Voltooide deelwoorden worden verbogen als een bijvoeglijk naamwoord bij een zelfstandig naamwoord, bijvoorbeeld: 'gedweilde vloer'.

(Partizipien Perfekt werden wie ein Adjektiv dekliniert, wenn sie bei einem Substantiv stehen, zum Beispiel: 'gedweilde vloer'.)

Was sind bijvoeglijke voltooide deelwoorden?

  • Ein voltooid deelwoord kennst du aus dem Perfekt: ik heb geboekt, ik heb besteld, ik heb gereserveerd.
  • Wenn dieses Partizip ein Adjektiv vor einem Nomen ist, sprechen wir von einem bijvoeglijk voltooid deelwoord:
    • de geboekte kamer (die gebuchte Zimmer)
    • het gekozen gerecht (das gewählte Gericht)
  • Bedeutung: etwas ist fertig / schon passiert:
    • de gereserveerde tafel = die Tisch, die man reserviert hat.
    • het gedroogde fruit = die Früchte, die getrocknet sind.

Schritt 1: Wie bilde ich das voltooid deelwoord?

Das kennst du schon aus dem Perfekt. Kurz zur Erinnerung (vereinfacht):

Infinitiv Stamm Endung Voltooid deelwoord Adjektiv
bestellen bestel- -d besteld bestelde soep
boeken boek- -t geboekt geboekte kamer
drogen droog- -d gedroogd gedroogde tomaten
  • Regel: ge + Stamm + d/t (mit der bekannten ’t kofschip-Regel für d oder t).
  • Dieses Form ändert sich als Adjektiv nur durch eine Endung -e (oder keine Endung).

Schritt 2: Wann kommt die Endung -e dazu?

Bijvoeglijke voltooide deelwoorden werden genau wie andere Adjektive gebeugt.

Artikel Art des Nomens Regel Beispiel
de Singular immer +e de gereserveerde tafel
de geboekte reis
het Singular immer +e het gekozen menu
het geboekte hotel
de Plural immer +e de ingevulde formulieren
de bestelde gerechten
een + de-Wort Singular immer +e een gereserveerde tafel
een bestelde taart
een + het-Wort Singular keine Endung een geboekt hotel
een gekozen menu

Die wichtigste Stelle, wo Fehler passieren:

  • een + het-Wortkeine -e:
    • een geleend boek (een geleende boek ❌)
    • een geboekt ticket (een geboekte ticket ❌, wenn het ticket)

Schritt 3: Wie finde ich heraus, ob es ein de- oder het-Wort ist?

Für die richtige Endung musst du wissen: de oder het?

  • Im Wörterbuch steht immer de oder het davor.
  • Merke häufige Wörter aus diesem Thema:
    • de tafel, rekening, reservering, gast, ober, kok, kaart, salade
    • het gerecht, menu, voorgerecht, hoofdgerecht, nagerecht, drankje, hotel, formulier

Dann anwenden:

  • de gerechtende bestelde gerechten
  • het gerecht → het bestelde gerecht
  • een + het gerecht → een besteld gerecht

Schritt 4: Form – nicht verwechseln mit Verbformen

Häufige Fehler passieren, weil Partizip und Verbform ähnlich aussehen.

  • Nach de/het/een brauchst du hier ein Adjektiv, kein Verb.
  • Typische falsche Formen:
    • de gereserveert tafel ❌ (Verbform) → de gereserveerde tafel
    • het besteld drankje ❌ (ohne -e bei het-Wort mit bestimmtem Artikel) → het bestelde drankje
    • een besteldt gerecht ❌ (doppeltes -t) → een besteld gerecht

Merksatz:

  • Wenn vor dem Wort ein Artikel steht (de/het/een), kannst du fast immer ein -e erwarten – außer bei einigen het-Wörtern nach „een“.

Schritt 5: Bedeutung – wie im Deutschen

Hier kannst du deine deutsche Intuition gut nutzen.

Niederländisch Deutsch Bedeutung
de gereserveerde tafel der reservierte Tisch Tisch, den jemand reserviert hat
het gekozen menu das gewählte Menü Menü, das jemand gewählt hat
de bereide gerechten die zubereiteten Gerichte Gerichte, die der Koch schon gekocht hat
een geprint formulier ein gedrucktes Formular Formular, das schon ausgedruckt ist

Frage dich zur Kontrolle:

  • Kann ich im Deutschen „… die/der/das … wurde“ einsetzen?
    • de gereserveerde tafel → die Tisch, die reserviert wurde
    • het gekozen hoofdgerecht → das Hauptgericht, das gewählt wurde

Selbstcheck: Kann ich die richtige Form wählen?

  1. Finde den Artikel: de, het oder een?
  2. Bestimme, ob het-Wort oder de-Wort.
  3. Entscheide die Endung:
    • de + Nomen (Singular/Plural) → Adjektiv + e
    • het + Nomen (Singular, bestimmt) → Adjektiv + e
    • een + de-Wort → Adjektiv + e
    • een + het-Wort → Adjektiv ohne e

Teste dich kurz (ohne nachzusehen):

  • (de kamer, reserveren)de gereserveerde kamer
  • (een hotel, boeken)een geboekt hotel
  • (het voorgerecht, kiezen)het gekozen voorgerecht
  • (de formulieren, invullen)de ingevulde formulieren

Worauf solltest du besonders achten?

