Unterrichtsrichtlinien +/- 15 Minuten

In dieser Lektion lernen Sie niederländische Ortspräpositionen wie aan (an), bij (bei) und onder (unter), die Ihnen helfen, Positionen und Orte genau zu beschreiben.
  1. Präpositionen stehen vor dem Substantiv.
  2. Verwenden Sie 'in' für Innenräume und 'op' für Oberflächen.

 

Aan (An)

Het schilderij hangt aan de muur. (Das Gemälde hängt an der Wand.)

Bij (Bei)

Mijn tas ligt bij de deur. (Meine Tasche liegt bei der Tür.)

Achter (Hinter)

Er staat een man achter de boom. (Es steht ein Mann hinter dem Baum.)

Boven (Über)

De vogel vliegt boven het huis. (Der Vogel fliegt über dem Haus.)

Buiten (Draußen)

Er staat een auto buiten het gebouw. (Es steht ein Auto außerhalb des Gebäudes.)

In (In)

Het speelgoed ligt in de doos. (Das Spielzeug liegt in der Kiste.)

Naast (Neben)

De school is naast de supermarkt. (Die Schule ist neben dem Supermarkt.)

Onder (Unter)

Er ligt een tapijt onder de tafel. (Es liegt ein Teppich unter dem Tisch.)

Op (Auf)

Het boek ligt op de plank. (Das Buch liegt auf dem Regal.)

Tegen (Gegen)

De jongen leunt tegen de muur. (Der Junge lehnt an der Wand.)

Tegenover (Gegenüber)

Het huis staat tegenover het park. (Das Haus steht dem Park gegenüber.)

Tussen (Zwischen)

De kat zit tussen de stoelen. (Die Katze sitzt zwischen den Stühlen.)

Voor (Vor)

De tuin ligt voor het huis. (Der Garten liegt vor dem Haus.)

 

Ausnahmen!

  1. Manche Präpositionen ändern je nach Gebrauch ihre Bedeutung.
  2. 'Op' kann einen Ort angeben, aber auch die Zeit (‚op maandag‘).

Übung 1: Voorzetsels van plaats (aan, in, onder,...)

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

tussen, op, bij, aan, in, voor, boven

1.
De vork ligt ... de lepel en het mes.
(Die Gabel liegt zwischen dem Löffel und dem Messer.)
2.
De stoel staat... de tafel.
(Der Stuhl steht neben dem Tisch.)
3.
Het bestek ligt ... de tafel.
(Die Spezifikation liegt auf dem Tisch.)
4.
De pan staat ... het fornuis.
(Die Pfanne steht auf dem Herd.)
5.
De eettafel staat ... het raam.
(Der Esstisch steht vor dem Fenster.)
6.
De lamp hangt ... de tafel.
(Die Lampe hängt über dem Tisch.)
7.
Het mes ligt ... de la met bestek
(Das Messer liegt in der Schublade mit dem Besteck.)
8.
De tas hangt ... de stoel.
(Die Tasche hängt an dem Stuhl.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Het bestek ligt ___ de borden op tafel.

(Das Besteck liegt ___ den Tellern auf dem Tisch.)

2. De servetten liggen ___ de grote schaal.

(Die Servietten liegen ___ der großen Schale.)

3. Het glas staat ___ het tafellaken.

(Das Glas steht ___ dem Tischtuch.)

4. De tafel staat ___ de muur in de eetkamer.

(Der Tisch steht ___ der Wand im Esszimmer.)

5. De stoelen staan ___ de tafel.

(Die Stühle stehen ___ dem Tisch.)

6. Het mes ligt ___ het bord op het tafelkleed.

(Das Messer liegt ___ dem Teller auf dem Tischtuch.)

Einführung in die Ortspräpositionen im Niederländischen

In dieser Lektion lernen Sie, wie man voorzetsels van plaats oder Ortspräpositionen verwendet, um den Standort von Gegenständen oder Personen im Raum anzugeben. Solche Präpositionen sind essenziell, um genaue Beschreibungen von Positionen zu machen, z. B. „naast“ (neben), „op“ (auf) oder „achter“ (hinter).

Wichtige Ortspräpositionen und Beispielsätze

  • Aan: Het schilderij hangt aan de muur.
  • Bij: Mijn tas ligt bij de deur.
  • Achter: Er staat een man achter de boom.
  • Boven: De vogel vliegt boven het huis.
  • Buiten: Er staat een auto buiten het gebouw.
  • In: Het speelgoed ligt in de doos.
  • Naast: De school is naast de supermarkt.
  • Onder: Er ligt een tapijt onder de tafel.
  • Op: Het boek ligt op de plank.
  • Tegen: De jongen leunt tegen de muur.
  • Tegenover: Het huis staat tegenover het park.
  • Tussen: De kat zit tussen de stoelen.
  • Voor: De tuin ligt voor het huis.

Wichtige grammatische Hinweise

Ortspräpositionen stehen im Niederländischen immer vor dem Substantiv. Beispiel: „Het boek ligt op de plank.“

Besondere Verwendung: Einige Präpositionen wie op können multiple Bedeutungen haben, z.B. auch zeitliche Angaben (z. B. „op maandag“).

Vergleich Niederländisch-Deutsch

Im Niederländischen entspricht die Präposition in meist dem deutschen „in“ für Innenräume, während op oft gebraucht wird, wenn es sich um eine Oberfläche handelt, z.B. „op de tafel“ = „auf dem Tisch“. Das Deutsche benutzt hierfür oft auch „an“ oder „auf“, je nach Kontext.

Ein nützlicher Satz im Deutschen: „Das Buch liegt auf dem Tisch.“ Im Niederländischen heißt das: „Het boek ligt op de tafel.“

Zudem gibt es feine Bedeutungsunterschiede bei Präpositionen wie bij (bei, neben) versus naast (neben), die oft ähnlich verwendet werden, aber je nach Kontext leicht variieren.

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Wirtschaft und Sprachen

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Donnerstag, 17/07/2025 20:08