Il che introduce delle frasi subordinate che possono essere oggettive o relative.

(Das che leitet Nebensätze ein, die Objekt- oder Relativsätze sein können.)

Was macht che in diesen Sätzen?

  • Im Italienischen kann che zwei wichtige Aufgaben haben:
  • Relativsatz (relativa): che bezieht sich auf ein Nomen und ersetzt „der / die / das …, den / die / das …“.
  • Objektsatz (oggettiva): che ersetzt das direkte Objekt nach einem Verb wie „sagen, wissen, glauben“ und bedeutet hier „dass“.
Art des Satzes Formel Beispiel (italienisch) Bedeutung (deutsch)
Relativsatz Nomen + che + Verb La dieta che segui è sana. Die Diät, die du machst, ist gesund.
Objektsatz Verb + che + Satz So che la dieta è sana. Ich weiß, dass die Diät gesund ist.

Schritt 1: Erkenne, ob du einen Relativsatz oder einen Objektsatz brauchst

Frage dich immer zuerst:

  • Beziehe ich mich auf ein Nomen? → Relativsatz mit che
  • Will ich „dass …“ sagen? → Objektsatz mit che

Relativsatz – typische Fragen im Kopf:

  • Welche Diät?“
  • Welchen Arzt?“
  • Welches Essen?“

Antwort: mit einem Satz mit Nomen + che + Verb.

Beispiele:

  • La collega che cucina piatti leggeri lavora con me.
    → Die Kollegin, die leichte Gerichte kocht, arbeitet mit mir.
  • Il pranzo che preparo oggi è vegetariano.
    → Das Mittagessen, das ich heute vorbereite, ist vegetarisch.

Objektsatz – typische Verben:

  • dire – sagen
  • pensare – denken
  • credere – glauben
  • sapere – wissen
  • vedere / notare – sehen / bemerken

Nach diesen Verben kannst du fast immer einen „dass“-Satz mit che bilden.

Beispiele:

  • Il medico dice che la dieta è equilibrata.
    → Der Arzt sagt, dass die Diät ausgewogen ist.
  • Credo che questo programma sia efficace.
    → Ich glaube, dass dieses Programm wirksam ist.

Schritt 2: Die drei Hauptregeln zu che

  • Regel 1 – che ist immer gleich: keine Anpassung an Genus oder Numerus.
  • Regel 2 – keine Präposition vor che: nie di che, con che, in che im Relativsatz.
  • Regel 3 – das Verb richtet sich nach dem Nomen im Relativsatz, nicht nach dem Subjekt im Hauptsatz.

Zu Regel 1 – Invarianz:

  • la dieta che… – die Diät, die …
  • le diete che… – die Diäten, die …
  • il medico che… – der Arzt, der …
  • i medici che… – die Ärzte, die …

Immer che, nie chi, i che, le che als Relativpronomen.

Zu Regel 2 – keine Präposition vor che:

  • *La dieta di che segui è sana.
  • Richtig: La dieta che segui è sana.

Wenn im Deutschen eine Präposition nötig ist („mit der, für die, von dem“), wird es im Italienischen oft cui oder eine andere Struktur – nicht Thema dieses Kapitels. Auf A2 genügt: mit Präposition → kein che.

Zu Regel 3 – Verbkongruenz:

  • La dieta che segui è equilibrata.
    Nomen im Relativsatz = la dieta (Singular) → Verb im Singular.
  • Le diete che segui sono equilibrate.
    Nomen = le diete (Plural) → Verb im Plural.

Typischer Fehler:

  • *La dieta che seguo sono equilibrata.
  • Du denkst an „ich bin“, aber grammatisch zählt la dieta.

Schritt 3: So baust du Relativsätze mit che sicher

  1. Finde das Nomen, das du genauer beschreiben willst.

    • Conosco una nutrizionista. (Nomen: una nutrizionista)
    • La nutrizionista lavora in questo ospedale.
  2. Streiche das Nomen in der zweiten Phrase.

    • ___ lavora in questo ospedale.
  3. Setze stattdessen che ein.

    • che lavora in questo ospedale.
  4. Hänge den Relativsatz direkt an das Nomen.

    • Conosco una nutrizionista che lavora in questo ospedale.

