Il passato prossimo si forma con avere + participio passato.
(Passato prossimo tworzy się z
- Używamy czasownika „avere” z czasownikami przechodnimi.
- Z czasownikiem posiłkowym „avere” imiesłów czasu przeszłego pozostaje nieodmienny.
| Coniugazione di 'avere' (Odmiana „avere”) | Participio di provare (Imiesłów przeszły od „provare”) | Esempio (Przykład) |
|---|---|---|
| Io ho | Provato | Ho provato felicità. (Próbowałem/Próbowałam szczęścia.) |
| Tu hai | Hai provato delle emozioni forti. (Doświadczyłeś/Doświadczyłaś silnych emocji.) | |
| Lui/lei ha | Ha provato rabbia. (Doświadczył/Doświadczyła złości. ) | |
| Noi abbiamo | Abbiamo provato tristezza. (Doświadczyliśmy/Doświadczyłyśmy smutku.) | |
| Voi avete | Avete provato gioia. (Doświadczyliście/Doświadczyłyście radości.) | |
| Loro hanno | Hanno provato allegria. (Doświadczyli/Doświadczyły wesołości.) |
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. Ieri ___ molta felicità per il tuo messaggio.
Wczoraj ___ dużą radość z powodu twojej wiadomości.)2. Dopo la riunione ___ tutti molta stanchezza.
Po spotkaniu ___ wszyscy duże zmęczenie.)3. ___ nervosismo prima della presentazione di questa mattina?
___ nerwowość przed dzisiejszą prezentacją?)4. Loro ___ un po’ di paura per il nuovo progetto, ma ora sono tranquilli.
Oni ___ trochę strachu przed nowym projektem, ale teraz są spokojni.)Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przekształć zdania na czas przeszły złożony (passato prossimo) używając czasownika posiłkowego avere i imiesłowu przeszłego 'sentito'.
-
Io sento un rumore in ufficio.⇒ _______________________________________________ ExampleIo ho sentito un rumore in ufficio.(Io ho sentito un rumore in ufficio.)
-
Tu senti molta stanchezza oggi.⇒ _______________________________________________ ExampleTu hai sentito molta stanchezza oggi.(Tu hai sentito molta stanchezza oggi.)
-
Lui sente stress per la riunione.⇒ _______________________________________________ ExampleLui ha sentito stress per la riunione.(Lui ha sentito stress per la riunione.)
-
Noi sentiamo felicità dopo il corso di italiano.⇒ _______________________________________________ ExampleNoi abbiamo sentito felicità dopo il corso di italiano.(Noi abbiamo sentito felicit E0 dopo il corso di italiano.)
-
Voi sentite rumori strani in ufficio?⇒ _______________________________________________ ExampleVoi avete sentito rumori strani in ufficio?(Voi avete sentito rumori strani in ufficio?)
-
Loro sentono musica alta durante il lavoro.⇒ _______________________________________________ ExampleLoro hanno sentito musica alta durante il lavoro.(Loro hanno sentito musica alta durante il lavoro.)
Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: W parach opowiedzcie o trzech momentach dnia i o tym, jak je odczuliście.
- Che cosa hai fatto stamattina e cosa hai sentito? (Co robiłeś/robiłaś dziś rano i jak się wtedy czułeś/czułaś?)
- Racconta un momento al lavoro in cui hai riso o hai pianto: perché? (Opowiedz o sytuacji w pracy, kiedy się śmiałeś/śmiałaś albo płakałeś/płakałaś — dlaczego?)
- Oggi ho sentito… e mi sono sentito felice/triste. (Dzisiaj poczułem/poczułam… i byłem/byłam szczęśliwy/smutna.)
- In ufficio ho avuto un momento tranquillo e ho riso con un collega. (W biurze miałem/miałam spokojny moment i śmiałem/śmiałam się z kolegą/koleżanką.)
- Ieri ho sentito un rumore forte e sono diventato nervoso/sorpreso. (Wczoraj usłyszałem/usłyszałam głośny hałas i zrobiłem/zrobiłam się nerwowy/zaszokowana.)
- Io ho + participio passato (Io ho + participio passato)
- Tu hai + participio passato (Tu hai + participio passato)