Il passato prossimo si forma con avere + participio passato.

(Das passato prossimo wird mit avere + Partizip Perfekt gebildet.)

Was du hier lernst: Passato prossimo mit avere (z. B. ho provato)

Im passato prossimo brauchst du meist zwei Teile:

  • Hilfsverb: avere (oder manchmal essere)
  • Partizip Perfekt: z. B. provato

Beispiel: Ho provato felicità. = „Ich habe Freude empfunden.“

Bauplan: Hilfsverb avere + Partizip Perfekt

Person Hilfsverb: avere Partizip Kompletter Satz (Beispiel)
io ho provato Ho provato felicità.
tu hai provato Hai provato emozioni forti.
lui/lei ha provato Ha provato rabbia.
noi abbiamo provato Abbiamo provato tristezza.
voi avete provato Avete provato gioia.
loro hanno provato Hanno provato allegria.

Wann nimmt man avere?

Merksatz für A1: avere nutzt du sehr oft bei Verben mit Objekt (transitive Verben).

  • Ich habe was? → ein Objekt ist möglich: una cosa, un rumore, una paura, molta felicità
  • Typisch: provare (empfinden), sentire (hören/fühlen/spüren), fare (machen), vedere (sehen)

Mini-Test: Kannst du nach dem Verb sinnvoll „was?“ fragen? Dann ist avere sehr wahrscheinlich richtig.

Wichtig: Mit avere bleibt das Partizip „gleich“

Mit avere ändert sich das Partizip Perfekt nicht nach Person oder Geschlecht.

  • io: ho provato
  • lei: ha provato (nicht „provata“)
  • loro: hanno provato

Also:

  • Lei ha provata felicità.
  • Lei ha provato felicità.

Hinweis: (Später lernst du Ausnahmen mit direkten Objektpronomen wie l’ho vista. Für A1 hier: Partizip bleibt gleich.)

Achtung, Verwechslungsgefahr: sentiresentirsi

Im Material kommen beide Ideen vor: „etwas spüren/hören“ vs. „sich fühlen“.

Was meinst du? Italienisch Hilfsverb Beispiel
etwas hören/spüren (Objekt) sentire avere Ho sentito un rumore.
sich fühlen (reflexiv) sentirsi essere Sono stato/stata nervoso/a.

Typischer Fehler:

  • Sono sentito nervosismo. (falsch)
  • Ho sentito nervosismo. (Ich habe Nervosität gespürt.)
  • Mi sono sentito/a nervoso/a. (Ich habe mich nervös gefühlt.)

So prüfst du dich selbst (in 10 Sekunden)

  1. Verb erkennen: Was ist das Hauptverb? (provare, sentire …)
  2. Objekt-Frage: Kann ich „was?“ fragen? → meist avere
  3. Hilfsverb konjugieren: ho/hai/ha/abbiamo/avete/hanno
  4. Partizip dazu: bei provare immer provato (unverändert)

Schnelle Mini-Beispiele für den Berufsalltag

  • Ho provato soddisfazione dopo la riunione. (Ich habe nach dem Meeting Zufriedenheit empfunden.)
  • Abbiamo sentito molta pressione prima della scadenza. (Wir haben vor der Deadline viel Druck gespürt.)
  • Hai provato paura durante la presentazione? (Hast du während der Präsentation Angst gespürt?)
  1. Wir verwenden das Verb „avere“ mit transitiven Verben.
  2. Mit dem Hilfsverb „avere“ bleibt das Partizip Perfekt unverändert.
Coniugazione di 'avere' (Konjugation von „avere“)Participio di provare (Partizip von „provare“)Esempio (Beispiel)
Io hoProvatoHo provato felicità. (Ich habe Glück empfunden.)
Tu haiHai provato delle emozioni forti. (Du hast starke Emotionen empfunden.)
Lui/lei haHa provato rabbia.  (Er/Sie hat Wut empfunden. )
Noi abbiamoAbbiamo provato tristezza. (Wir haben Traurigkeit empfunden.)
Voi aveteAvete provato gioia. (Ihr habt Freude empfunden.)
Loro hannoHanno provato allegria. (Sie haben Fröhlichkeit empfunden.)

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Ieri ___ molta felicità per il tuo messaggio.

Gestern ___ mich über deine Nachricht sehr gefreut.)

2. Dopo la riunione ___ tutti molta stanchezza.

Nach der Besprechung ___ alle große Müdigkeit gespürt.)

3. ___ nervosismo prima della presentazione di questa mattina?

___ Nervosität vor der Präsentation heute Morgen gespürt?)

4. Loro ___ un po’ di paura per il nuovo progetto, ma ora sono tranquilli.

Sie ___ etwas Angst vor dem neuen Projekt gespürt, aber jetzt sind sie beruhigt.)

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Formuliere die Sätze im Perfekt mit dem Hilfsverb „haben“ und dem Partizip „gehört“.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Io sento un rumore in ufficio.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Io ho sentito un rumore in ufficio.
    (Io ho sentito un rumore in ufficio.)
  2. Tu senti molta stanchezza oggi.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Tu hai sentito molta stanchezza oggi.
    (Tu hai sentito molta stanchezza oggi.)
  3. Lui sente stress per la riunione.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Lui ha sentito stress per la riunione.
    (Lui ha sentito stress per la riunione.)
  4. Noi sentiamo felicità dopo il corso di italiano.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Noi abbiamo sentito felicità dopo il corso di italiano.
    (Noi abbiamo sentito felicite0 dopo il corso di italiano.)
  5. Voi sentite rumori strani in ufficio?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Voi avete sentito rumori strani in ufficio?
    (Voi avete sentito rumori strani in ufficio?)
  6. Loro sentono musica alta durante il lavoro.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Loro hanno sentito musica alta durante il lavoro.
    (Loro hanno sentito musica alta durante il lavoro.)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: In Paaren: Erzählt drei Momente von heute und wie ihr sie empfunden habt.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Durante la pausa caffè, racconti a un collega la tua mattinata di lavoro.
(Während der Kaffeepause erzählst du einem Kollegen von deinem Vormittag bei der Arbeit.)

Diskutieren
  • Che cosa hai fatto stamattina e cosa hai sentito? (Was hast du heute Morgen gemacht und wie hast du dich dabei gefühlt?)
  • Racconta un momento al lavoro in cui hai riso o hai pianto: perché? (Erzähle von einem Moment bei der Arbeit, in dem du gelacht oder geweint hast – warum?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • Oggi ho sentito… e mi sono sentito felice/triste. (Heute habe ich ... gefühlt und ich war glücklich/traurig.)
  • In ufficio ho avuto un momento tranquillo e ho riso con un collega. (Im Büro hatte ich einen ruhigen Moment und habe mit einem Kollegen gelacht.)
  • Ieri ho sentito un rumore forte e sono diventato nervoso/sorpreso. (Gestern habe ich ein lautes Geräusch gehört und wurde nervös/überrascht.)

Im Gespräch verwenden
  • Io ho + participio passato (Io ho + participio passato)
  • Tu hai + participio passato (Tu hai + participio passato)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in Geisteswissenschaften

University of Udine

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Freitag, 06/03/2026 10:08