Een 'voorzetselgroep' geeft extra informatie zoals plaats of richting: op straat, bij de bakker, in de klas.

(Un 'voorzetselgroep' dà informazioni extra come luogo o direzione: op straat, bij de bakker, in de klas.)

Dove va il “secondo verbo” in olandese (perfetto, modali)?

In molte frasi olandesi trovi due verbi:

  • verbo coniugato (persoonsvorm): di solito in 2ª posizione
  • secondo verbo (participio o infinito): di solito alla fine
Struttura tipica Esempio (NL) Traduzione (IT)
Soggetto + verbo (2ª pos.) + oggetto + 2° verbo Piet heeft een banaan gegeten. Piet ha mangiato una banana.
Con verbo modale: ... + oggetto + infinito Ik moet mijn bagage inchecken. Io devo fare il check-in del bagaglio.

Che cos’è un “gruppo preposizionale” (voorzetselgroep)?

È un pezzo di frase che inizia con una preposizione (in, op, bij, naar, met…).

  • bij de balie = allo sportello
  • in het vliegtuig = sull’aereo / in aereo
  • op kantoor = in ufficio
  • naar de gate = verso il gate

Spesso indica luogo, direzione, momento o mezzo.

La regola chiave: il gruppo preposizionale può stare prima o dopo il 2° verbo

Quando c’è un secondo verbo, il gruppo preposizionale è abbastanza “mobile”. Le due posizioni più comuni sono:

  • Posizione A: prima del secondo verbo
  • Posizione B: dopo il secondo verbo
Posizione Esempio (NL) Cosa notare
A (PP prima del 2° verbo) Ik heb mijn paspoort bij de balie laten zien. Il luogo arriva prima del verbo finale.
B (PP dopo il 2° verbo) Ik heb mijn paspoort laten zien bij de balie. Il luogo resta alla fine della frase.

Importante: in entrambe le frasi il significato è praticamente lo stesso. Cambia soprattutto lo stile e il ritmo.

Come scegliere rapidamente la posizione (A o B)?

  1. Vuoi una frase “neutra” e lineare? Metti il gruppo preposizionale alla fine (posizione B).
  2. Vuoi far “arrivare prima” l’informazione di luogo/tempo? Mettilo prima del 2° verbo (posizione A).

Per l’A2 ti basta saper fare entrambe le versioni correttamente.

Autocontrollo: 3 domande per non sbagliare l’ordine

  1. Ho due verbi? (es. heb … ingecheckt, moet … volgen)
  2. Il verbo coniugato è in 2ª posizione? (heb / moet / kan / heeft…)
  3. Il 2° verbo è “in fondo” al gruppo verbale?
    • Ok: … ingecheckt / … laten zien / … volgen
    • Da evitare: … bij de balie laten zien mijn paspoort

Esempi modello (da imitare)

  • Perfetto + luogo: We hebben de presentatie bekeken in de vergaderruimte.
  • Perfetto + luogo: We hebben in de vergaderruimte de presentatie bekeken.
  • Modale + direzione: We moeten de borden goed volgen op de luchthaven.
  • Modale + direzione: We moeten op de luchthaven de borden goed volgen.

Errore tipico (italiani): “spaccare” il gruppo verbale

In olandese i due verbi tendono a stare “in cornice”: il coniugato presto, l’altro tardi.

  • Sì: Ik heb mijn handbagage ingecheckt bij de security.
  • Sì: Ik heb mijn handbagage bij de security ingecheckt.
  • No: Ik heb bij de security ingecheckt mijn handbagage.

Trucco: tieni l’oggetto (mijn handbagage / mijn paspoort) prima del secondo verbo.

  1. A volte c’è un secondo verbo nella frase. Questo verbo di solito va alla fine della frase.
  2. Un gruppo preposizionale è una parte della frase che inizia con una preposizione.
  3. Un gruppo preposizionale può stare prima o dopo il secondo verbo.
Plaats (Posizione)Voorbeeld (Esempio)Toelichting (Spiegazione)
1e plaatsPiet (Piet)Onderwerp (Soggetto)
2e plaatsheeft (ha)Persoonsvorm (Verbo coniugato)
3e plaatseen banaan (una banana)Lijdend voorwerp (Complemento oggetto)
4e plaatsgegeten (mangiato)2e werkwoord (secondo verbo)
5e plaatsop het werk. (al lavoro)Voorzetselgroep (Gruppo preposizionale)

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Ik heb mijn paspoort ____ laten zien.

Ho mostrato il mio passaporto ____ .

2. De stewardess heeft de veiligheidsgordel ____ gecontroleerd.

L’assistente di volo ha controllato la cintura di sicurezza ____ .

3. We moeten ____ de borden naar de gate goed volgen.

Dobbiamo ____ seguire bene i cartelli per il gate.

4. Je kunt online inchecken ____ .

Puoi fare il check-in online ____ .

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi: sposta il gruppo preposizionale (es. in ospedale, in ufficio) nella posizione opposta (prima o dopo il secondo verbo) e non cambiare nient'altro.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. De huisarts heeft in de ochtend een afspraak gepland.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    De huisarts heeft een afspraak gepland in de ochtend.
    (Il medico di base ha programmato un appuntamento al mattino.)
  2. Ik heb bij de receptie mijn pasje opgehaald.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Ik heb mijn pasje opgehaald bij de receptie.
    (Ho ritirato il mio tesserino alla reception.)
  3. We hebben in de vergaderruimte de presentatie bekeken.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    We hebben de presentatie bekeken in de vergaderruimte.
    (Abbiamo guardato la presentazione nella sala riunioni.)
  4. De monteur heeft op maandag de verwarming gerepareerd.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    De monteur heeft de verwarming gerepareerd op maandag.
    (Il tecnico ha riparato il riscaldamento di lunedì.)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Kato De Paepe

Business e lingue

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Venerdì, 01/05/2026 18:05