  • 1. een + het-Wort
    • Hier passiert am häufigsten ein Fehler.
    • Beispiele:
      • een besteld gerecht (nicht: bestelde)
      • een gekozen menu (nicht: gekozene)
  • 2. Kein doppeltes -d/-t anhängen
    • Das Partizip selbst endet schon auf d oder t.
    • Danach kommt nur eventuell -e, nie noch ein zweites d/t:
      • besteldbestelde (nicht: besteldt)
      • geboektgeboekte (nicht: geboektte)
  • 3. Nicht mit dem Verb verwechseln
    • Nach ik/jij/hij/we → Verbform (ik reserveer).
    • Nach de/het/een → Adjektiv/Partizip (de gereserveerde tafel).

Was kannst du nach diesem Kapitel?

  • Du bildest ein voltooid deelwoord aus einem Verb.
  • Du setzt dieses Partizip als Adjektiv vor ein Nomen.
  • Du wählst sicher zwischen -e und ohne -e mit de/het/een.
  • Du kannst im Restaurant über bestellte, gewählte, vorbereitete Dinge sprechen, z.B.:
    • de bestelde gerechten
    • het gereserveerde tafeltje
    • een geleend boek im Hotel, usw.

Wenn du bei neuen Wörtern unsicher bist: schau im Wörterbuch nach de/het und verwende die Schritte oben. So wirst du die Formen schnell sicher beherrschen.

  1. Adjektivisch gebrauchte Partizipien Perfekt werden wie andere Adjektive gebeugt.
  2. Verwendung von doppeltem -t oder -d je nach Wortstamm.
 ArtikelRegelVoorbeeld (Beispiel)
Enkelvoudde
het
+e
+e
De bestelde taart
Het geboekte hotel
Meervoudde+eDe bereide gerechten
Met 'een'bij de-woord
bij het-woord
+e
-
een gereserveerde tafel
een geleend boek

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. De ___ tafel staat al klaar bij het raam.

Der ___ Tisch steht bereits am Fenster.)

2. Ik wacht nog op het ___ drankje.

Ich warte noch auf das ___ Getränk.)

3. Ik wil graag een ___ ei met brood.

Ich möchte gern ein ___ Ei mit Brot.)

4. We delen het ___ hoofdgerecht.

Wir teilen das ___ Hauptgericht.)

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Formuliere die Sätze um: mache aus dem Verb ein Partizip II als Adjektiv und setze es korrekt bei dem Substantiv (mit -e oder ohne -e), wie in: Ik dweil de vloer. → de gedweilde vloer.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (een) Ik reserveer een tafel in het restaurant.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    een gereserveerde tafel in het restaurant
    (ein reservierter Tisch im Restaurant)
  2. Hinweis Hinweis (de) De kok bereidt de gerechten al in de ochtend.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    de bereide gerechten in de ochtend
    (die am Morgen zubereiteten Gerichte)
  3. Hinweis Hinweis (een) Ik boek een hotel in Amsterdam.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    een geboekt hotel in Amsterdam
    (ein gebuchtes Hotel in Amsterdam)
  4. Hinweis Hinweis (het) De ober brengt het eten naar de gasten.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    het gebrachte eten naar de gasten
    (das zu den Gästen gebrachte Essen)
  5. Hinweis Hinweis (de) Wij lenen boeken in de bibliotheek.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    de geleende boeken uit de bibliotheek
    (die in der Bibliothek geliehenen Bücher)
  6. Hinweis Hinweis (een) Ik bestel een taart voor het feest.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    een bestelde taart voor het feest
    (eine für die Feier bestellte Torte)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: Spielt zu zweit: Eine Person ruft als Kundin/Kunde an, die andere als Mitarbeiterin/Mitarbeiter.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Je belt het restaurant om een reservering te maken en eerder bestelde gerechten te bespreken.
(Sie rufen im Restaurant an, um eine Reservierung vorzunehmen und zuvor bestellte Gerichte zu besprechen.)

Diskutieren
  • Welke eerder bestelde gerechten en drankjes vermeld je bij de reservering? (Welche zuvor bestellten Gerichte und Getränke nennst du bei der Reservierung?)
  • Hoe beschrijf je een eerder gekregen gerecht dat je lekker of niet lekker vond? (Wie beschreibst du ein zuvor erhaltenes Gericht, das dir gut oder weniger gut geschmeckt hat?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • de bestelde gerechten staan op de menukaart (de bestelde gerechten staan op de menukaart)
  • het gereserveerde tafeltje bij de bar (het gereserveerde tafeltje bij de bar)
  • het gekozen voorgerecht, hoofdgerecht en nagerecht (het gekozen voorgerecht, hoofdgerecht en nagerecht)

Im Gespräch verwenden
  • de + voltooid deelwoord + e: de bestelde gerechten (de + voltooid deelwoord + e: de bestelde gerechten)
  • het + voltooid deelwoord + e: het gereserveerde tafeltje (het + voltooid deelwoord + e: het gereserveerde tafeltje)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Wirtschaft und Sprachen

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Mittwoch, 18/02/2026 21:59