Weitere Beispiele mit demselben Schema:

  • Ho trovato una palestra. La palestra offre corsi di yoga.
    Ho trovato una palestra che offre corsi di yoga.
  • Seguo un programma. Il programma mi aiuta a dormire meglio.
    Seguo un programma che mi aiuta a dormire meglio.

Selbst-Check Relativsatz:

  • Hast du ein Nomen + che + Verb?
  • Steht vor che keine Präposition?
  • Passt das Verb im Relativsatz in Numerus zu dem Nomen (Singular/Plural)?

Schritt 4: So baust du Objektsätze mit che („dass“)

Objektsätze hängen direkt von einem Verb ab.

Mini-Formel:

  • Person + Verb des Sagens/Meinens + che + vollständiger Satz

Beispiele:

  • So che il pasto è leggero.
    → Ich weiß, dass die Mahlzeit leicht ist.
  • Credo che mangiare sano migliori la salute.
    → Ich glaube, dass gesund essen die Gesundheit verbessert.
  • Il dottore dice che la dieta è equilibrata.
    → Der Arzt sagt, dass die Diät ausgewogen ist.

Worauf du bei Objektsätzen besonders achten solltest:

  • Nie eine Präposition vor che:
    *Penso di che…Richtig: Penso che…
  • Konjugiere das Verb im Nebensatz ganz normal.
    Es richtet sich nach dem Subjekt im Nebensatz.

Verb im Nebensatz – Beispiele mit Subjonctif/konjunktivähnlicher Form:

  • Credo che questo programma funzioni. (nicht *funziona in vielen Kontexten der Standardsprache)
  • Penso che la dieta sia adatta a te.

Auf A2-Niveau ist wichtiger als der Modus: Das Verb muss zum Subjekt passen.

Selbst-Check Objektsatz:

  • Hast du ein Verb wie dire, pensare, credere, sapere vor che?
  • Steht vor che sicher keine Präposition?
  • Ist der Teil nach che ein vollständiger Satz mit Subjekt + Verb?

Typische Fehler – und wie du sie vermeidest

  • 1. Deutsche Präposition übernehmen

Deutsch: „Ich weiß von, dass…“ gibt es nicht – genauso wenig im Italienischen:

  • *So di che il pasto è leggero.
  • Richtig: So che il pasto è leggero.
  • 2. Falsche Verbform im Nebensatz

Konzentriere dich auf das Subjekt im Nebensatz:

  • *So che il pasto sono leggero.
  • Richtig: So che il pasto è leggero.
  • 3. Deutsch „der/die/das“ statt italienisch che denken

Immer wenn du im Deutschen „die/der/das“ + Relativsatz denkst, prüfe:

  • Ohne Präposition? → sehr oft che.

Beispiele:

  • „Die Diät, die ich mache, …“ → La dieta che faccio…
  • „Die Mahlzeit, die du isst, …“ → Il pasto che mangi…

Kurztest für dich: Verstehst du den Unterschied?

  1. Kannst du für jeden Satz sagen, ob che relativ oder objektiv ist?

    • La dieta che segui è equilibrata. → Relativsatz (über „la dieta“)
    • So che la dieta è equilibrata. → Objektsatz (nach „So“)
  2. Kannst du spontan von Deutsch ins Italienische übertragen?

    • „Ich glaube, dass du mit Sport abnimmst.“
      Credo che tu dimagrisca con lo sport.
    • „Das Programm, das du folgst, ist gesund.“
      Il programma che segui è sano.
  3. Vermeidest du automatisch di che, con che usw.?

    • Wenn du eine Präposition hörst oder sagen willst: Stopp – vermutlich kein che im Relativsatz.

Wenn du diese Fragen mit „Ja“ beantworten kannst, hast du das System von che auf A2-Niveau verstanden und kannst in der Konversation sicher damit arbeiten.

  1. Das Relativpronomen 'che' wird verwendet, um ein Nomen zu ersetzen und gleichzeitig zwei Sätze – einen Hauptsatz und einen Nebensatz – zu verbinden und in Beziehung zu setzen.
  2. Das „che“ ist unveränderlich und wird als Subjekt oder Objekt des Nebensatzes verwendet.
Subordinata (Nebensatz)Formula (Struktur)Esempio (Beispiel)
Oggettiva (Objektsatz)Verbo + che + frase (Verb + che + Satz)

Il dottore dice che la dieta è equilibrata.

