasme, par exemple : « Hai scalato la cima? Benissimo! »

Expressions d’émotions négatives

Pour exprimer la déception ou le mécontentement en italien, utilisez des phrases telles que :

  • Che peccato! – Signifie « Quel dommage ! ». Exemple : « Che peccato che la cascata sia asciutta. »
  • Così non va bene – Traduction : « Cela ne va pas comme ça. » Elle exprime l’insatisfaction ou le désaccord, par exemple : « Così non va bene, devi indossare gli scarponi. »

Formules grammaticales clés

  • La formule générale pour exprimer une émotion avec un adjectif ou un nom : “che” + adjectif ou nom, par exemple Che bello!
  • Le verbes comme sono + adjectif indiquent un état d’esprit personnel, par exemple Sono contento.
  • Dans certaines expressions, le mot che peut être omis, par exemple Peccato! ou Bello!

Différences et astuces entre le français et l’italien

En français, on exprime souvent les émotions avec des adjectifs ou des interjections similaires, mais la structure avec “che” + adjectif ou nom est spécifique à l’italien. Par exemple, “Che bello!” n’a pas d’équivalent direct avec le mot “que” en français, on dira plutôt « Que c’est beau ! » mais souvent l'expression italienne est plus courte et plus fréquente.

Par ailleurs, pour parler de ses sentiments personnels, on utilise en italien “sono” + adjectif, alors qu’en français c’est souvent “Je suis” + adjectif également. Exemple : Sono contento / « Je suis content. »

Quelques mots utiles à retenir :

  • Bellissimo : magnifique
  • Peccato : dommage
  • Contento : content, heureux
  • Così non va bene : ça ne va pas comme ça

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Licence en lettres

University of Udine

University_Logo

Dernière mise à jour :

Jeudi, 28/08/2025 21:25