El passato prossimo con avere

Il passato prossimo con avere


Il passato prossimo si forma con avere + participio passato.

(El passato prossimo se forma con avere + participio pasado.)

Passato prossimo con avere: la idea clave

En italiano, el passato prossimo se forma con:

  • avere (conjugado) + participio pasado

En tu tabla: ho/hai/ha/abbiamo/avete/hanno + provato.

Estructura Ejemplo (italiano) Traducción (español)
Io ho + participio Ho provato felicità. He sentido felicidad.
Noi abbiamo + participio Abbiamo provato tristezza. Hemos sentido tristeza.
Loro hanno + participio Hanno provato allegria. Han sentido alegría.

¿Cuándo se usa avere (y por qué aquí)?

  • Usamos avere con la mayoría de verbos que llevan un “objeto” después (una cosa o una persona).
  • Piensa en la pregunta: ¿qué? / ¿a quién?
Pregunta Ejemplo correcto Qué “recibe” la acción
¿Qué has sentido? Ho provato felicità. una emoción (cosa)
¿A quién has llamado? Ho chiamato Maria. una persona
¿Qué habéis visitado? Abbiamo visitato il museo. un lugar/cosa

Ojo: esto explica por qué con provare (probar/experimentar/sentir) normalmente usamos avere: siempre “pruebas/sientes” algo.

Lo que suele confundir: sentire vs sentirsi

En los ejercicios aparece una trampa típica:

  • sentire = sentir/oir algo → auxiliar avere
  • sentirsi = sentirse (estado personal) → auxiliar essere
Italiano Auxiliar Español
Ho sentito un rumore. avere He oído un ruido.
Ho sentito paura. avere He sentido miedo.
Mi sono sentito tranquillo. essere Me he sentido tranquilo.

Si en la frase aparece mi/ti/si/ci/vi como parte del verbo (reflexivo), normalmente va con essere.

Con avere, el participio pasado no cambia

Con el auxiliar avere, el participio pasado se queda igual (en A1):

  • ho provato
  • lei ha provato
  • noi abbiamo provato

Comparación útil:

  • Con avere: invariadoho provato (hombre/mujer, singular/plural: igual)
  • Con essere: suele cambiar según la persona → lei è tornata, loro sono usciti

Checklist rápida: ¿avere o essere?

  1. ¿Hay un “qué/a quién” después? (objeto) → casi siempre avere.
    Ho provato gioia. / Abbiamo visto i colleghi.
  2. ¿Es reflexivo (mi/ti/si…)?essere.
    Mi sono svegliato presto.
  3. ¿Es un verbo de movimiento/cambio de estado frecuente? (arrivare, partire, tornare, uscire…) → a menudo essere.
    Sono arrivato a casa.

Autocorrección: errores típicos (y cómo evitarlos)

  • Auxiliar incorrecto: Sono provato felicitàHo provato felicità.
  • Confundir “sentir” con “sentirse”:
    • Ho sentito stress = he sentido estrés.
    • Mi sono sentito stressato = me he sentido estresado.
  • Cambiar el participio con avere: Abbiamo provatiAbbiamo provato.

Lo que debes poder decir hoy (meta A1)

  • Contar una experiencia corta usando: ho/hai/abbiamo… + participio.
  • Expresar emociones simples con naturalidad: Ho provato gioia, paura, rabbia, tristezza.
  • Distinguir: ho sentito (algo) vs mi sono sentito (cómo estaba yo).
  1. Usamos el verbo "avere".
  2. Usamos “avere” cuando después del verbo hay una cosa o una persona. Ho chiamato Maria
  3. Con el auxiliar "avere", el participio pasado permanece invariable.
Coniugazione di 'avere' (Conjugación de «avere»)Participio di provare (Participio de provare)Esempio (Ejemplo)
Io hoProvatoHo provato felicità. (He sentido felicidad.)
Tu haiHai provato delle emozioni forti. (Has sentido emociones fuertes.)
Lui/lei haHa provato rabbia.  (Ha sentido rabia. )
Noi abbiamoAbbiamo provato tristezza. (Hemos sentido tristeza.)
Voi aveteAvete provato gioia. (Habéis sentido alegría.)
Loro hannoHanno provato allegria. (Han sentido alegría.)

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Ieri ___ molta felicità per il tuo messaggio.

Ayer ___ mucha felicidad por tu mensaje.

2. Dopo la riunione ___ tutti molta stanchezza.

Después de la reunión ___ todos mucho cansancio.

3. ___ nervosismo prima della presentazione di questa mattina?

¿___ nerviosismo antes de la presentación de esta mañana?

4. Loro ___ un po’ di paura per il nuovo progetto, ma ora sono tranquilli.

Ellos ___ un poco de miedo por el nuevo proyecto, pero ahora están tranquilos.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reformula las frases en pasado compuesto usando el auxiliar haber y el participio pasado 'sentido'.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Io sento un rumore in ufficio.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Io ho sentito un rumore in ufficio.
    (Yo he sentido un ruido en la oficina.)
  2. Tu senti molta stanchezza oggi.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Tu hai sentito molta stanchezza oggi.
    (Tú has sentido mucho cansancio hoy.)
  3. Lui sente stress per la riunione.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Lui ha sentito stress per la riunione.
    (Él ha sentido estrés por la reunión.)
  4. Noi sentiamo felicità dopo il corso di italiano.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Noi abbiamo sentito felicità dopo il corso di italiano.
    (Nosotros hemos sentido felicidad después del curso de italiano.)
  5. Voi sentite rumori strani in ufficio?
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Voi avete sentito rumori strani in ufficio?
    (¿Vosotros habéis sentido ruidos extraños en la oficina?)
  6. Loro sentono musica alta durante il lavoro.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Loro hanno sentito musica alta durante il lavoro.
    (Ellos han sentido música alta durante el trabajo.)

Ejercicio 3: Gramática en acción

Instrucción: En parejas, contad tres momentos de hoy y cómo los habéis sentido.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Durante la pausa caffè, racconti a un collega la tua mattinata di lavoro.
(Durante la pausa para el café, le cuentas a un colega tu mañana de trabajo.)

Discutir
  • Che cosa hai fatto stamattina e cosa hai sentito? (¿Qué has hecho esta mañana y qué has sentido?)
  • Racconta un momento al lavoro in cui hai riso o hai pianto: perché? (Cuenta un momento en el trabajo en el que te has reído o has llorado: ¿por qué?)

Palabras y frases útiles
  • Oggi ho sentito… e mi sono sentito felice/triste. (Hoy he oído… y me he sentido feliz/triste.)
  • In ufficio ho avuto un momento tranquillo e ho riso con un collega. (En la oficina he tenido un momento tranquilo y me he reído con un colega.)
  • Ieri ho sentito un rumore forte e sono diventato nervoso/sorpreso. (Ayer oí un ruido fuerte y me puse nervioso/sorprendido.)

Usar en conversación
  • Io ho + participio passato (Yo he + participio pasado)
  • Tu hai + participio passato (Tú has + participio pasado)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Grado en Humanidades

University of Udine

University_Logo

Última actualización:

Jueves, 16/04/2026 12:52