So che perdi peso con lo sport.

Relativa (Relativsatz)Nome + che + verbo (Nomen + che + Verb)

La dieta che segui è salutare.

Il pasto che mangi contiene spinaci.

Ausnahmen!

  1. Auf „che“ folgt nie eine Präposition.

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. La dieta ___ ti propongo è bilanciata e ti aiuta a perdere peso senza stress.

La dieta ___ ti propongo è bilanciata e ti aiuta a perdere peso senza stress.)

2. Il pranzo ___ preparo di solito è leggero: riso, zucchine e tonno.

Il pranzo ___ preparo di solito è leggero: riso, zucchine e tonno.)

3. Le abitudini ___ hai adesso non sono molto salutari: mangi troppa carne e pochi spinaci.

Le abitudini ___ hai adesso non sono molto salutari: mangi troppa carne e pochi spinaci.)

4. Il menu ___ vorrei seguire include più frutta, come fragole e mele, e meno dolci.

Il menu ___ vorrei seguire include più frutta, come fragole e mele, e meno dolci.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den richtigen Satz basierend auf der Verwendung des Relativ- oder Objektpronomens „che“. Achte auf häufige Fehler wie die falsche Verwendung von Präpositionen, die Unveränderlichkeit von „che“ und die Übereinstimmung des Verbs im Nebensatz.

1.
Übereinstimmungsfehler: Das Verb muss mit „die Diät“ (Singular) übereinstimmen, also verwendet man „ist“ und nicht „sind“.
Fehler: „che“ darf nicht von Präpositionen wie „von“ begleitet werden.
2.
Fehler: „che“ darf nicht von Präpositionen wie „von“ begleitet werden.
Übereinstimmungsfehler: Das Verb im Nebensatz muss mit „die Mahlzeit“ (Singular) übereinstimmen.

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Verbinde jedes Satzpaar mit dem Relativpronomen und schreibe nur einen korrekten Satz.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Il dottore dice una cosa. La dieta è equilibrata.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Il dottore dice che la dieta è equilibrata.
    (Der Arzt sagt, dass die Ernährung ausgewogen ist.)
  2. So una cosa. Perdi peso con lo sport.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    So che perdi peso con lo sport.
    (Ich weiß, dass du durch Sport abnimmst.)
  3. Seguo una dieta. La dieta è molto varia.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Seguo una dieta che è molto varia.
    (Ich halte mich an eine Diät, die sehr abwechslungsreich ist.)
  4. Il nutrizionista propone un piano. Il piano aiuta molte persone.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Il nutrizionista propone un piano che aiuta molte persone.
    (Der Ernährungsberater schlägt einen Plan vor, der vielen Menschen hilft.)

Übung 4: Grammatik in Aktion

Anleitung: Sprecht und entscheidet ein gesundes Menü für die Woche, wobei ihr Sätze mit 'che' verwendet.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Due colleghi organizzano una settimana di pranzi sani in ufficio.
(Zwei Kolleginnen organisieren eine Woche mit gesunden Mittagessen im Büro.)

Diskutieren
  • Quali sono i piatti che mangi quando vuoi perdere peso? (Welche Gerichte isst du, wenn du abnehmen möchtest?)
  • Quali abitudini pensi che siano davvero salutari durante la giornata di lavoro? (Welche Gewohnheiten findest du während des Arbeitstags wirklich gesund?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • La dieta che seguo è bilanciata e salutare. (Die Diät, die ich befolge, ist ausgewogen und gesund.)
  • Credo che il pranzo che proponiamo oggi sia più sano. (Ich glaube, dass das Mittagessen, das wir heute vorschlagen, gesünder ist.)
  • L’abitudine che devo cambiare è mangiare carne di pollo ogni giorno. (Die Gewohnheit, die ich ändern muss, ist, jeden Tag Hähnchen zu essen.)

Im Gespräch verwenden
  • Nome + che + verbo (relativa) (Name + che + Verb (Relativsatz))
  • Verbo di opinione/dichiarazione + che + frase (oggettiva) (Meinungs- oder Aussagesatz + che + Satz (Objektsatz))

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in Geisteswissenschaften

University of Udine

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Donnerstag, 05/03/2026 15:33