Il presente si usa per parlare di azioni abituali e che accadono nel momento in cui si parla.

(Das Präsens wird verwendet, um über regelmäßige Handlungen und solche, die gerade im Moment des Sprechens stattfinden, zu sprechen.)

  1. Im Italienischen enden alle Verben auf -are, -ere, -ire, die drei Konjugationen.
Contattare (Kontaktieren)Chiedere (Fragen)Capire (Verstehen)
Io contatto (Ich kontaktiere)Io chiedo (Ich frage)Io capisco (Ich verstehe)
Tu contatti (Du kontaktierst)Tu chiedi (Du fragst)Tu capisci (Du verstehst)
Lui / Lei contatta (Er / Sie kontaktiert)Lui / Lei chiede (Er / Sie fragt)Lui / Lei capisce (Er / Sie versteht)
Noi contattiamo (Wir kontaktieren)Noi chiediamo (Wir fragen)Noi capiamo (Wir verstehen)
Voi contattate (Ihr kontaktiert)Voi chiedete (Ihr fragt)Voi capite (Ihr versteht)
Loro contattano (Sie kontaktieren)Loro chiedono (Sie fragen)Loro capiscono (Sie verstehen)

Ausnahmen!

  1. Normalerweise ist das Pronomen nicht nötig, weil die Verbendung deutlich macht, wer die Handlung ausführt.

Übung 1: Präsens der regelmäßigen Verben

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

invio, compiono, finite, contatta, parlo, lavora, chiedi, studiamo

1. Inviare:
Io ... una lettera.
(Ich schicke einen Brief.)
2. Lavorare:
Marco ... in ufficio con Fabio.
(Marco arbeitet im Büro mit Fabio.)
3. Finire:
Voi ... il pranzo.
(Ihr beendet das Mittagessen.)
4. Contattare:
L'uomo ... la donna sul telefono.
(Der Mann kontaktiert die Frau am Telefon.)
5. Compiere:
Giovanni e Giacomo ... gli anni lo stesso giorno.
(Giovanni und Giacomo haben am selben Tag Geburtstag.)
6. Studiare:
Noi ... tanto per passare l'esame.
(Wir lernen viel, um die Prüfung zu bestehen.)
7. Chiedere:
Tu ... informazioni al signore.
(Du fragst den Herrn nach Informationen.)
8. Parlare:
Io ... al pubblico.
(Ich spreche zum Publikum.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Signora Rossi, lei mi ____ sempre per email quando ha un nuovo indirizzo.

Frau Rossi, Sie ____ mich immer per E‑Mail, wenn Sie eine neue Adresse haben.)

2. Scusi, dottore, le ____ il suo indirizzo email per inviare il curriculum.

Entschuldigen Sie, Herr Doktor, ich ____ Sie nach Ihrer E‑Mail‑Adresse, um den Lebenslauf zu schicken.)

3. Io non ____ il prefisso italiano, può ripetere il numero di telefono?

Ich ____ die italienische Vorwahl nicht, können Sie die Telefonnummer bitte wiederholen?)

4. Noi ____ sempre il codice postale per inviare la lettera al suo indirizzo.

Wir ____ immer nach der Postleitzahl, um den Brief an Ihre Adresse zu schicken.)

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze mit dem Verb im Präsens um und ändere das Subjekt wie in Klammern angegeben (io, tu, lui/lei, noi, voi, loro).

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (Noi) Io contatto l’ufficio comunale per informazioni.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Noi contattiamo l’ufficio comunale per informazioni.
    (Noi contattiamo l’ufficio comunale per informazioni.)
  2. Hinweis Hinweis (Lui/Lei) Tu chiedi il numero di telefono al collega.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Lui chiede il numero di telefono al collega.
    (Lui chiede il numero di telefono al collega.)
  3. Hinweis Hinweis (Voi) Lui capisce il modulo del comune.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Voi capite il modulo del comune.
    (Voi capite il modulo del comune.)
  4. Hinweis Hinweis (Io) Noi chiediamo l’indirizzo all’impiegata.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Io chiedo l’indirizzo all’impiegata.
    (Io chiedo l’indirizzo all’impiegata.)
  5. Hinweis Hinweis (Loro) Voi contattate il medico per un appuntamento.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Loro contattano il medico per un appuntamento.
    (Loro contattano il medico per un appuntamento.)
  6. Hinweis Hinweis (Tu) Loro capiscono bene la mail dell’ufficio HR.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Tu capisci bene la mail dell’ufficio HR.
    (Tu capisci bene la mail dell’ufficio HR.)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in Geisteswissenschaften

University of Udine

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Donnerstag, 08/01/2026 23:43