Een 'voorzetselgroep' geeft extra informatie zoals plaats of richting: op straat, bij de bakker, in de klas.

(Eine vorzetselgroep gibt zusätzliche Informationen wie Ort oder Richtung: op straat, bij de bakker, in de klas.)

  1. Manchmal steht ein zweites Verb im Satz. Dieses Verb steht meistens am Ende des Satzes.
  2. Eine Präpositionalgruppe ist ein Satzteil, der mit einer Präposition beginnt.
  3. Eine Präpositionalphrase kann vor oder nach dem zweiten Verb stehen.
Plaats (Ort)Voorbeeld (Beispiel)Toelichting (Erläuterung)
1e plaatsPietOnderwerp (Subjekt)
2e plaatsheeftPersoonsvorm (Finite Verbform)
3e plaatseen banaanLijdend voorwerp (Akkusativergänzung)
4e plaatsgegeten2e werkwoord (2. Verb)
5e plaatsop het werk.Voorzetselgroep (Präpositionalgruppe)

Übung 1: Präpositionalgruppe

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

veiligheidsgordel, in de cockpit, op de luchthaven, aan de balie, gecontroleerd, gevolgd

1.
De stewardess heeft de veiligheidsgordel ... voor de start.
(Die Flugbegleiterin hat den Sicherheitsgurt vor dem Start überprüft.)
2.
Zij draagt haar ... in het vliegtuig.
(Sie trägt ihren Sicherheitsgurt im Flugzeug.)
3.
Hij checkt in ....
(Er checkt am Flughafen ein.)
4.
Wij hebben de instructies van de stewardess ...
(Wir haben den Anweisungen der Flugbegleiterin Folge geleistet)
5.
Ik toon mijn identiteitskaart ....
(Ich zeige meinen Personalausweis am Schalter vor.)
6.
De piloot blijft ... tijdens de turbulentie.
(Der Pilot bleibt während der Turbulenzen im Cockpit.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den korrekten Satz mit der richtigen allgemeinen Satzstruktur gemäß der festen Reihenfolge: Subjekt + Verb + Zeit + direktes Objekt + Ort.

1.
Falsche Reihenfolge: Das Verb (kontrolliert) muss direkt nach dem Subjekt stehen, hier steht es zu weit hinten.
Falsche Wortstellung: Das Verb steht nicht an zweiter Stelle; das Subjekt muss direkt nach dem Verb kommen.
2.
Das Verb muss direkt nach dem Subjekt kommen; hier steht es zu weit hinten.
In einem einfachen Aussagesatz darf das Verb nicht vor dem Subjekt stehen.
3.
Die Zeit muss an dritter Stelle stehen, hier steht sie fälschlicherweise vor Verb und Subjekt.
Die Zeit muss nach dem Verb und vor dem direkten Objekt stehen; hier steht die Zeit zu weit hinten im Satz.
4.
Die Zeit muss direkt nach dem Verb kommen und vor dem direkten Objekt stehen.
Die Zeit muss an dritter Stelle stehen, nach Subjekt und Verb, nicht vor dem Subjekt.

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Formuliere die Sätze um. Verwende eine Präpositionalgruppe (z. B.: bei der Arbeit, im Supermarkt, im Unterricht) und setze das zweite Verb ans Satzende.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (op het werk) Ik heb de e-mail gestuurd.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ik heb de e-mail op het werk gestuurd.
    (Ik heb de e-mail auf der Arbeit geschickt.)
  2. Hinweis Hinweis (in de supermarkt) Wij hebben de boodschappen gedaan.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wij hebben de boodschappen in de supermarkt gedaan.
    (Wij hebben de boodschappen im Supermarkt erledigt.)
  3. Hinweis Hinweis (in de vergaderzaal) Hij heeft de presentatie gegeven.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Hij heeft de presentatie in de vergaderzaal gegeven.
    (Hij heeft de presentatie im Sitzungssaal gehalten.)
  4. Hinweis Hinweis (in de buurt) Zij heeft de kinderen geholpen.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Zij heeft de kinderen in de buurt geholpen.
    (Zij heeft de kinderen in der Nähe geholfen.)
  5. Hinweis Hinweis (in de klas) Jullie hebben Nederlands geoefend.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Jullie hebben Nederlands in de klas geoefend.
    (Jullie hebben Nederlands im Klassenzimmer geübt.)
  6. Hinweis Hinweis (bij ons thuis) De monteur heeft de computer gemaakt.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    De monteur heeft de computer bij ons thuis gemaakt.
    (De monteur heeft de computer bei uns zu Hause repariert.)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Wirtschaft und Sprachen

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Mittwoch, 07/01/2026 21:53